Strong's Lexicon The ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. jailer δεσμοφύλαξ (desmophylax) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 1200: A keeper of a prison, a jailer. From desmon and phulax; a jailer. informed Ἀπήγγειλεν (Apēngeilen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce. τούτους (toutous) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3778: This; he, she, it. τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. λόγους (logous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. Paul Παῦλον (Paulon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. “The οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. magistrates στρατηγοὶ (stratēgoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 4755: From the base of stratia and ago or hegeomai; a general, i.e. a governor, the chief of the temple-wardens. have sent orders Ἀπέσταλκαν (Apestalkan) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. release you. ἀπολυθῆτε (apolythēte) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural Strong's Greek 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce. Now νῦν (nyn) Adverb Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate. you may go on your way πορεύεσθε (poreuesthe) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's Greek 4198: To travel, journey, go, die. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. peace. εἰρήνῃ (eirēnē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. Parallel Strong's Berean Study BibleThe jailer informed Paul: “The magistrates have sent orders to release you. Now you may go on your way in peace. Young's Literal Translation and the jailor told these words unto Paul—‘The magistrates have sent, that ye may be let go; now, therefore, having gone forth go on in peace;’ Holman Christian Standard Bible The jailer reported these words to Paul: “ The magistrates have sent orders for you to be released. So come out now and go in peace.” New American Standard Bible And the jailer reported these words to Paul, [saying], "The chief magistrates have sent to release you. Therefore come out now and go in peace." King James Bible And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace. Parallel Verses New International Version The jailer told Paul, "The magistrates have ordered that you and Silas be released. Now you can leave. Go in peace." New Living Translation So the jailer told Paul, "The city officials have said you and Silas are free to leave. Go in peace." English Standard Version And the jailer reported these words to Paul, saying, “The magistrates have sent to let you go. Therefore come out now and go in peace.” New American Standard Bible And the jailer reported these words to Paul, saying, "The chief magistrates have sent to release you. Therefore come out now and go in peace." King James Bible And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace. Holman Christian Standard Bible The jailer reported these words to Paul: "The magistrates have sent orders for you to be released. So come out now and go in peace." International Standard Version The jailer reported these words to Paul, and added, "The magistrates have sent word to release you. So come out now and go in peace." NET Bible The jailer reported these words to Paul, saying, "The magistrates have sent orders to release you. So come out now and go in peace." American Standard Version And the jailor reported the words to Paul,'saying , The magistrates have sent to let you go: now therefore come forth, and go in peace. English Revised Version And the jailor reported the words to Paul, saying, The magistrates have sent to let you go: now therefore come forth, and go in peace. Young's Literal Translation and the jailor told these words unto Paul -- 'The magistrates have sent, that ye may be let go; now, therefore, having gone forth go on in peace;' Cross References Mark 5:34 And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. Acts 15:33 And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles. Acts 16:23 And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely: Acts 16:27 And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled. Acts 16:35 And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go. Acts 1:1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, Acts 16:34 And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house. Acts 16:33 And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway. Acts 16:37 But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out. Acts 16:38 And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans. Acts 16:39 And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city. Jump to Previous Authorities Chief Depart Forth Go Jailer Keeper Magistrates Ordered Orders Paul Peace Praetors Prison Proceed Release Released Reported Silas Way Word WordsJump to Next Authorities Chief Depart Forth Go Jailer Keeper Magistrates Ordered Orders Paul Peace Praetors Prison Proceed Release Released Reported Silas Way Word WordsLinks Acts 16:36 NIVActs 16:36 NLT Acts 16:36 ESV Acts 16:36 NASB Acts 16:36 KJV Acts 16:36 Bible Apps Acts 16:36 Parallel Acts 16:36 Biblia Paralela Acts 16:36 Chinese Bible Acts 16:36 French Bible Acts 16:36 German Bible Acts 16:36 Commentaries Bible Hub |