Strong's Lexicon But δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. if εἰ (ei) Conjunction Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. I go on living ζῆν (zēn) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [the] body, σαρκί (sarki) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. this τοῦτό (touto) Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. [will mean] fruitful καρπὸς (karpos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2590: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. labor ἔργου (ergou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. for me. μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. So καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. shall I choose ? αἱρήσομαι (hairēsomai) Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's Greek 138: To choose, prefer. Probably akin to airo; to take for oneself, i.e. To prefer. I do not know. γνωρίζω (gnōrizō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 1107: To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know. Parallel Strong's Berean Study BibleBut if I go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. So what shall I choose? I do not know. Young's Literal Translation And if to live in the flesh [is] to me a fruit of work, then what shall I choose? I know not; Holman Christian Standard Bible Now if I live on in the flesh, this means fruitful work for me; and I don’t know which one I should choose. New American Standard Bible But if [I am] to live [on] in the flesh, this [will mean] fruitful labor for me; and I do not know which to choose. King James Bible But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not. Parallel Verses New International Version If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! New Living Translation But if I live, I can do more fruitful work for Christ. So I really don't know which is better. English Standard Version If I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell. New American Standard Bible But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor for me; and I do not know which to choose. King James Bible But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not. Holman Christian Standard Bible Now if I live on in the flesh, this means fruitful work for me; and I don't know which one I should choose. International Standard Version Now if I continue living, fruitful labor is the result, so I do not know which I would prefer. NET Bible Now if I am to go on living in the body, this will mean productive work for me, yet I don't know which I prefer: American Standard Version But if to live in the flesh, -- if this shall bring fruit from my work, then what I shall choose I know not. English Revised Version But if to live in the flesh,--if this is the fruit of my work, then what I shall choose I wot not. Young's Literal Translation And if to live in the flesh is to me a fruit of work, then what shall I choose? I know not; Cross References Romans 1:13 Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles. Philippians 1:23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: Philippians 1:1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: Philippians 1:21 For to me to live is Christ, and to die is gain. Philippians 1:20 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. Philippians 1:19 For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, Philippians 1:24 Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. Philippians 1:25 And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith; Jump to Previous Choose Decision Earth Flesh Fruit Fruitful Implies Live Longer Lot Mean Means Unsuccessful Work Worth WotJump to Next Choose Decision Earth Flesh Fruit Fruitful Implies Live Longer Lot Mean Means Unsuccessful Work Worth WotLinks Philippians 1:22 NIVPhilippians 1:22 NLT Philippians 1:22 ESV Philippians 1:22 NASB Philippians 1:22 KJV Philippians 1:22 Bible Apps Philippians 1:22 Parallel Philippians 1:22 Biblia Paralela Philippians 1:22 Chinese Bible Philippians 1:22 French Bible Philippians 1:22 German Bible Philippians 1:22 Commentaries Bible Hub |