Strong's Lexicon honey, וּדְבַ֣שׁ (ū·ḏə·ḇaš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1706: 1) honey curds, וְחֶמְאָ֗ה (wə·ḥem·’āh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 2529: 1) curd, butter sheep, וְצֹאן֙ (wə·ṣōn) Conjunctive waw | Noun - common singular Strong's Hebrew 6629: 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor) and cheese וּשְׁפ֣וֹת (ū·šə·p̄ō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 8194: 1) cream, cheese 1a) meaning dubious from the herd בָּקָ֔ר (bā·qār) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1241: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually) הִגִּ֧ישׁוּ (hig·gî·šū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 5066: 1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near for David לְדָוִ֛ד (lə·ḏā·wiḏ) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1732: David = 'beloved' 1) youngest son of Jesse and second king of Israel and his people וְלָעָ֥ם (wə·lā·‘ām) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if אִתּ֖וֹ (’it·tōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep) to eat. לֶאֱכ֑וֹל (le·’ĕ·ḵō·wl) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 398: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume For כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore they said, אָמְר֔וּ (’ā·mə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch “The people הָעָ֗ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred have become hungry, רָעֵ֛ב (rā·‘êḇ) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 7457: 1) hungry 1a) hungry 1b) hungry man (subst) 1c) of failing strength (fig) exhausted, וְעָיֵ֥ף (wə·‘ā·yêp̄) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 5889: 1) faint, exhausted, weary and thirsty וְצָמֵ֖א (wə·ṣā·mê) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 6771: 1) thirsty in the wilderness.” בַּמִּדְבָּֽר׃ (bam·miḏ·bār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4057: 1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech) Parallel Strong's Berean Study Biblehoney, curds, sheep, and cheese from the herd for David and his people to eat. For they said, “The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.” Young's Literal Translation and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, have brought nigh for David, and for the people who [are] with him to eat, for they said, ‘Thy people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.’ Holman Christian Standard Bible honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and the people with him to eat. They had reasoned, “ The people must be hungry, exhausted, and thirsty in the desert.” New American Standard Bible honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who [were] with him, to eat; for they said, "The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness." King James Bible And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that [were] with him, to eat: for they said, The people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness. Parallel Verses New International Version honey and curds, sheep, and cheese from cows' milk for David and his people to eat. For they said, "The people have become exhausted and hungry and thirsty in the wilderness." New Living Translation honey, butter, sheep, goats, and cheese for David and those who were with him. For they said, "You must all be very hungry and tired and thirsty after your long march through the wilderness." English Standard Version honey and curds and sheep and cheese from the herd, for David and the people with him to eat, for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.” New American Standard Bible honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him, to eat; for they said, "The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness." King James Bible And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness. Holman Christian Standard Bible honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and the people with him to eat. They had reasoned, "The people must be hungry, exhausted, and thirsty in the desert." International Standard Version honey, cheeses, sheep, and cheese made from cow's milk for David and his entourage because they had been reasoning, "The people are hungry, tired, and thirsty there in the wilderness." NET Bible honey, curds, flocks, and cheese. For they said, "The people are no doubt hungry, tired, and thirsty there in the desert." American Standard Version and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness. English Revised Version and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness. Young's Literal Translation and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, have brought nigh for David, and for the people who are with him to eat, for they said, 'Thy people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.' Cross References Romans 12:13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality. 2 Samuel 16:2 And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink. 2 Samuel 16:14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. Proverbs 21:26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not. Ecclesiastes 11:1 Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days. 2 Samuel 1:1 Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag; 2 Samuel 17:28 Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse, 2 Samuel 17:27 And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim, 2 Samuel 17:26 So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead. 2 Samuel 18:1 And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. 2 Samuel 18:2 And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also. Jump to Previous Butter Cheese Cows Cream Curd Curds David Desert Drink Eat Faint Food Herd Honey Hungry Kine Milk Needing Nigh Rest Sheep Thirsty Tired Waste Weary WildernessJump to Next Butter Cheese Cows Cream Curd Curds David Desert Drink Eat Faint Food Herd Honey Hungry Kine Milk Needing Nigh Rest Sheep Thirsty Tired Waste Weary WildernessLinks 2 Samuel 17:29 NIV2 Samuel 17:29 NLT 2 Samuel 17:29 ESV 2 Samuel 17:29 NASB 2 Samuel 17:29 KJV 2 Samuel 17:29 Bible Apps 2 Samuel 17:29 Parallel 2 Samuel 17:29 Biblia Paralela 2 Samuel 17:29 Chinese Bible 2 Samuel 17:29 French Bible 2 Samuel 17:29 German Bible 2 Samuel 17:29 Commentaries Bible Hub |