Galatians 2:21
Strong's Lexicon
I do not set aside
ἀθετῶ (athetō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 114: From a compound of a and a derivative of tithemi; to set aside, i.e. to disesteem, neutralize or violate.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

grace
χάριν (charin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

of God.
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

if
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

righteousness [comes]
δικαιοσύνη (dikaiosynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 1343: From dikaios; equity; specially justification.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

the Law,
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

Christ
Χριστὸς (Christos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

died
ἀπέθανεν (apethanen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

for nothing.”
δωρεὰν (dōrean)
Adverb
Strong's Greek 1432: As a free gift, without payment, freely. Accusative case of dorea as adverb; gratuitously.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
I do not set aside the grace of God. For if righteousness comes through the law, Christ died for nothing.

Young's Literal Translation
I do not make void the grace of God, for if righteousness [be] through law—then Christ died in vain.

Holman Christian Standard Bible
I do not set aside the grace of God, for if righteousness comes through the law, then Christ died for nothing.

New American Standard Bible
"I do not nullify the grace of God, for if righteousness [comes] through the Law, then Christ died needlessly."

King James Bible
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness [come] by the law, then Christ is dead in vain.
Parallel Verses
New International Version
I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing!"

New Living Translation
I do not treat the grace of God as meaningless. For if keeping the law could make us right with God, then there was no need for Christ to die.

English Standard Version
I do not nullify the grace of God, for if righteousness were through the law, then Christ died for no purpose.

New American Standard Bible
"I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly."

King James Bible
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.

Holman Christian Standard Bible
I do not set aside the grace of God, for if righteousness comes through the law, then Christ died for nothing.

International Standard Version
I do not misapply God's grace, for if righteousness comes about by doing what the Law requires, then the Messiah died for nothing.

NET Bible
I do not set aside God's grace, because if righteousness could come through the law, then Christ died for nothing!

American Standard Version
I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought.

English Revised Version
I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought.

Young's Literal Translation
I do not make void the grace of God, for if righteousness be through law -- then Christ died in vain.
















Cross References
Romans 4:25
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.

Galatians 3:21
Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.

Galatians 1:1
Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)

Galatians 2:20
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

Galatians 2:19
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.

Galatians 2:18
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.

Galatians 3:1
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

Galatians 3:2
This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

Galatians 3:3
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?
Jump to Previous
Acquittal Attainable Christ Dead Died Effect Frustrate Gained Grace Guilt Justification Law Nought Nullify Purpose Righteousness Vain Void
Jump to Next
Acquittal Attainable Christ Dead Died Effect Frustrate Gained Grace Guilt Justification Law Nought Nullify Purpose Righteousness Vain Void
Links
Galatians 2:21 NIV
Galatians 2:21 NLT
Galatians 2:21 ESV
Galatians 2:21 NASB
Galatians 2:21 KJV

Galatians 2:21 Bible Apps
Galatians 2:21 Parallel
Galatians 2:21 Biblia Paralela
Galatians 2:21 Chinese Bible
Galatians 2:21 French Bible
Galatians 2:21 German Bible

Galatians 2:21 Commentaries

Bible Hub
Galatians 2:20
Top of Page
Top of Page