Ezekiel 8
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionInternational Standard Version
1And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, as I sat in my house with the elders of Judah sitting before me, that the hand of the Lord GOD fell upon me there.1In the sixth year, on the fifth day of the sixth month, I had just sat down in my house, with the elders of Judah seated in front of me. All of a sudden, the hand of the Lord GOD touched me
2Then I looked, and there was a likeness, like the appearance of fire—from the appearance of His waist and downward, fire; and from His waist and upward, like the appearance of brightness, like the color of amber.2and I saw a likeness comparable to the appearance of a man. From his thighs downward there was the appearance of fire, and from his waist upward, there was the appearance of brightness that looked like brass.
3He stretched out the form of a hand, and took me by a lock of my hair; and the Spirit lifted me up between earth and heaven, and brought me in visions of God to Jerusalem, to the door of the north gate of the inner court, where the seat of the image of jealousy was, which provokes to jealousy.3The form of a hand reached out and took me by the hair of my head. Then the Spirit lifted me up between the earth and sky, brought me toward Jerusalem, and in visions that came from God took me through the doors of the inner gate that faced north, where an image that provoked God's jealous anger had been erected.
4And behold, the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw in the plain.4All of a sudden, the glory of the God of Israel was there! It looked like what I had seen back in the valley.
5Then He said to me, “Son of man, lift your eyes now toward the north.” So I lifted my eyes toward the north, and there, north of the altar gate, was this image of jealousy in the entrance.5Then he told me, "Son of Man, look up toward the north." So I looked off toward the north. Suddenly, off toward the north, facing the gate that led to the altar, the image that provoked God's jealousy was standing near the entrance.
6Furthermore He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel commits here, to make Me go far away from My sanctuary? Now turn again, you will see greater abominations.”6Then the Spirit told me, "Son of Man, don't you see what they're doing? The house of Israel practices awful, detestable things here, so I'm going far away from my sanctuary. But you're about to see things even more detestable than these."
7So He brought me to the door of the court; and when I looked, there was a hole in the wall.7Then the Spirit brought me to the entrance of the court. As I watched, all of a sudden, there was a hole in the wall!
8Then He said to me, “Son of man, dig into the wall”; and when I dug into the wall, there was a door.8Then he told me, "Son of Man, dig through the wall!" So I dug into the wall. That's when I uncovered an entrance!
9And He said to me, “Go in, and see the wicked abominations which they are doing there.”9Then he told me, "Go on through that entrance, so you may see the wicked, detestable things that they're committing here."
10So I went in and saw, and there—every sort of creeping thing, abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed all around on the walls.10So I entered, looked around, and there was every form of crawling thing, loathsome animals, and all kinds of idols from the house of Israel carved all around the wall.
11And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in their midst stood Jaazaniah the son of Shaphan. Each man had a censer in his hand, and a thick cloud of incense went up.11I saw 70 men from the elders of the house of Israel standing among them, including Shaphan's son Jaazaniah. Each man held a censer in his hand. As the scent of the cloud of incense ascended,
12Then He said to me, “Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in the room of his idols? For they say, ‘The LORD does not see us, the LORD has forsaken the land.’ ”12the Spirit asked me, "Do you see, Son of Man, what the elders of Israel's house are doing in secret, each in the chamber of his own carved idol? They keep saying, 'God doesn't see us. The LORD has abandoned the land.'"
13And He said to me, “Turn again, and you will see greater abominations that they are doing.”13Then the Spirit told me, "You're about to see even more detestable practices that they're doing!"
14So He brought me to the door of the north gate of the LORD’s house; and to my dismay, women were sitting there weeping for Tammuz.14Then he brought me to the entrance of the gate to the LORD's Temple, which faced the north. That's where I saw women seated, weeping for Tammuz.
15Then He said to me, “Have you seen this, O son of man? Turn again, you will see greater abominations than these.”15Then he asked me, "Do you see this, Son of Man? You're about to see even more detestable practices than these."
16So He brought me into the inner court of the LORD’s house; and there, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs toward the temple of the LORD and their faces toward the east, and they were worshiping the sun toward the east.16Then he brought me to the inner court of the LORD's Temple. There, at the entrance to the LORD's Temple, between the porch and the altar, were 25 men, with their backs toward the LORD's Temple and facing the east, prostrating themselves to the sun.
17And He said to me, “Have you seen this, O son of man? Is it a trivial thing to the house of Judah to commit the abominations which they commit here? For they have filled the land with violence; then they have returned to provoke Me to anger. Indeed they put the branch to their nose.17"Do you see this, Son of Man?" he asked me. "Is it an insignificant thing for Judah's house to commit the detestable things that they're doing here? They've filled the land with violence and turned away from me, causing me to become angry again. Look how they're sniffing with their noses!
18Therefore I also will act in fury. My eye will not spare nor will I have pity; and though they cry in My ears with a loud voice, I will not hear them.”18I'm going to deal with them in rage and anger. I'll show neither pity nor compassion. They'll cry loudly directly in my ears, but I won't listen to them."
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Ezekiel 7
Top of Page
Top of Page