Berean Strong's Lexicon zu: This, that Original Word: זוּ Word Origin: This word is of uncertain origin, but it is used in Biblical Hebrew as a demonstrative pronoun. Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent of the Hebrew demonstrative pronoun "zu" would be "οὗτος" (houtos) in the New Testament, which also means "this" or "that." Usage: The Hebrew word "zu" is a demonstrative pronoun used to refer to something specific, often translated as "this" or "that" in English. It is used to point out or specify a particular object, person, or concept within a sentence. In the context of Biblical Hebrew, it serves to draw attention to a specific element within the narrative or discourse. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, demonstrative pronouns like "zu" were essential for clarity in communication, especially in oral traditions where written texts were not as prevalent. The use of such pronouns helped to specify and emphasize particular aspects of a account or law, ensuring that the audience understood the focus of the message. In the context of the Hebrew Bible, "zu" would have been used to highlight important theological or moral points, drawing the listener's or reader's attention to key elements of God's revelation. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom zoh Definition this, which, who NASB Translation this (2), where (1), which (5), who (1), whom (4), whose (1). Brown-Driver-Briggs זוּ pronoun (poetry), indeclinable. 1 a demonstrative Habakkuk 1:11 זוּ כֹחוֺ this his strength, Psalm 12:8 מִןהַֿדּוֺר זוּ (unusual, for הַזֶּה), Psalm 62:12 שְׁתַּיִםזֿוּ שָׁמַעָתִּי these two things &c. (but: better (WickesPost. Acc. 64) שְׁ֖תַּיִם ז֣וּ two things (are there) which &c.: see 2). 2 a relative, Exodus 15:13 עַםזֿוּ גָאָ֑לְתָּ the people which thou hast redeemed, Exodus 15:16; Isaiah 42:24 זוּ חָטָאנוּ לוֺ against whom we sinned, Isaiah 43:21; Psalm 9:16 (feminine) רֶשֶׁתשֿזוּ ָפמנוּ so Psalm 31:5; Psalm 10:2; Psalm 17:9 (with a plural antecedent) מִמְּנֵי רְשָׁעִים זוּ שַׁדּוּנִי, Psalm 32:8; Psalm 68:29 (thou) who hast wrought for us ! Psalm 142:4; Psalm 143:8. To most of these paasages the remark made under זה 5 respecting the intention of the punctuators also applies: compare De on Psalm 9:16. (compare , used as an indeclinable relative pronoun = in the Tayyite dialect: thus there has come upon them that which has come: it is we who have done this. See SchuHariri Cons. ii. 75, Thes406, WAG. i. 347, e, Lanep. 986, FlKl. Schr. i. p. 359.) זהב (√ of following; meaning dubious; compare LagBN 55 Anm). Strong's Exhaustive Concordance that, this, wherein, which, whom For zeh; this or that -- that, this, X wherein, which, whom. see HEBREW zeh Forms and Transliterations ז֚וּ ז֝֗וּ ז֣וּ ז֥וּ ז֭וּ זו זוּ֙ zu zūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 15:13 HEB: בְחַסְדְּךָ֖ עַם־ ז֣וּ גָּאָ֑לְתָּ נֵהַ֥לְתָּ NAS: the people whom You have redeemed; KJV: the people [which] thou hast redeemed: INT: your lovingkindness the people whom have redeemed have guided Exodus 15:16 Psalm 9:15 Psalm 10:2 Psalm 12:7 Psalm 17:9 Psalm 31:4 Psalm 32:8 Psalm 62:11 Psalm 68:28 Psalm 142:3 Psalm 143:8 Isaiah 42:24 Isaiah 43:21 Habakkuk 1:11 15 Occurrences |