English Standard Version
I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
King James Bible
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
American Standard Version
I have been crucified with Christ; and it is no longer I that live, but Christ living in me: and that life which I now live in the flesh I live in faith, the faith which is in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.
And I live, now not I; but Christ liveth in me. And that I live now in the flesh: I live in the faith of the Son of God, who loved me, and delivered himself for me.
English Revised Version
I have been crucified with Christ; yet I live; and yet no longer I, but Christ liveth in me: and that life which I now live in the flesh I live in faith, the faith which is in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.
Webster's Bible Translation
I am crucified with Christ: nevertheless, I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh, I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
Weymouth New Testament
I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ that lives in me; and the life which I now live in the body I live through faith in the Son of God who loved me and gave Himself up to death on my behalf.
Galatians 2:20 Parallel
CommentaryVincent's Word Studies
I am crucified with Christ (Χριστῷ συνεσταύρωμαι)
This compound verb is used by Paul only here and Romans 6:6. In the gospels, Matthew 27:44; Mark 15:32; John 19:32. The statement explains how a believer dies to the law by means of the law itself. In the crucifixion of Christ as one accursed, the demand of the law was met (see Galatians 3:13). Ethically, a believer is crucified with Christ (Romans 6:3-11; Philippians 3:10; 1 Corinthians 15:31; 2 Corinthians 4:10), and thus the demand of the law is fulfilled in him likewise. Paul means that, "owing to his connection with the crucified, he was like him, legally impure, and was thus an outcast from the Jewish church." He became dead to the law by the law's own act. Of course a Jew would have answered that Christ was justly crucified. He would have said: "If you broke with the law because of your fellowship with Christ, it proved that both he and you were transgressors." But Paul is addressing Peter, who, in common with himself, believed on Christ (Galatians 2:16).
I live; yet not I((ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ)
The semicolon after live in A.V. and Rev. should be removed. Rend: and it is no longer I that live, but Christ, etc. The new life of Christ followed his crucifixion, Romans 6:9-11. He who is crucified with Christ repeats this experience. He rises with Christ and shares his resurrection-life. The old man is crucified with Christ, and Christ is in him as the principle of his new life, Romans 4-11.
I now live
Emphasis on νῦν now, since the beginning of my Christian life, with an implied contrast with the life in the flesh before he was crucified with Christ. Then, the I was the center and impulse of life. Now, it is no longer I, but Christ in me.
By the faith of the Son of God (ἐν πίστει τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ)
Better, as Rev., in faith, the faith which is in the Son of God. Thus the defining and explicative force of the article τῆ after πίστει is brought out. In faith is better than by faith, although ἐν is sometimes used instrumentally. In corresponds better with ἐν σαρκὶ in the flesh. It exhibits faith as the element in which the new life is lived.
And gave himself (καὶ παραδόντος ἑαυτὸν)
Καὶ and has an explanatory force: loved me, and, as a proof of his love, gave himself. For παραδόντος gave, see on was delivered, Romans 4:25.
"For God more bounteous was himself to give
To make man able to uplift himself,
Than if he only of himself had pardoned."
Dante, Paradiso, vii. 115-117
Treasury of Scripture Knowledge
Song of Solomon 7:10
I am my beloved's, and his desire is for me.
And the tempter came and said to him, "If you are the Son of God, command these stones to become loaves of bread."
the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction:
who was delivered up for our trespasses and raised for our justification.
For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
but God shows his love for us in that while we were still sinners, Christ died for us.
We know that our old self was crucified with him in order that the body of sin might be brought to nothing, so that we would no longer be enslaved to sin.
Jump to PreviousBehalf Body Christ Cross Crucified Death Faith Flesh Longer Loved Nevertheless
Jump to NextBehalf Body Christ Cross Crucified Death Faith Flesh Longer Loved Nevertheless
LinksGalatians 2:20 NIV
Galatians 2:20 NLT
Galatians 2:20 ESV
Galatians 2:20 NASB
Galatians 2:20 KJV
Galatians 2:20 Bible Apps
Galatians 2:20 Biblia Paralela
Galatians 2:20 Chinese Bible
Galatians 2:20 French Bible
Galatians 2:20 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.