Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:15 Greek NT: Nestle 1904
τὰ γὰρ πάντα δι’ ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τὰ γὰρ πάντα δι' ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τὰ γὰρ πάντα δι' ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tὰ γὰρ πάντα δι’ ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὰ γὰρ πάντα δι’ ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τὰ γὰρ πάντα δι’ ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τὰ γὰρ πάντα δι’ ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τὰ γὰρ πάντα δι' ὑμᾶς ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ
Parallel Verses
New American Standard Bible For all things are for your sakes, so that the grace which is spreading to more and more people may cause the giving of thanks to abound to the glory of God.
King James BibleFor all things
are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
Holman Christian Standard BibleIndeed, everything is for your benefit, so that grace, extended through more and more people, may cause thanksgiving to increase to God's glory.
Treasury of Scripture Knowledge
all.
2 Corinthians 1:4-6 Who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort …
Romans 8:28 And we know that all things work together for good to them that love …
1 Corinthians 3:21-23 Therefore let no man glory in men. For all things are yours…
Colossians 1:24 Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which …
2 Timothy 2:10 Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may …
the abundant.
2 Corinthians 1:11 You also helping together by prayer for us…
2 Corinthians 8:19 And not that only, but who was also chosen of the churches to travel …
2 Corinthians 9:11,12 Being enriched in every thing to all bountifulness, which causes …
Psalm 50:14,23 Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the most High…
Galatians 1:24 And they glorified God in me.
Ephesians 3:20,21 Now to him that is able to do exceeding abundantly above all that …
Colossians 3:16,17 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching …
Hebrews 13:15,16 By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, …
1 Peter 2:9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, …
1 Peter 4:11 If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man …
Revelation 4:8-11 And the four beasts had each of them six wings about him; and they …
Revelation 5:8-14 And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty …
Revelation 19:4-6 And the four and twenty elders and the four beasts fell down and …
Links
2 Corinthians 4:15 •
2 Corinthians 4:15 NIV •
2 Corinthians 4:15 NLT •
2 Corinthians 4:15 ESV •
2 Corinthians 4:15 NASB •
2 Corinthians 4:15 KJV •
2 Corinthians 4:15 Bible Apps •
2 Corinthians 4:15 Biblia Paralela •
2 Corinthians 4:15 Chinese Bible •
2 Corinthians 4:15 French Bible •
2 Corinthians 4:15 German Bible •
Bible Hub