New King James Version | International Standard Version |
1Moreover the word of the LORD came to me, saying, | 1This message from the LORD arrived for me: |
2“And you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: ‘An end! The end has come upon the four corners of the land. | 2"Son of Man, this is what Lord GOD says to the land of Israel: 'It's over! All four corners of the land are out of time! |
3Now the end has come upon you, And I will send My anger against you; I will judge you according to your ways, And I will repay you for all your abominations. | 3Your time is up! I'm sending my anger against you to judge you according to how you live your lives, and I'm going to pay you back with the consequences of all your detestable practices. |
4My eye will not spare you, Nor will I have pity; But I will repay your ways, And your abominations will be in your midst; Then you shall know that I am the LORD!’ | 4I won't be showing pity on you and I won't be showing compassion. I'm going to turn your own lifestyles against you while your detestable practices remain among you. Then you'll learn that I am the LORD.'" |
5“Thus says the Lord GOD: ‘A disaster, a singular disaster; Behold, it has come! | 5"This is what the Lord GOD says: 'It's one evil event after another! "'Look out! It's coming! |
6An end has come, The end has come; It has dawned for you; Behold, it has come! | 6"'The end is coming! "'The end is here! "'And it's looking in your direction! "'Look out! It's arrived! |
7Doom has come to you, you who dwell in the land; The time has come, A day of trouble is near, And not of rejoicing in the mountains. | 7"'Your doom has come to you, you who live in the land. The time has arrived, and the day of confusion is near. There will be no shouts of joy on the mountains. |
8Now upon you I will soon pour out My fury, And spend My anger upon you; I will judge you according to your ways, And I will repay you for all your abominations. | 8Very soon now, I'll pour out my burning anger on you. I'll complete expressing my anger at you, judge you according to your behavior, and repay you for all your detestable practices. |
9‘My eye will not spare, Nor will I have pity; I will repay you according to your ways, And your abominations will be in your midst. Then you shall know that I am the LORD who strikes. | 9I won't be showing pity or compassion. I'll repay you according to your behavior while your detestable practices remain among you. And you'll know that I, the LORD, have been attacking you.'" |
10‘Behold, the day! Behold, it has come! Doom has gone out; The rod has blossomed, Pride has budded. | 10"Look out! The day! "Look out! It's coming! "Doom has blossomed. "Arrogance has sprouted! |
11Violence has risen up into a rod of wickedness; None of them shall remain, None of their multitude, None of them; Nor shall there be wailing for them. | 11"Violence has matured into a branch that is wicked. No one will survive from that vast crowd, from their wealthy people, or from the famous among them. |
12The time has come, The day draws near. ‘Let not the buyer rejoice, Nor the seller mourn, For wrath is on their whole multitude. | 12"The time has come! "The day has arrived. Don't let the buyer rejoice, nor the seller lament, because wrath is coming to attack the entire multitude. |
13For the seller shall not return to what has been sold, Though he may still be alive; For the vision concerns the whole multitude, And it shall not turn back; No one will strengthen himself Who lives in iniquity. | 13The seller won't regain what he has sold while the crowd remains alive, because the vision concerning the entire multitude won't be annulled. No person will be able to survive because of the sin in his life. |
14‘They have blown the trumpet and made everyone ready, But no one goes to battle; For My wrath is on all their multitude. | 14"They've sounded the alarm, and everyone is prepared, but no one is marching for battle, since I'm angry at the entire multitude. |
15The sword is outside, And the pestilence and famine within. Whoever is in the field Will die by the sword; And whoever is in the city, Famine and pestilence will devour him. | 15The sword lurks outside, but pestilence and famine are on the prowl inside the house. Whoever is in the field will die by violence, while famine and pestilence will devour those in the city. |
16‘Those who survive will escape and be on the mountains Like doves of the valleys, All of them mourning, Each for his iniquity. | 16Fugitives will escape to the mountains like doves fleeing through the valleys, all of them moaning because of their own iniquity. |
17Every hand will be feeble, And every knee will be as weak as water. | 17Every hand will be limp. Every knee will glisten with sweat." |
18They will also be girded with sackcloth; Horror will cover them; Shame will be on every face, Baldness on all their heads. | 18"They'll clothe themselves with sackcloth, terror will overcome them, shame will cover their faces, and baldness will spread over their entire heads. |
19‘They will throw their silver into the streets, And their gold will be like refuse; Their silver and their gold will not be able to deliver them In the day of the wrath of the LORD; They will not satisfy their souls, Nor fill their stomachs, Because it became their stumbling block of iniquity. | 19They'll fling their silver into the streets, and their gold will be cast away as impure. Their silver and gold won't be able to deliver them during the time of the LORD's wrath. They won't be able to satisfy their appetites or fill their stomachs, because their iniquity has tripped them up." |
20‘As for the beauty of his ornaments, He set it in majesty; But they made from it The images of their abominations— Their detestable things; Therefore I have made it Like refuse to them. | 20"As for his beautiful ornament, he set it up in majesty, but they made detestable images and loathsome idols. Therefore, I'll give them something loathsome— |
21I will give it as plunder Into the hands of strangers, And to the wicked of the earth as spoil; And they shall defile it. | 21I'll give it as plunder into the control of strangers and as the spoils of war to the wicked who will invade the land to profane it. |
22I will turn My face from them, And they will defile My secret place; For robbers shall enter it and defile it. | 22I'll turn my face away from them so that they'll defile my treasured place. Robbers will enter and profane it! |
23‘Make a chain, For the land is filled with crimes of blood, And the city is full of violence. | 23"Forge a chain, because the land is full of bloody judgment and the city is filled with violence. |
24Therefore I will bring the worst of the Gentiles, And they will possess their houses; I will cause the pomp of the strong to cease, And their holy places shall be defiled. | 24Therefore, I'm bringing the worst of the nations, who will take possession of their houses. I'll cause the pride of the mighty to cease, and their sanctuaries will be profaned. |
25Destruction comes; They will seek peace, but there shall be none. | 25"When destruction comes, they'll seek peace, but there will be none to be found. |
26Disaster will come upon disaster, And rumor will be upon rumor. Then they will seek a vision from a prophet; But the law will perish from the priest, And counsel from the elders. | 26Disaster upon disaster will come, followed by rumor after rumor. They'll seek an oracle from the prophet, but the Law will be gone from the priests, and counsel from the elders. |
27‘The king will mourn, The prince will be clothed with desolation, And the hands of the common people will tremble. I will do to them according to their way, And according to what they deserve I will judge them; Then they shall know that I am the LORD!’ ” | 27"The king will mourn, the prince will be clothed with desolation, and the hands of the people of the land will tremble. I'll deal with them according to their behavior and I will judge them by how they've judged. Then they'll learn that I am the LORD." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|