New King James Version | King James Bible |
1And the word of the LORD came to me, saying, | 1And the word of the LORD came unto me, saying, |
2“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy and say to them, ‘Thus says the Lord GOD to the shepherds: “Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Should not the shepherds feed the flocks? | 2Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? |
3You eat the fat and clothe yourselves with the wool; you slaughter the fatlings, but you do not feed the flock. | 3Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock. |
4The weak you have not strengthened, nor have you healed those who were sick, nor bound up the broken, nor brought back what was driven away, nor sought what was lost; but with force and cruelty you have ruled them. | 4The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them. |
5So they were scattered because there was no shepherd; and they became food for all the beasts of the field when they were scattered. | 5And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
6My sheep wandered through all the mountains, and on every high hill; yes, My flock was scattered over the whole face of the earth, and no one was seeking or searching for them.” | 6My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them. |
7‘Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD: | 7Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD; |
8“As I live,” says the Lord GOD, “surely because My flock became a prey, and My flock became food for every beast of the field, because there was no shepherd, nor did My shepherds search for My flock, but the shepherds fed themselves and did not feed My flock”— | 8As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock; |
9therefore, O shepherds, hear the word of the LORD! | 9Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD; |
10Thus says the Lord GOD: “Behold, I am against the shepherds, and I will require My flock at their hand; I will cause them to cease feeding the sheep, and the shepherds shall feed themselves no more; for I will deliver My flock from their mouths, that they may no longer be food for them.” | 10Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them. |
11‘For thus says the Lord GOD: “Indeed I Myself will search for My sheep and seek them out. | 11For thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out. |
12As a shepherd seeks out his flock on the day he is among his scattered sheep, so will I seek out My sheep and deliver them from all the places where they were scattered on a cloudy and dark day. | 12As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day. |
13And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them to their own land; I will feed them on the mountains of Israel, in the valleys and in all the inhabited places of the country. | 13And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country. |
14I will feed them in good pasture, and their fold shall be on the high mountains of Israel. There they shall lie down in a good fold and feed in rich pasture on the mountains of Israel. | 14I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel. |
15I will feed My flock, and I will make them lie down,” says the Lord GOD. | 15I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD. |
16“I will seek what was lost and bring back what was driven away, bind up the broken and strengthen what was sick; but I will destroy the fat and the strong, and feed them in judgment.” | 16I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment. |
17‘And as for you, O My flock, thus says the Lord GOD: “Behold, I shall judge between sheep and sheep, between rams and goats. | 17And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats. |
18Is it too little for you to have eaten up the good pasture, that you must tread down with your feet the residue of your pasture—and to have drunk of the clear waters, that you must foul the residue with your feet? | 18Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet? |
19And as for My flock, they eat what you have trampled with your feet, and they drink what you have fouled with your feet.” | 19And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet. |
20‘Therefore thus says the Lord GOD to them: “Behold, I Myself will judge between the fat and the lean sheep. | 20Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, even I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle. |
21Because you have pushed with side and shoulder, butted all the weak ones with your horns, and scattered them abroad, | 21Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad; |
22therefore I will save My flock, and they shall no longer be a prey; and I will judge between sheep and sheep. | 22Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. |
23I will establish one shepherd over them, and he shall feed them—My servant David. He shall feed them and be their shepherd. | 23And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. |
24And I, the LORD, will be their God, and My servant David a prince among them; I, the LORD, have spoken. | 24And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it. |
25“I will make a covenant of peace with them, and cause wild beasts to cease from the land; and they will dwell safely in the wilderness and sleep in the woods. | 25And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods. |
26I will make them and the places all around My hill a blessing; and I will cause showers to come down in their season; there shall be showers of blessing. | 26And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing. |
27Then the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield her increase. They shall be safe in their land; and they shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke and delivered them from the hand of those who enslaved them. | 27And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them. |
28And they shall no longer be a prey for the nations, nor shall beasts of the land devour them; but they shall dwell safely, and no one shall make them afraid. | 28And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid. |
29I will raise up for them a garden of renown, and they shall no longer be consumed with hunger in the land, nor bear the shame of the Gentiles anymore. | 29And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more. |
30Thus they shall know that I, the LORD their God, am with them, and they, the house of Israel, are My people,” says the Lord GOD.’ | 30Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD. |
31“You are My flock, the flock of My pasture; you are men, and I am your God,” says the Lord GOD. | 31And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|