Joshua 22
NKJV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNew Living Translation
1Then Joshua called the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh,1Then Joshua called together the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
2and said to them: “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you.2He told them, “You have done as Moses, the servant of the LORD, commanded you, and you have obeyed every order I have given you.
3You have not left your brethren these many days, up to this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.3During all this time you have not deserted the other tribes. You have been careful to obey the commands of the LORD your God right up to the present day.
4And now the LORD your God has given rest to your brethren, as He promised them; now therefore, return and go to your tents and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.4And now the LORD your God has given the other tribes rest, as he promised them. So go back home to the land that Moses, the servant of the LORD, gave you as your possession on the east side of the Jordan River.
5But take careful heed to do the commandment and the law which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, to walk in all His ways, to keep His commandments, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart and with all your soul.”5But be very careful to obey all the commands and the instructions that Moses gave to you. Love the LORD your God, walk in all his ways, obey his commands, hold firmly to him, and serve him with all your heart and all your soul.”
6So Joshua blessed them and sent them away, and they went to their tents.6So Joshua blessed them and sent them away, and they went home.
7Now to half the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half of it Joshua gave a possession among their brethren on this side of the Jordan, westward. And indeed, when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,7Moses had given the land of Bashan, east of the Jordan River, to the half-tribe of Manasseh. (The other half of the tribe was given land west of the Jordan.) As Joshua sent them away and blessed them,
8and spoke to them, saying, “Return with much riches to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with bronze, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brethren.”8he said to them, “Go back to your homes with the great wealth you have taken from your enemies—the vast herds of livestock, the silver, gold, bronze, and iron, and the large supply of clothing. Share the plunder with your relatives.”
9So the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel at Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the country of Gilead, to the land of their possession, which they had obtained according to the word of the LORD by the hand of Moses.9So the men of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh left the rest of Israel at Shiloh in the land of Canaan. They started the journey back to their own land of Gilead, the territory that belonged to them according to the LORD’s command through Moses. The Eastern Tribes Build an Altar
10And when they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan—a great, impressive altar.10But while they were still in Canaan, and when they came to a place called Geliloth near the Jordan River, the men of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh stopped to build a large and imposing altar.
11Now the children of Israel heard someone say, “Behold, the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh have built an altar on the frontier of the land of Canaan, in the region of the Jordan—on the children of Israel’s side.”11The rest of Israel heard that the people of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh had built an altar at Geliloth at the edge of the land of Canaan, on the west side of the Jordan River.
12And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered together at Shiloh to go to war against them.12So the whole community of Israel gathered at Shiloh and prepared to go to war against them.
13Then the children of Israel sent Phinehas the son of Eleazar the priest to the children of Reuben, to the children of Gad, and to half the tribe of Manasseh, into the land of Gilead,13First, however, they sent a delegation led by Phinehas son of Eleazar, the priest, to talk with the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
14and with him ten rulers, one ruler each from the chief house of every tribe of Israel; and each one was the head of the house of his father among the divisions of Israel.14In this delegation were ten leaders of Israel, one from each of the ten tribes, and each the head of his family within the clans of Israel.
15Then they came to the children of Reuben, to the children of Gad, and to half the tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,15When they arrived in the land of Gilead, they said to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh,
16“Thus says the whole congregation of the LORD: ‘What treachery is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built for yourselves an altar, that you might rebel this day against the LORD?16“The whole community of the LORD demands to know why you are betraying the God of Israel. How could you turn away from the LORD and build an altar for yourselves in rebellion against him?
17Is the iniquity of Peor not enough for us, from which we are not cleansed till this day, although there was a plague in the congregation of the LORD,17Was our sin at Peor not enough? To this day we are not fully cleansed of it, even after the plague that struck the entire community of the LORD.
18but that you must turn away this day from following the LORD? And it shall be, if you rebel today against the LORD, that tomorrow He will be angry with the whole congregation of Israel.18And yet today you are turning away from following the LORD. If you rebel against the LORD today, he will be angry with all of us tomorrow.
19Nevertheless, if the land of your possession is unclean, then cross over to the land of the possession of the LORD, where the LORD’s tabernacle stands, and take possession among us; but do not rebel against the LORD, nor rebel against us, by building yourselves an altar besides the altar of the LORD our God.19“If you need the altar because the land you possess is defiled, then join us in the LORD’s land, where the Tabernacle of the LORD is situated, and share our land with us. But do not rebel against the LORD or against us by building an altar other than the one true altar of the LORD our God.
20Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? And that man did not perish alone in his iniquity.’ ”20Didn’t divine anger fall on the entire community of Israel when Achan, a member of the clan of Zerah, sinned by stealing the things set apart for the LORD ? He was not the only one who died because of his sin.”
21Then the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh answered and said to the heads of the divisions of Israel:21Then the people of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh answered the heads of the clans of Israel:
22“The LORD God of gods, the LORD God of gods, He knows, and let Israel itself know—if it is in rebellion, or if in treachery against the LORD, do not save us this day.22“The LORD, the Mighty One, is God! The LORD, the Mighty One, is God! He knows the truth, and may Israel know it, too! We have not built the altar in treacherous rebellion against the LORD. If we have done so, do not spare our lives this day.
23If we have built ourselves an altar to turn from following the LORD, or if to offer on it burnt offerings or grain offerings, or if to offer peace offerings on it, let the LORD Himself require an account.23If we have built an altar for ourselves to turn away from the LORD or to offer burnt offerings or grain offerings or peace offerings, may the LORD himself punish us.
24But in fact we have done it for fear, for a reason, saying, ‘In time to come your descendants may speak to our descendants, saying, “What have you to do with the LORD God of Israel?24“The truth is, we have built this altar because we fear that in the future your descendants will say to ours, ‘What right do you have to worship the LORD, the God of Israel?
25For the LORD has made the Jordan a border between you and us, you children of Reuben and children of Gad. You have no part in the LORD.” So your descendants would make our descendants cease fearing the LORD.’25The LORD has placed the Jordan River as a barrier between our people and you people of Reuben and Gad. You have no claim to the LORD.’ So your descendants may prevent our descendants from worshiping the LORD.
26Therefore we said, ‘Let us now prepare to build ourselves an altar, not for burnt offering nor for sacrifice,26“So we decided to build the altar, not for burnt offerings or sacrifices,
27but that it may be a witness between you and us and our generations after us, that we may perform the service of the LORD before Him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings; that your descendants may not say to our descendants in time to come, “You have no part in the LORD.” ’27but as a memorial. It will remind our descendants and your descendants that we, too, have the right to worship the LORD at his sanctuary with our burnt offerings, sacrifices, and peace offerings. Then your descendants will not be able to say to ours, ‘You have no claim to the LORD.’
28Therefore we said that it will be, when they say this to us or to our generations in time to come, that we may say, ‘Here is the replica of the altar of the LORD which our fathers made, though not for burnt offerings nor for sacrifices; but it is a witness between you and us.’28“If they say this, our descendants can reply, ‘Look at this copy of the LORD’s altar that our ancestors made. It is not for burnt offerings or sacrifices; it is a reminder of the relationship both of us have with the LORD.’
29Far be it from us that we should rebel against the LORD, and turn from following the LORD this day, to build an altar for burnt offerings, for grain offerings, or for sacrifices, besides the altar of the LORD our God which is before His tabernacle.”29Far be it from us to rebel against the LORD or turn away from him by building our own altar for burnt offerings, grain offerings, or sacrifices. Only the altar of the LORD our God that stands in front of the Tabernacle may be used for that purpose.”
30Now when Phinehas the priest and the rulers of the congregation, the heads of the divisions of Israel who were with him, heard the words that the children of Reuben, the children of Gad, and the children of Manasseh spoke, it pleased them.30When Phinehas the priest and the leaders of the community—the heads of the clans of Israel—heard this from the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, they were satisfied.
31Then Phinehas the son of Eleazar the priest said to the children of Reuben, the children of Gad, and the children of Manasseh, “This day we perceive that the LORD is among us, because you have not committed this treachery against the LORD. Now you have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.”31Phinehas son of Eleazar, the priest, replied to them, “Today we know the LORD is among us because you have not committed this treachery against the LORD as we thought. Instead, you have rescued Israel from being destroyed by the hand of the LORD.”
32And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the rulers, returned from the children of Reuben and the children of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought back word to them.32Then Phinehas son of Eleazar, the priest, and the other leaders left the tribes of Reuben and Gad in Gilead and returned to the land of Canaan to tell the Israelites what had happened.
33So the thing pleased the children of Israel, and the children of Israel blessed God; they spoke no more of going against them in battle, to destroy the land where the children of Reuben and Gad dwelt.33And all the Israelites were satisfied and praised God and spoke no more of war against Reuben and Gad.
34The children of Reuben and the children of Gad called the altar, Witness, “For it is a witness between us that the LORD is God.”34The people of Reuben and Gad named the altar “Witness,” for they said, “It is a witness between us and them that the LORD is our God, too.”
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Joshua 21
Top of Page
Top of Page