Matthew 18:17 Greek Text Analysis
Matthew 18:17
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1437 [e]eanἐὰνifConj
1161 [e]deδὲmoreoverConj
3878 [e]parakousēπαρακούσῃhe fails to listenV-ASA-3S
846 [e]autōnαὐτῶν,to them,PPro-GM3P
3004 [e]eiponεἰπὸνtell [it]V-AMA-2S
3588 [e]τῇto theArt-DFS
1577 [e]ekklēsiaἐκκλησίᾳ·church.N-DFS
1437 [e]eanἐὰνifConj
1161 [e]deδὲmoreoverConj
2532 [e]kaiκαὶalsoConj
3588 [e]tēsτῆςto theArt-GFS
1577 [e]ekklēsiasἐκκλησίαςchurchN-GFS
3878 [e]parakousēπαρακούσῃ,he fails to listen,V-ASA-3S
1510 [e]estōἔστωlet him beV-PMA-3S
4771 [e]soiσοιto youPPro-D2S
5618 [e]hōsperὥσπερasAdv
3588 [e]hotheArt-NMS
1482 [e]ethnikosἐθνικὸςpaganAdj-NMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3588 [e]hotheArt-NMS
5057 [e]telōnēsτελώνης.tax collector.N-NMS
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:17 Greek NT: Nestle 1904
ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὸν τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:17 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὸν τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:17 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὸν / εἰπὲ τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:17 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὲ τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὲ τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:17 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὸν τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:17 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὲ τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν εἰπὲ τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης

Matthew 18:17 Hebrew Bible
ואם לא ישמע אליהם הגד אל הקהל ואם לא ישמע גם אל הקהל והיה לך כגוי וכמוכס׃

Matthew 18:17 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܠܗܢܘܢ ܢܫܡܥ ܐܡܪ ܠܥܕܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܠܥܕܬܐ ܢܫܡܥ ܢܗܘܐ ܠܟ ܐܝܟ ܡܟܤܐ ܘܐܝܟ ܚܢܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod si non audierit eos dic ecclesiae si autem et ecclesiam non audierit sit tibi sicut ethnicus et publicanus

Parallel Verses
New American Standard Bible
"If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.

King James Bible
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.

Holman Christian Standard Bible
If he pays no attention to them, tell the church. But if he doesn't pay attention even to the church, let him be like an unbeliever and a tax collector to you.
Treasury of Scripture Knowledge

tell.

Acts 6:1-3 And in those days, when the number of the disciples was multiplied, …

Acts 15:6,7 And the apostles and elders came together for to consider of this matter…

1 Corinthians 5:4,5 In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, …

1 Corinthians 6:1-4 Dare any of you, having a matter against another, go to law before …

2 Corinthians 2:6,7 Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many…

3 John 1:9,10 I wrote to the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence …

let.

Romans 16:17,18 Now I beseech you, brothers, mark them which cause divisions and …

1 Corinthians 5:3-5,9-13 For I truly, as absent in body, but present in spirit, have judged …

2 Thessalonians 3:6,14,15 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ…

1 Timothy 6:5 Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the …

2 John 1:10,11 If there come any to you, and bring not this doctrine, receive him …

an heathen.

Matthew 6:7 But when you pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for …

Ezra 6:21 And the children of Israel, which were come again out of captivity…

Ezekiel 11:12 And you shall know that I am the LORD: for you have not walked in …

2 Corinthians 6:14-17 Be you not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship …

Ephesians 4:17-19 This I say therefore, and testify in the Lord, that you from now …

Ephesians 5:11,12 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but …

a publican.

Matthew 5:46 For if you love them which love you, what reward have you? do not …

Matthew 11:19 The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man …

Matthew 21:31,32 Whether of them two did the will of his father? They say to him, …

Luke 15:1 Then drew near to him all the publicans and sinners for to hear him.

Luke 18:11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, …

Luke 19:2,3 And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief …

Links
Matthew 18:17Matthew 18:17 NIVMatthew 18:17 NLTMatthew 18:17 ESVMatthew 18:17 NASBMatthew 18:17 KJVMatthew 18:17 Bible AppsMatthew 18:17 Biblia ParalelaMatthew 18:17 Chinese BibleMatthew 18:17 French BibleMatthew 18:17 German BibleBible Hub
Matthew 18:16
Top of Page
Top of Page