Matthew 22:30
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1722 [e]ἐν
en
InPrep
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
386 [e]ἀναστάσει
anastasei
resurrection,N-DFS
3777 [e]οὔτε
oute
neitherConj
1060 [e]γαμοῦσιν
gamousin
do they marry,V-PIA-3P
3777 [e]οὔτε
oute
norConj
1061 [e]γαμίζονται,
gamizontai
are given in marriage,V-PIM/P-3P
235 [e]ἀλλ’
all’
butConj
5613 [e]ὡς
hōs
likeAdv
32 [e]ἄγγελοι
angeloi
angelsN-NMP
2316 [e]‹θεοῦ›
theou
of GodN-GMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
- Art-DMS
3772 [e]οὐρανῷ
ouranō
heavenN-DMS
1510 [e]εἰσιν.
eisin
they are.V-PIA-3P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:30 Greek NT: Nestle 1904
ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ’ ὡς ἄγγελοι ἐν τῷ οὐρανῷ εἰσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:30 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ' ὡς ἄγγελοι ἐν τῷ οὐρανῷ εἰσίν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:30 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ' ὡς ἄγγελοι ἐν τῷ οὐρανῷ εἰσίν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:30 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν, οὔτε ἐκγαμίζονται, ἀλλ’ ὡς ἄγγελοι τοῦ θεοῦ ἐν οὐρανῷ εἰσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν οὔτε ἐκγαμίζονται, ἀλλ’ ὡς ἄγγελοι Θεοῦ ἐν οὐρανῷ εἰσι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:30 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ’ ὡς ἄγγελοι θεοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ εἰσίν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:30 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν, οὔτε ἐκγαμίζονται, ἀλλ’ ὡς ἄγγελοι τοῦ Θεοῦ ἐν οὐρανῷ εἰσι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν οὔτε ἐκγαμίζονται, ἀλλ' ὡς ἄγγελοι τοῦ Θεοῦ ἐν οὐρανῷ εἰσιν

Matthew 22:30 Hebrew Bible
כי בתחית המתים לא ישאו נשים ולא תנשאנה כי אם כמלאכי אלהים בשמים יהיו׃

Matthew 22:30 Aramaic NT: Peshitta
ܒܩܝܡܬܐ ܓܝܪ ܕܡܝܬܐ ܠܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܐܦܠܐ ܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

King James Bible
For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.

Holman Christian Standard Bible
For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven.
Treasury of Scripture Knowledge

in the.

Mark 12:24,25 And Jesus answering said to them, Do you not therefore err, because …

Luke 20:34-36 And Jesus answering said to them, The children of this world marry, …

John 5:28,29 Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that …

1 Corinthians 7:29-31 But this I say, brothers, the time is short: it remains, that both …

1 John 3:1,2 Behold, what manner of love the Father has bestowed on us, that we …

as.

Matthew 13:43 Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of …

Matthew 18:10 Take heed that you despise not one of these little ones; for I say to you…

Psalm 103:20 Bless the LORD, you his angels, that excel in strength, that do his …

Zechariah 3:7 Thus said the LORD of hosts; If you will walk in my ways, and if …

1 John 3:2 Beloved, now are we the sons of God, and it does not yet appear what …

Revelation 5:9-11 And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, …

Revelation 19:10 And I fell at his feet to worship him. And he said to me, See you …

Links
Matthew 22:30Matthew 22:30 NIVMatthew 22:30 NLTMatthew 22:30 ESVMatthew 22:30 NASBMatthew 22:30 KJVMatthew 22:30 Bible AppsMatthew 22:30 Biblia ParalelaMatthew 22:30 Chinese BibleMatthew 22:30 French BibleMatthew 22:30 German BibleBible Hub
Matthew 22:29
Top of Page
Top of Page