Acts 23:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3739 [e]ὃν
hon
whomRelPro-AMS
2147 [e]εὗρον
heuron
I foundV-AIA-1S
1458 [e]ἐγκαλούμενον
enkaloumenon
being accusedV-PPM/P-AMS
4012 [e]περὶ
peri
concerningPrep
2213 [e]ζητημάτων
zētēmatōn
questionsN-GNP
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
3551 [e]νόμου
nomou
lawN-GMS
846 [e]αὐτῶν,
autōn
of them,PPro-GM3P
3367 [e]μηδὲν
mēden
noAdj-ANS
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
514 [e]ἄξιον
axion
worthyAdj-ANS
2288 [e]θανάτου
thanatou
of deathN-GMS
2228 [e]
ē
orConj
1199 [e]δεσμῶν
desmōn
of chainsN-GMP
2192 [e]ἔχοντα
echonta
havingV-PPA-AMS
1462 [e]ἔγκλημα.
enklēma
accusation.N-ANS









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Nestle 1904
ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔγκλημα ἔχοντα.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔγκλημα ἔχοντα.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔγκλημα ἔχοντα.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔγκλημα ἔχοντα

Acts 23:29 Hebrew Bible
ואמצא כי שטנו אתו על דברי שאלות דתם ולא על דבר אשר יהיה עליו חיב מיתה או מוסרות׃

Acts 23:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܫܟܚܬ ܕܥܠ ܙܛܡܐ ܕܢܡܘܤܗܘܢ ܪܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܥܠܬܐ ܕܫܘܝܐ ܠܐܤܘܪܐ ܐܘ ܠܡܘܬܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܘܬܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and I found him to be accused over questions about their Law, but under no accusation deserving death or imprisonment.

King James Bible
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

Holman Christian Standard Bible
I found out that the accusations were about disputed matters in their law, and that there was no charge that merited death or chains.
Treasury of Scripture Knowledge

questions.

Acts 23:6-9 But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the …

Acts 18:15 But if it be a question of words and names, and of your law, look …

Acts 24:5,6,10-21 For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition …

Acts 25:19,20 But had certain questions against him of their own superstition, …

but.

Acts 25:7,8,11,25 And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood …

Acts 26:31 And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, …

Links
Acts 23:29Acts 23:29 NIVActs 23:29 NLTActs 23:29 ESVActs 23:29 NASBActs 23:29 KJVActs 23:29 Bible AppsActs 23:29 Biblia ParalelaActs 23:29 Chinese BibleActs 23:29 French BibleActs 23:29 German BibleBible Hub
Acts 23:28
Top of Page
Top of Page