Mark 7:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
208 [e]ἀκυροῦντες
akyrountes
making voidV-PPA-NMP
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3056 [e]λόγον
logon
wordN-AMS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ
Theou
of GodN-GMS
3588 [e]τῇ
for theArt-DFS
3862 [e]παραδόσει
paradosei
traditionN-DFS
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
of youPPro-G2P
3739 [e]
whichRelPro-DFS
3860 [e]παρεδώκατε·
paredōkate
you have handed down.V-AIA-2P
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
3946 [e]παρόμοια
paromoia
like [things]Adj-ANP
5108 [e]τοιαῦτα
toiauta
suchDPro-ANP
4183 [e]πολλὰ
polla
manyAdj-ANP
4160 [e]ποιεῖτε.
poieite
you do.V-PIA-2P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:13 Greek NT: Nestle 1904
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε. καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε

Mark 7:13 Hebrew Bible
ותפרו את דבר האלהים על ידי קבלתכם אשר קבלתם והרבה כאלה אתם עשים׃

Mark 7:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܤܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܐܫܠܡܬܘܢ ܘܕܕܡܝܢ ܠܗܠܝܢ ܤܓܝܐܬܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that."

King James Bible
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.

Holman Christian Standard Bible
You revoke God's word by your tradition that you have handed down. And you do many other similar things."
Treasury of Scripture Knowledge

the word.

Mark 7:9 And he said to them, Full well you reject the commandment of God, …

Isaiah 8:20 To the law and to the testimony: if they speak not according to this …

Jeremiah 8:8,9 How do you say, We are wise, and the law of the LORD is with us? …

Hosea 8:12 I have written to him the great things of my law, but they were counted …

Matthew 5:17-20 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am …

Matthew 15:6 And honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have …

Titus 1:14 Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn …

such.

Ezekiel 18:14 Now, see, if he beget a son, that sees all his father's sins which …

Galatians 5:21 Contentions, murders, drunkenness, revelings, and such like: of the …

Links
Mark 7:13Mark 7:13 NIVMark 7:13 NLTMark 7:13 ESVMark 7:13 NASBMark 7:13 KJVMark 7:13 Bible AppsMark 7:13 Biblia ParalelaMark 7:13 Chinese BibleMark 7:13 French BibleMark 7:13 German BibleBible Hub
Mark 7:12
Top of Page
Top of Page