New Living Translation | NET Bible |
1I love you, LORD; you are my strength. | 1For the music director; by the LORD's servant David, who sang to the LORD the words of this song when the LORD rescued him from the power of all his enemies, including Saul. He said: "I love you, LORD, my source of strength! |
2The LORD is my rock, my fortress, and my savior; my God is my rock, in whom I find protection. He is my shield, the power that saves me, and my place of safety. | 2The LORD is my high ridge, my stronghold, my deliverer. My God is my rocky summit where I take shelter, my shield, the horn that saves me, and my refuge. |
3I called on the LORD, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies. | 3I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies. |
4The ropes of death entangled me; floods of destruction swept over me. | 4The waves of death engulfed me, the currents of chaos overwhelmed me. |
5The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path. | 5The ropes of Sheol tightened around me, the snares of death trapped me. |
6But in my distress I cried out to the LORD; yes, I prayed to my God for help. He heard me from his sanctuary; my cry to him reached his ears. | 6In my distress I called to the LORD; I cried out to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listened to my cry for help. |
7Then the earth quaked and trembled. The foundations of the mountains shook; they quaked because of his anger. | 7The earth heaved and shook; the roots of the mountains trembled; they heaved because he was angry. |
8Smoke poured from his nostrils; fierce flames leaped from his mouth. Glowing coals blazed forth from him. | 8Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals. |
9He opened the heavens and came down; dark storm clouds were beneath his feet. | 9He made the sky sink as he descended; a thick cloud was under his feet. |
10Mounted on a mighty angelic being, he flew, soaring on the wings of the wind. | 10He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind. |
11He shrouded himself in darkness, veiling his approach with dark rain clouds. | 11He shrouded himself in darkness, in thick rain clouds. |
12Thick clouds shielded the brightness around him and rained down hail and burning coals. | 12From the brightness in front of him came hail and fiery coals. |
13The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded amid the hail and burning coals. | 13The LORD thundered in the sky; the sovereign One shouted. |
14He shot his arrows and scattered his enemies; great bolts of lightning flashed, and they were confused. | 14He shot his arrows and scattered them, many lightning bolts and routed them. |
15Then at your command, O LORD, at the blast of your breath, the bottom of the sea could be seen, and the foundations of the earth were laid bare. | 15The depths of the sea were exposed; the inner regions of the world were uncovered by your battle cry, LORD, by the powerful breath from your nose. |
16He reached down from heaven and rescued me; he drew me out of deep waters. | 16He reached down from above and took hold of me; he pulled me from the surging water. |
17He rescued me from my powerful enemies, from those who hated me and were too strong for me. | 17He rescued me from my strong enemy, from those who hate me, for they were too strong for me. |
18They attacked me at a moment when I was in distress, but the LORD supported me. | 18They confronted me in my day of calamity, but the LORD helped me. |
19He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me. | 19He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me. |
20The LORD rewarded me for doing right; he restored me because of my innocence. | 20The LORD repaid me for my godly deeds; he rewarded my blameless behavior. |
21For I have kept the ways of the LORD; I have not turned from my God to follow evil. | 21For I have obeyed the LORD's commands; I have not rebelled against my God. |
22I have followed all his regulations; I have never abandoned his decrees. | 22For I am aware of all his regulations, and I do not reject his rules. |
23I am blameless before God; I have kept myself from sin. | 23I was innocent before him, and kept myself from sinning. |
24The LORD rewarded me for doing right. He has seen my innocence. | 24The LORD rewarded me for my godly deeds; he took notice of my blameless behavior. |
25To the faithful you show yourself faithful; to those with integrity you show integrity. | 25You prove to be loyal to one who is faithful; you prove to be trustworthy to one who is innocent. |
26To the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd. | 26You prove to be reliable to one who is blameless, but you prove to be deceptive to one who is perverse. |
27You rescue the humble, but you humiliate the proud. | 27For you deliver oppressed people, but you bring down those who have a proud look. |
28You light a lamp for me. The LORD, my God, lights up my darkness. | 28Indeed, you are my lamp, LORD. My God illuminates the darkness around me. |
29In your strength I can crush an army; with my God I can scale any wall. | 29Indeed, with your help I can charge against an army; by my God's power I can jump over a wall. |
30God’s way is perfect. All the LORD’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | 30The one true God acts in a faithful manner; the LORD's promise is reliable; he is a shield to all who take shelter in him. |
31For who is God except the LORD? Who but our God is a solid rock? | 31Indeed, who is God besides the LORD? Who is a protector besides our God? |
32God arms me with strength, and he makes my way perfect. | 32The one true God gives me strength; he removes the obstacles in my way. |
33He makes me as surefooted as a deer, enabling me to stand on mountain heights. | 33He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain. |
34He trains my hands for battle; he strengthens my arm to draw a bronze bow. | 34He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow. |
35You have given me your shield of victory. Your right hand supports me; your help has made me great. | 35You give me your protective shield; your right hand supports me; your willingness to help enables me to prevail. |
36You have made a wide path for my feet to keep them from slipping. | 36You widen my path; my feet do not slip. |
37I chased my enemies and caught them; I did not stop until they were conquered. | 37I chase my enemies and catch them; I do not turn back until I wipe them out. |
38I struck them down so they could not get up; they fell beneath my feet. | 38I beat them to death; they fall at my feet. |
39You have armed me with strength for the battle; you have subdued my enemies under my feet. | 39You give me strength for battle; you make my foes kneel before me. |
40You placed my foot on their necks. I have destroyed all who hated me. | 40You make my enemies retreat; I destroy those who hate me. |
41They called for help, but no one came to their rescue. They even cried to the LORD, but he refused to answer. | 41They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the LORD, but he does not answer them. |
42I ground them as fine as dust in the wind. I swept them into the gutter like dirt. | 42I grind them as fine windblown dust; I beat them underfoot like clay in the streets. |
43You gave me victory over my accusers. You appointed me ruler over nations; people I don’t even know now serve me. | 43You rescue me from a hostile army; you make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects. |
44As soon as they hear of me, they submit; foreign nations cringe before me. | 44When they hear of my exploits, they submit to me. Foreigners are powerless before me; |
45They all lose their courage and come trembling from their strongholds. | 45foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds. |
46The LORD lives! Praise to my Rock! May the God of my salvation be exalted! | 46The LORD is alive! My protector is praiseworthy! The God who delivers me is exalted as king! |
47He is the God who pays back those who harm me; he subdues the nations under me | 47The one true God completely vindicates me; he makes nations submit to me. |
48and rescues me from my enemies. You hold me safe beyond the reach of my enemies; you save me from violent opponents. | 48He delivers me from my enemies; you snatch me away from those who attack me; you rescue me from violent men. |
49For this, O LORD, I will praise you among the nations; I will sing praises to your name. | 49So I will give you thanks before the nations, O LORD! I will sing praises to you! |
50You give great victories to your king; you show unfailing love to your anointed, to David and all his descendants forever. | 50He gives his chosen king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David and his descendants forever." |
|