Matthew 12:1
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1722 [e]Ἐν
En
AtPrep
1565 [e]ἐκείνῳ
ekeinō
thatDPro-DMS
3588 [e]τῷ
- Art-DMS
2540 [e]καιρῷ
kairō
timeN-DMS
4198 [e]ἐπορεύθη
eporeuthē
wentV-AIP-3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
3588 [e]τοῖς
tois
on theArt-DNP
4521 [e]σάββασιν
sabbasin
SabbathsN-DNP
1223 [e]διὰ
dia
throughPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GNP
4702 [e]σπορίμων·
sporimōn
grainfields,Adj-GNP
3588 [e]οἱ
hoi
- Art-NMP
1161 [e]δὲ
de
andConj
3101 [e]μαθηταὶ
mathētai
the disciplesN-NMP
846 [e]αὐτοῦ
autou
of HimPPro-GM3S
3983 [e]ἐπείνασαν
epeinasan
were hungry,V-AIA-3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
756 [e]ἤρξαντο
ērxanto
they beganV-AIM-3P
5089 [e]τίλλειν
tillein
to pluck [the]V-PNA
4719 [e]στάχυας
stachyas
heads of grainN-AMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2068 [e]ἐσθίειν.
esthiein
to eat.V-PNA









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:1 Greek NT: Nestle 1904
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν, καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν, καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν, καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν, καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν, καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασι διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν, καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν

Matthew 12:1 Hebrew Bible
בעת ההיא עבר ישוע בין הקמה ביום השבת ותלמידיו רעבו ויחלו לקטף מלילת ויאכלו׃

Matthew 12:1 Aramaic NT: Peshitta
ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܦܢܘ ܘܫܪܝܘ ܡܠܓܝܢ ܫܒܠܐ ܘܐܟܠܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath, and His disciples became hungry and began to pick the heads of grain and eat.

King James Bible
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.

Holman Christian Standard Bible
At that time Jesus passed through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry and began to pick and eat some heads of grain.
Treasury of Scripture Knowledge

went.

Mark 2:23-28 And it came to pass, that he went through the corn fields on the …

Luke 6:1-5 And it came to pass on the second sabbath after the first, that he …

to pluck.

Deuteronomy 23:25 When you come into the standing corn of your neighbor, then you may …

Links
Matthew 12:1Matthew 12:1 NIVMatthew 12:1 NLTMatthew 12:1 ESVMatthew 12:1 NASBMatthew 12:1 KJVMatthew 12:1 Bible AppsMatthew 12:1 Biblia ParalelaMatthew 12:1 Chinese BibleMatthew 12:1 French BibleMatthew 12:1 German BibleBible Hub
Matthew 11:30
Top of Page
Top of Page