New International Version | NET Bible |
1On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus' mother was there, | 1Now on the third day there was a wedding at Cana in Galilee. Jesus' mother was there, |
2and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. | 2and Jesus and his disciples were also invited to the wedding. |
3When the wine was gone, Jesus' mother said to him, "They have no more wine." | 3When the wine ran out, Jesus' mother said to him, "They have no wine left." |
4"Woman, why do you involve me?" Jesus replied. "My hour has not yet come." | 4Jesus replied, "Woman, why are you saying this to me? My time has not yet come." |
5His mother said to the servants, "Do whatever he tells you." | 5His mother told the servants, "Whatever he tells you, do it." |
6Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from twenty to thirty gallons. | 6Now there were six stone water jars there for Jewish ceremonial washing, each holding twenty or thirty gallons. |
7Jesus said to the servants, "Fill the jars with water"; so they filled them to the brim. | 7Jesus told the servants, "Fill the water jars with water." So they filled them up to the very top. |
8Then he told them, "Now draw some out and take it to the master of the banquet." They did so, | 8Then he told them, "Now draw some out and take it to the head steward," and they did. |
9and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not realize where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside | 9When the head steward tasted the water that had been turned to wine, not knowing where it came from (though the servants who had drawn the water knew), he called the bridegroom |
10and said, "Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now." | 10and said to him, "Everyone serves the good wine first, and then the cheaper wine when the guests are drunk. You have kept the good wine until now!" |
11What Jesus did here in Cana of Galilee was the first of the signs through which he revealed his glory; and his disciples believed in him. | 11Jesus did this as the first of his miraculous signs, in Cana of Galilee. In this way he revealed his glory, and his disciples believed in him. |
12After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. There they stayed for a few days. | 12After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples, and they stayed there a few days. |
13When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. | 13Now the Jewish feast of Passover was near, so Jesus went up to Jerusalem. |
14In the temple courts he found people selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money. | 14He found in the temple courts those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting at tables. |
15So he made a whip out of cords, and drove all from the temple courts, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money changers and overturned their tables. | 15So he made a whip of cords and drove them all out of the temple courts, with the sheep and the oxen. He scattered the coins of the money changers and overturned their tables. |
16To those who sold doves he said, "Get these out of here! Stop turning my Father's house into a market!" | 16To those who sold the doves he said, "Take these things away from here! Do not make my Father's house a marketplace!" |
17His disciples remembered that it is written: "Zeal for your house will consume me." | 17His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will devour me." |
18The Jews then responded to him, "What sign can you show us to prove your authority to do all this?" | 18So then the Jewish leaders responded, "What sign can you show us, since you are doing these things?" |
19Jesus answered them, "Destroy this temple, and I will raise it again in three days." | 19Jesus replied, "Destroy this temple and in three days I will raise it up again." |
20They replied, "It has taken forty-six years to build this temple, and you are going to raise it in three days?" | 20Then the Jewish leaders said to him, "This temple has been under construction for forty-six years, and are you going to raise it up in three days?" |
21But the temple he had spoken of was his body. | 21But Jesus was speaking about the temple of his body. |
22After he was raised from the dead, his disciples recalled what he had said. Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 22So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture and the saying that Jesus had spoken. |
23Now while he was in Jerusalem at the Passover Festival, many people saw the signs he was performing and believed in his name. | 23Now while Jesus was in Jerusalem at the feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing. |
24But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all people. | 24But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people. |
25He did not need any testimony about mankind, for he knew what was in each person. | 25He did not need anyone to testify about man, for he knew what was in man. |
|