Mark 15:31
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3668 [e]Ὁμοίως
homoiōs
LikewiseAdv
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
749 [e]ἀρχιερεῖς
archiereis
chief priests,N-NMP
1702 [e]ἐμπαίζοντες
empaizontes
mockingV-PPA-NMP
4314 [e]πρὸς
pros
amongPrep
240 [e]ἀλλήλους
allēlous
one another,RecPro-AMP
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
1122 [e]γραμματέων
grammateōn
scribes,N-GMP
3004 [e]ἔλεγον
elegon
were saying,V-IIA-3P
243 [e]Ἄλλους
Allous
OthersAdj-AMP
4982 [e]ἔσωσεν,
esōsen
He saved;V-AIA-3S
1438 [e]ἑαυτὸν
heauton
HimselfRefPro-AM3S
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
1410 [e]δύναται
dynatai
He is ableV-PIM/P-3S
4982 [e]σῶσαι·
sōsai
to save.V-ANA









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:31 Greek NT: Nestle 1904
ὁμοίως καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες πρὸς ἀλλήλους μετὰ τῶν γραμματέων ἔλεγον Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:31 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁμοίως καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες πρὸς ἀλλήλους μετὰ τῶν γραμματέων ἔλεγον Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:31 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁμοίως καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες πρὸς ἀλλήλους μετὰ τῶν γραμματέων ἔλεγον Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:31 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁμοίως καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες πρὸς ἀλλήλους μετὰ τῶν γραμματέων ἔλεγον, Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁμοίως δὲ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες πρὸς ἀλλήλους μετὰ τῶν γραμματέων ἔλεγον· Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:31 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁμοίως καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες πρὸς ἀλλήλους μετὰ τῶν γραμματέων ἔλεγον· ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:31 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁμοίως δὲ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες πρὸς ἀλλήλους μετὰ τῶν γραμματέων ἔλεγον, Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁμοίως δὲ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες πρὸς ἀλλήλους μετὰ τῶν γραμματέων ἔλεγον Ἄλλους ἔσωσεν ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι·

Mark 15:31 Hebrew Bible
וכן לעגו לו גם ראשי הכהנים עם הסופרים באמרם איש אל רעהו את אחרים הושיע ואת עצמו לא יוכל להושיע׃

Mark 15:31 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܤܦܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܚܪܢܐ ܐܚܝ ܢܦܫܗ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܚܝܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, "He saved others; He cannot save Himself.

King James Bible
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

Holman Christian Standard Bible
In the same way, the chief priests with the scribes were mocking Him to one another and saying, "He saved others; He cannot save Himself!
Treasury of Scripture Knowledge

also.

Psalm 2:1-4 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing…

Psalm 22:16,17 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed …

Matthew 27:41-43 Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and …

Luke 23:35-37 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided …

He.

John 11:47-52 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and …

John 12:23,24 And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of …

1 Peter 3:17,18 For it is better, if the will of God be so, that you suffer for well …

Links
Mark 15:31Mark 15:31 NIVMark 15:31 NLTMark 15:31 ESVMark 15:31 NASBMark 15:31 KJVMark 15:31 Bible AppsMark 15:31 Biblia ParalelaMark 15:31 Chinese BibleMark 15:31 French BibleMark 15:31 German BibleBible Hub
Mark 15:30
Top of Page
Top of Page