Verse (Click for Chapter) New International Version This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters. New Living Translation We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters. English Standard Version By this we know love, that he laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brothers. Berean Standard Bible By this we know what love is: Jesus laid down His life for us, and we ought to lay down our lives for our brothers. Berean Literal Bible By this we have known love, because He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for our brothers. King James Bible Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. New King James Version By this we know love, because He laid down His life for us. And we also ought to lay down our lives for the brethren. New American Standard Bible We know love by this, that He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for the brothers and sisters. NASB 1995 We know love by this, that He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren. NASB 1977 We know love by this, that He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren. Legacy Standard Bible By this we have known love, that He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for the brothers. Amplified Bible By this we know [and have come to understand the depth and essence of His precious] love: that He [willingly] laid down His life for us [because He loved us]. And we ought to lay down our lives for the believers. Christian Standard Bible This is how we have come to know love: He laid down his life for us. We should also lay down our lives for our brothers and sisters. Holman Christian Standard Bible This is how we have come to know love: He laid down His life for us. We should also lay down our lives for our brothers. American Standard Version Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. Contemporary English Version We know what love is because Jesus gave his life for us. This is why we must give our lives for each other. English Revised Version Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. GOD'S WORD® Translation We understand what love is when we realize that Christ gave his life for us. That means we must give our lives for other believers. Good News Translation This is how we know what love is: Christ gave his life for us. We too, then, ought to give our lives for others! International Standard Version This is how we have come to know love: the Messiah gave his life for us. We, too, ought to give our lives for our brothers. Majority Standard Bible By this we know what love is: Jesus laid down His life for us, and we ought to lay down our lives for our brothers. NET Bible We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians. New Heart English Bible By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers. Webster's Bible Translation By this we perceive the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. Weymouth New Testament We know what love is--through Christ's having laid down His life on our behalf; and in the same way we ought to lay down our lives for our brother men. World English Bible By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers. Literal Translations Literal Standard Versionin this we have known love, because He laid down His life for us, and we ought to lay down [our] lives for the brothers; Berean Literal Bible By this we have known love, because He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for our brothers. Young's Literal Translation in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down; Smith's Literal Translation In this have we known love, for he set his soul for us: and we ought to set the souls for the brethren. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn this we have known the charity of God, because he hath laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. Catholic Public Domain Version We know the love of God in this way: because he laid down his life for us. And so, we must lay down our lives for our brothers. New American Bible The way we came to know love was that he laid down his life for us; so we ought to lay down our lives for our brothers. New Revised Standard Version We know love by this, that he laid down his life for us—and we ought to lay down our lives for one another. Translations from Aramaic Lamsa BibleBy this we know his love for us, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for our brethren. Aramaic Bible in Plain English By this we know his love toward us, for he gave his Life in our place, and it is right for us that we would give our lives for the sake of our brothers. NT Translations Anderson New TestamentBy this we know the love of Christ, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. Godbey New Testament In this we know the divine love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. Haweis New Testament By this we have known the love of Christ, because for us he laid down his own life: and we ought to lay down our lives for the brethren. Mace New Testament this is the proof of the divine love, Christ expos'd his life for us: and we ought to expose our lives for the brethren. Weymouth New Testament We know what love is--through Christ's having laid down His life on our behalf; and in the same way we ought to lay down our lives for our brother men. Worrell New Testament In this we have known the love, that He laid down His soul in our behalf; and we ought to lay down our souls in behalf of the brethren. Worsley New Testament In this we know his love, that He laid down his life for us: and we should be ready to lay down our lives for the brethren. Additional Translations ... Audio Bible Context Love One Another…15Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that eternal life does not reside in a murderer. 16By this we know what love is: Jesus laid down His life for us, and we ought to lay down our lives for our brothers. 17If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him?… Cross References John 15:13 Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends. Romans 5:8 But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. John 3:16 For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life. Ephesians 5:2 and walk in love, just as Christ loved us and gave Himself up for us as a fragrant sacrificial offering to God. Philippians 2:5-8 Let this mind be in you which was also in Christ Jesus: / Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, / but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. ... 1 John 4:9-11 This is how God’s love was revealed among us: God sent His one and only Son into the world, so that we might live through Him. / And love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son as the atoning sacrifice for our sins. / Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. Galatians 2:20 I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. 1 Peter 2:21-24 For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His footsteps: / “He committed no sin, and no deceit was found in His mouth.” / When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly. ... 2 Corinthians 5:14-15 For Christ’s love compels us, because we are convinced that One died for all, therefore all died. / And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again. Hebrews 9:14 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God! Isaiah 53:4-5 Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. Matthew 20:28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.” Mark 10:45 For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.” John 10:11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep. John 13:34 A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. Treasury of Scripture Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brothers. perceive. 1 John 4:9,10 In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him… Matthew 20:28 Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. and we. 1 John 2:6 He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked. 1 John 4:11 Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another. John 13:34 A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. Jump to Previous Behalf Christ Christ's Hereby Jesus Lay Love Ought Perceive Right WayJump to Next Behalf Christ Christ's Hereby Jesus Lay Love Ought Perceive Right Way1 John 3 1. He declares the singular love of God toward us, in making us his sons;3. who therefore ought obediently to keep his commandments; 11. as also to love one another as brothers. By this we know The phrase "By this we know" emphasizes the certainty and assurance that believers have in understanding the nature of true love. The Greek word for "know" here is "γινώσκομεν" (ginōskomen), which implies a deep, experiential knowledge. This is not merely intellectual assent but a profound, lived experience of divine truth. In the context of 1 John, this knowledge is rooted in the revelation of God's love through Christ, which is both a historical event and a present reality for believers. what love is Jesus Christ laid down His life for us and we ought to lay down our lives for our brothers Parallel Commentaries ... Greek ByἘν (En) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. this τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. we know ἐγνώκαμεν (egnōkamen) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. what τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. love [is]: ἀγάπην (agapēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 26: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. [Jesus] ἐκεῖνος (ekeinos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. laid down ἔθηκεν (ethēken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. life ψυχὴν (psychēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. for ὑπὲρ (hyper) Preposition Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above. us, ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. ought ὀφείλομεν (opheilomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 3784: Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty. to lay down θεῖναι (theinai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. [our] τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. lives ψυχὰς (psychas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. for ὑπὲρ (hyper) Preposition Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above. [our] τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. brothers. ἀδελφῶν (adelphōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Links 1 John 3:16 NIV1 John 3:16 NLT 1 John 3:16 ESV 1 John 3:16 NASB 1 John 3:16 KJV 1 John 3:16 BibleApps.com 1 John 3:16 Biblia Paralela 1 John 3:16 Chinese Bible 1 John 3:16 French Bible 1 John 3:16 Catholic Bible NT Letters: 1 John 3:16 By this we know love because he (1J iJ 1Jn i jn 1 jo) |