|
|
Psalms 143 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | A Psalm of David. O LORD, hear my prayer. In Your faithfulness, give ear to my plea; in Your righteousness, answer me. | Hear my prayer, O LORD; give ear to my pleas for mercy! In your faithfulness answer me, in your righteousness! | A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, <i>and</i> in thy righteousness. | A Psalm of David. Hear my prayer, LORD, Listen to my pleadings! Answer me in Your faithfulness, in Your righteousness! | A psalm of David. LORD, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief. |
| 2 | Do not bring Your servant into judgment, for no one alive is righteous before You. | Enter not into judgment with your servant, for no one living is righteous before you. | And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified. | And do not enter into judgment with Your servant, For no person living is righteous in Your sight. | Do not bring your servant into judgment, for no one living is righteous before you. |
| 3 | For the enemy has pursued my soul, crushing my life to the ground, making me dwell in darkness like those long since dead. | For the enemy has pursued my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me sit in darkness like those long dead. | For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead. | For the enemy has persecuted my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in dark places, like those who have long been dead. | The enemy pursues me, he crushes me to the ground; he makes me dwell in the darkness like those long dead. |
| 4 | My spirit grows faint within me; my heart is dismayed inside me. | Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled. | Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate. | Therefore my spirit feels weak within me; My heart is appalled within me. | So my spirit grows faint within me; my heart within me is dismayed. |
| 5 | I remember the days of old; I meditate on all Your works; I consider the work of Your hands. | I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands. | I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands. | I remember the days of old; I meditate on all Your accomplishments; I reflect on the work of Your hands. | I remember the days of long ago; I meditate on all your works and consider what your hands have done. |
| 6 | I stretch out my hands to You; my soul thirsts for You like a parched land. Selah | I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah | I stretch forth my hands unto thee: my soul <i>thirsteth</i> after thee, as a thirsty land. Selah. | I spread out my hands to You; My soul <i>longs</i> for You, like a weary land. Selah | I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land. |
| 7 | Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide Your face from me, or I will be like those who descend to the Pit. | Answer me quickly, O LORD! My spirit fails! Hide not your face from me, lest I be like those who go down to the pit. | Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit. | Answer me quickly, LORD, my spirit fails; Do not hide Your face from me, Or I will be the same as those who go down to the pit. | Answer me quickly, LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit. |
| 8 | Let me hear Your loving devotion in the morning, for I have put my trust in You. Teach me the way I should walk, for to You I lift up my soul. | Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul. | Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee. | Let me hear Your faithfulness in the morning, For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul. | Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life. |
| 9 | Deliver me from my enemies, O LORD; I flee to You for refuge. | Deliver me from my enemies, O LORD! I have fled to you for refuge. | Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me. | Save me, LORD, from my enemies; I take refuge in You. | Rescue me from my enemies, LORD, for I hide myself in you. |
| 10 | Teach me to do Your will, for You are my God. May Your good Spirit lead me on level ground. | Teach me to do your will, for you are my God! Let your good Spirit lead me on level ground! | Teach me to do thy will; for thou <i>art</i> my God: thy spirit <i>is</i> good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground. | Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground. |
| 11 | For the sake of Your name, O LORD, revive me. In Your righteousness, bring my soul out of trouble. | For your name’s sake, O LORD, preserve my life! In your righteousness bring my soul out of trouble! | Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble. | For the sake of Your name, LORD, revive me. In Your righteousness bring my soul out of trouble. | For your name’s sake, LORD, preserve my life; in your righteousness, bring me out of trouble. |
| 12 | And in Your loving devotion, cut off my enemies. Destroy all who afflict me, for I am Your servant. | And in your steadfast love you will cut off my enemies, and you will destroy all the adversaries of my soul, for I am your servant. | And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I <i>am</i> thy servant. | And in Your faithfulness, destroy my enemies, And eliminate all those who attack my soul, For I am Your servant. | In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |