1 Samuel 13:21
 1 Samuel 13:21 
New International Version (©2011)
The price was two-thirds of a shekel for sharpening plow points and mattocks, and a third of a shekel for sharpening forks and axes and for repointing goads.

New Living Translation (©2007)
(The charges were as follows: a quarter of an ounce of silver for sharpening a plowshare or a pick, and an eighth of an ounce for sharpening an ax, a sickle, or an ox goad.)

English Standard Version (©2001)
and the charge was two-thirds of a shekel for the plowshares and for the mattocks, and a third of a shekel for sharpening the axes and for setting the goads.

New American Standard Bible (©1995)
The charge was two-thirds of a shekel for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to fix the hoes.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The price was two-thirds of a shekel for plows and mattocks, and one-third of a shekel for pitchforks and axes, and for putting a point on an oxgoad.

International Standard Version (©2012)
The charge was one pin for plows, mattocks, three pronged forks, and axes, or for setting the goads.

NET Bible (©2006)
They charged two-thirds of a shekel to sharpen plowshares and cutting instruments, and a third of a shekel to sharpen picks and axes, and to set ox goads.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The price was a pim for plow blades and mattocks, and one-tenth of an ounce of silver to sharpen a mattock or set a metal point on a cattle-prod.

King James 2000 Bible (©2003)
and the charge was a third of a shekel for the plowshares, and for the mattocks, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.

American King James Version
Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.

American Standard Version
yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to set the goads.

Douay-Rheims Bible
So that their shares, and their spades, and their forks, and their axes were blunt, even to the goad, which was to be mended.

Darby Bible Translation
when the edges of the sickles, and the hoes, and the forks, and the axes were blunted; and to set the goads.

English Revised Version
yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes; and to set the goads.

Webster's Bible Translation
Yet they had a file for the mattocks, and for the colters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.

World English Bible
yet they had a file for the mattocks, and for the plowshares, and for the forks, and for the axes, and to set the goads.

Young's Literal Translation
and there hath been the file for mattocks, and for coulters, and for three-pronged rakes, and for the axes, and to set up the goads.

Matthew Henry's Concise Commentary

13:15-23 See how politic the Philistines were when they had power; they not only prevented the people of Israel from making weapons of war, but obliged them to depend upon their enemies, even for instruments of husbandry. How impolitic Saul was, who did not, in the beginning of his reign, set himself to redress this. Want of true sense always accompanies want of grace. Sins which appear to us very little, have dangerous consequences. Miserable is a guilty, defenceless nation; much more those who are destitute of the whole armour of God.


Pulpit Commentary

Verse 21. - A file. Margin, a file with mouths. The word only occurs here, and is translated a file on the authority of Rashi. Almost all modern commentators agree that it means bluntness, and that this verse should be joined on to the preceding, and the two be translated, "But all the Israelites went down to the Philistines to sharpen his sickle, and his ploughshare, and his axe, and his mattock, whenever the edges of the mattocks, and the ploughshares, and the forks, and the axes were blunt, and also to set (so the margin rightly) the goads." The Israelites were thus in a state of complete dependence upon the Philistines, even for carrying on their agriculture, and probably retained only the hill country, while their enemies were masters of the plains.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes,.... Those that would not go to the Philistines, or were not able, or thought it too much trouble, these kept files by them to sharpen those several instruments with upon occasion; though the words are by some rendered in connection with the preceding, to this sense, that they went to the Philistines to sharpen them, when the mouths, or edges, of the mattocks, coulters, &c. were dull; or "blunt" (i); and so needed sharpening; and even

to sharpen the goads; with which they pricked and pushed on the oxen in ploughing, when sluggish and remiss. (The word for "file" in the verse is "pim", and occurs only here in the Hebrew scriptures. It is not used elsewhere in other Hebrew writings. Therefore the translators of the 1611 Authorised Version had only the root derivation to deduce what the word meant. Literally, it means "a file with mouths". However, recently archaeologists have found a stone inscribed with this word. Also they found a stone inscribed with the word "shekel". Hence they deduced that the word was really a weight of measure equal to about one third of a shekel. Newer translations usually translate this as "the charge was a third of a shekel ...", hence removing the obvious contradiction between this verse and the preceding one. Editor.)

(i) "retusae itaque erant acies vomerum", V. L. "quandoquidem acies cultrorum aratri", &c. "obtusae erant", Tigurine version.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. Yet they had a file—as a kind of privilege, for the purpose of sharpening sundry smaller utensils of husbandry.


1 Samuel 13:21 Parallel Commentaries

1 Samuel 13:21 NIV
1 Samuel 13:21 NLT
1 Samuel 13:21 ESV
1 Samuel 13:21 NASB
1 Samuel 13:21 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Israel without Weapons
19Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears: 20But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his ax, and his mattock. 21Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.

1 Samuel 13:20 So all Israel went down to the Philistines to have their plow points, mattocks, axes and sickles sharpened.
1 Samuel 13:22 So on the day of the battle not a soldier with Saul and Jonathan had a sword or spear in his hand; only Saul and his son Jonathan had them.
Zechariah 13:8 In the whole land," declares the LORD, "two-thirds will be struck down and perish; yet one-third will be left in it.