Strong's Lexicon I have been crucified with συνεσταύρωμαι (synestaurōmai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's Greek 4957: To crucify together with. From sun and stauroo; to impale in company with. Christ, Χριστῷ (Christō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. and δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. I ἐγώ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. no longer οὐκέτι (ouketi) Adverb Strong's Greek 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer. live, ζῶ (zō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. but δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. Christ Χριστός (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. lives ζῇ (zē) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. me. ἐμοὶ (emoi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. The [life] ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. I live ζῶ (zō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [the] body, σαρκί (sarki) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. I live ζῶ (zō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. by ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. faith πίστει (pistei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. in the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Son Υἱοῦ (Huiou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. of God, Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. who τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. loved ἀγαπήσαντός (agapēsantos) Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. me με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. gave Himself up παραδόντος (paradontos) Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. ἑαυτὸν (heauton) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. for ὑπὲρ (hyper) Preposition Strong's Greek 5228: Gen: in behalf of; acc: above. me. ἐμοῦ (emou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Parallel Strong's Berean Study BibleI have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. Young's Literal Translation with Christ I have been crucified, and live no more do I, and Christ doth live in me; and that which I now live in the flesh—in the faith I live of the Son of God, who did love me and did give himself for me; Holman Christian Standard Bible and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. New American Standard Bible "I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the [life] which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. King James Bible I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. Parallel Verses New International Version I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. New Living Translation My old self has been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ lives in me. So I live in this earthly body by trusting in the Son of God, who loved me and gave himself for me. English Standard Version I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. New American Standard Bible "I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. King James Bible I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. Holman Christian Standard Bible and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. International Standard Version I no longer live, but the Messiah lives in me, and the life that I am now living in this body I live by the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me. NET Bible I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. So the life I now live in the body, I live because of the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me. American Standard Version I have been crucified with Christ; and it is no longer I that live, but Christ living in me: and that life which I now live in the flesh I live in faith, the faith which is in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me. English Revised Version I have been crucified with Christ; yet I live; and yet no longer I, but Christ liveth in me: and that life which I now live in the flesh I live in faith, the faith which is in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me. Young's Literal Translation with Christ I have been crucified, and live no more do I, and Christ doth live in me; and that which I now live in the flesh -- in the faith I live of the Son of God, who did love me and did give himself for me; Cross References Song of Solomon 7:10 I am my beloved's, and his desire is toward me. Matthew 4:3 And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread. Romans 3:22 Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference: Romans 4:25 Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification. Romans 5:6 For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. Romans 5:8 But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. Romans 6:6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. Romans 8:10 And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. Romans 8:37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us. Romans 14:7 For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself. 1 Corinthians 6:17 But he that is joined unto the Lord is one spirit. Jump to Previous Behalf Body Christ Cross Crucified Death Faith Flesh Longer Loved NeverthelessJump to Next Behalf Body Christ Cross Crucified Death Faith Flesh Longer Loved NeverthelessLinks Galatians 2:20 NIVGalatians 2:20 NLT Galatians 2:20 ESV Galatians 2:20 NASB Galatians 2:20 KJV Galatians 2:20 Bible Apps Galatians 2:20 Parallel Galatians 2:20 Biblia Paralela Galatians 2:20 Chinese Bible Galatians 2:20 French Bible Galatians 2:20 German Bible Galatians 2:20 Commentaries Bible Hub |