Luke 4:42 Greek Text Analysis
Luke 4:42
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1096 [e]GenomenēsΓενομένηςhaving arrivedV-APM-GFS
1161 [e]deδὲmoreoverConj
2250 [e]hēmerasἡμέρας daybreak,N-GFS
1831 [e]exelthōnἐξελθὼνhaving gone out,V-APA-NMS
4198 [e]eporeuthēἐπορεύθηhe wentV-AIP-3S
1519 [e]eisεἰςintoPrep
2048 [e]erēmonἔρημονa solitaryAdj-AMS
5117 [e]toponτόπον·place,N-AMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3588 [e]hoiοἱtheArt-NMP
3793 [e]ochloiὄχλοιcrowdsN-NMP
1934 [e]epezētounἐπεζήτουνsoughtV-IIA-3P
846 [e]autonαὐτόν,him,PPro-AM3S
2532 [e]kaiκαὶandConj
2064 [e]ēlthonἦλθονcameV-AIA-3P
2193 [e]heōsἕωςup toPrep
846 [e]autouαὐτοῦ,himPPro-GM3S
2532 [e]kaiκαὶandConj
2722 [e]kateichonκατεῖχονwere detainingV-IIA-3P
846 [e]autonαὐτὸνhim,PPro-AM3S
3588 [e]touτοῦof theArt-GNS
3361 [e]μὴnotAdv
4198 [e]poreuesthaiπορεύεσθαιto goV-PNM/P
575 [e]ap’ἀπ’fromPrep
846 [e]autōnαὐτῶν.them.PPro-GM3P
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:42 Greek NT: Nestle 1904
Γενομένης δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον· καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν, καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ’ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:42 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Γενομένης δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον· καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν, καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ' αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:42 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Γενομένης δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον· καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν, καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ' αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:42 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Γενομένης δὲ ἡμέρας, ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον, καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν, καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ’ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
Γενομένης δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον· καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν, καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ’ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:42 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Γενομένης δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον, καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν· καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ’ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:42 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Γενομένης δὲ ἡμέρας, ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον, καὶ οἱ ὄχλοι ἐζήτουν αὐτόν, καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ’ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Γενομένης δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον· καὶ οἱ ὄχλοι ἐζήτουν αὐτόν καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ' αὐτῶν

Luke 4:42 Hebrew Bible
ויצא וילך לו כאור הבקר אל מקום חרבה והמון העם בקשהו ויבאו עדיו ויפצרו בו לבלתי סור מהם׃

Luke 4:42 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܨܦܪܗ ܕܝܘܡܐ ܢܦܩ ܐܙܠ ܠܗ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܘܟܢܫܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܬܘ ܥܕܡܐ ܠܘܬܗ ܘܐܚܕܘܗܝ ܕܠܐ ܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
facta autem die egressus ibat in desertum locum et turbae requirebant eum et venerunt usque ad ipsum et detinebant illum ne discederet ab eis

Parallel Verses
New American Standard Bible
When day came, Jesus left and went to a secluded place; and the crowds were searching for Him, and came to Him and tried to keep Him from going away from them.

King James Bible
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.

Holman Christian Standard Bible
When it was day, He went out and made His way to a deserted place. But the crowds were searching for Him. They came to Him and tried to keep Him from leaving them.
Treasury of Scripture Knowledge

when.

Luke 6:12 And it came to pass in those days, that he went out into a mountain …

Mark 1:35 And in the morning, rising up a great while before day, he went out, …

John 4:34 Jesus said to them, My meat is to do the will of him that sent me, …

and the.

Matthew 14:13,14 When Jesus heard of it, he departed there by ship into a desert place …

Mark 1:37,45 And when they had found him, they said to him, All men seek for you…

Mark 6:33,34 And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot …

John 6:24 When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his …

and stayed.

Luke 8:37,38 Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about …

Luke 24:29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward …

John 4:40 So when the Samaritans were come to him, they sought him that he …

Links
Luke 4:42Luke 4:42 NIVLuke 4:42 NLTLuke 4:42 ESVLuke 4:42 NASBLuke 4:42 KJVLuke 4:42 Bible AppsLuke 4:42 Biblia ParalelaLuke 4:42 Chinese BibleLuke 4:42 French BibleLuke 4:42 German BibleBible Hub
Luke 4:41
Top of Page
Top of Page