Strong's Lexicon [We are] καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. not οὐ (ou) Adverb Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. like καθάπερ (kathaper) Adverb Strong's Greek 2509: Even as, just as. From katha and per; exactly as. Moses, Μωϋσῆς (Mōusēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. [who] would put ἐτίθει (etithei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. a veil κάλυμμα (kalymma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 2571: A covering, especially a covering of head and face, a veil. From kalupto; a cover, i.e. Veil. over ἐπὶ (epi) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. face πρόσωπον (prosōpon) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 4383: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. to keep πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Israelites Ἰσραὴλ (Israēl) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants. [from] μὴ (mē) Adverb Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. gazing ἀτενίσαι (atenisai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 816: To direct my gaze, look steadily. From a compound of a and teino; to gaze intently. at εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. end τέλος (telos) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5056: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. of what τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. was fading away. καταργουμένου (katargoumenou) Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 2673: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively. Parallel Strong's Berean Study BibleWe are not like Moses, who would put a veil over his face to keep the Israelites from gazing at the end of what was fading away. Young's Literal Translation and [are] not as Moses, who was putting a vail upon his own face, for the sons of Israel not stedfastly to look to the end of that which is being made useless, Holman Christian Standard Bible We are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the Israelites could not stare at the end of what was fading away, New American Standard Bible and [are] not like Moses, [who] used to put a veil over his face so that the sons of Israel would not look intently at the end of what was fading away. King James Bible And not as Moses, [which] put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished: Parallel Verses New International Version We are not like Moses, who would put a veil over his face to prevent the Israelites from seeing the end of what was passing away. New Living Translation We are not like Moses, who put a veil over his face so the people of Israel would not see the glory, even though it was destined to fade away. English Standard Version not like Moses, who would put a veil over his face so that the Israelites might not gaze at the outcome of what was being brought to an end. New American Standard Bible and are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the sons of Israel would not look intently at the end of what was fading away. King James Bible And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished: Holman Christian Standard Bible We are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the Israelites could not stare at the end of what was fading away, International Standard Version not like Moses, who kept covering his face with a veil to keep the people of Israel from gazing at the end of what was fading away. NET Bible and not like Moses who used to put a veil over his face to keep the Israelites from staring at the result of the glory that was made ineffective. American Standard Version and are not as Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly on the end of that which was passing away: English Revised Version and are not as Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly on the end of that which was passing away: Young's Literal Translation and are not as Moses, who was putting a vail upon his own face, for the sons of Israel not stedfastly to look to the end of that which is being made useless, Cross References Exodus 34:33 And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. Exodus 34:35 And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him. Mark 8:25 After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly. 2 Corinthians 3:7 But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away: 2 Corinthians 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia: 2 Corinthians 3:12 Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: 2 Corinthians 3:11 For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious. 2 Corinthians 3:10 For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth. 2 Corinthians 3:14 But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ. 2 Corinthians 3:15 But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart. 2 Corinthians 3:16 Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away. Jump to Previous Abolished Annulled Children Clearly End Eyes Face Fading Fix Gaze Gazing Hide Intently Israel Israelites Moses Order Passing Present Splendor Steadfastly Stedfastly Throw Transitory Used Vail Veil Wouldn'tJump to Next Abolished Annulled Children Clearly End Eyes Face Fading Fix Gaze Gazing Hide Intently Israel Israelites Moses Order Passing Present Splendor Steadfastly Stedfastly Throw Transitory Used Vail Veil Wouldn'tLinks 2 Corinthians 3:13 NIV2 Corinthians 3:13 NLT 2 Corinthians 3:13 ESV 2 Corinthians 3:13 NASB 2 Corinthians 3:13 KJV 2 Corinthians 3:13 Bible Apps 2 Corinthians 3:13 Parallel 2 Corinthians 3:13 Biblia Paralela 2 Corinthians 3:13 Chinese Bible 2 Corinthians 3:13 French Bible 2 Corinthians 3:13 German Bible 2 Corinthians 3:13 Commentaries Bible Hub |