Matthew 9:12
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
191 [e]ἀκούσας
akousas
having heard,V-APA-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
He said,V-AIA-3S
3756 [e]Οὐ
Ou
NotAdv
5532 [e]χρείαν
chreian
needN-AFS
2192 [e]ἔχουσιν
echousin
haveV-PIA-3P
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-NMP
2480 [e]ἰσχύοντες
ischyontes
being strongV-PPA-NMP
2395 [e]ἰατροῦ
iatrou
of a physician,N-GMS
235 [e]ἀλλ’
all’
butConj
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-NMP
2560 [e]κακῶς
kakōs
sickAdv
2192 [e]ἔχοντες.
echontes
being.V-PPA-NMP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:12 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ ἀκούσας εἶπεν Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλ’ οἱ κακῶς ἔχοντες.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ ἀκούσας εἶπεν Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ ἀκούσας εἶπεν Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλὰ / ἀλλ' οἱ κακῶς ἔχοντες.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας εἴπεν αὐτοῖς, Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ, ἀλλ’ οἱ κακῶς ἔχοντες.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας εἶπεν αὐτοῖς· Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ, ἀλλ’ οἱ κακῶς ἔχοντες.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ ἀκούσας εἶπεν, οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλ’ οἱ κακῶς ἔχοντες.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας εἶπεν αὐτοῖς, Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ, ἀλλ’ οἱ κακῶς ἔχοντες.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας εἶπεν αὐτοῖς, Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλ' οἱ κακῶς ἔχοντες

Matthew 9:12 Hebrew Bible
וישמע זאת ישוע ויאמר אליהם החזקים אינם צריכים לרפא כי אם החולים׃

Matthew 9:12 Aramaic NT: Peshitta
ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܤܢܝܩܝܢ ܚܠܝܡܐ ܥܠ ܐܤܝܐ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But when Jesus heard this, He said, "It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.

King James Bible
But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.

Holman Christian Standard Bible
But when He heard this, He said, "Those who are well don't need a doctor, but the sick do.
Treasury of Scripture Knowledge

They that be whole.

Psalm 6:2 Have mercy on me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my …

Psalm 41:4 I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against you.

Psalm 147:3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

Jeremiah 17:14 Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: …

Jeremiah 30:17 For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds, …

Jeremiah 33:6 Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and …

Hosea 14:4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for my anger …

Mark 2:17 When Jesus heard it, he said to them, They that are whole have no …

Luke 5:31 And Jesus answering said to them, They that are whole need not a …

Luke 8:43 And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent …

Luke 9:11 And the people, when they knew it, followed him: and he received …

Luke 18:11-13 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, …

Romans 7:9-24 For I was alive without the law once: but when the commandment came, …

Revelation 3:17,18 Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need …

Links
Matthew 9:12Matthew 9:12 NIVMatthew 9:12 NLTMatthew 9:12 ESVMatthew 9:12 NASBMatthew 9:12 KJVMatthew 9:12 Bible AppsMatthew 9:12 Biblia ParalelaMatthew 9:12 Chinese BibleMatthew 9:12 French BibleMatthew 9:12 German BibleBible Hub
Matthew 9:11
Top of Page
Top of Page