New International Version | Holman Christian Standard Bible |
1The whole Israelite community set out from Elim and came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had come out of Egypt. | 1The entire Israelite community departed from Elim and came to the Wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had left the land of Egypt. |
2In the desert the whole community grumbled against Moses and Aaron. | 2The entire Israelite community grumbled against Moses and Aaron in the wilderness. |
3The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in Egypt! There we sat around pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death." | 3The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt, when we sat by pots of meat and ate all the bread we wanted. Instead, you brought us into this wilderness to make this whole assembly die of hunger!" |
4Then the LORD said to Moses, "I will rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test them and see whether they will follow my instructions. | 4Then the LORD said to Moses, "I am going to rain bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. This way I will test them to see whether or not they will follow My instructions. |
5On the sixth day they are to prepare what they bring in, and that is to be twice as much as they gather on the other days." | 5On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on other days." |
6So Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening you will know that it was the LORD who brought you out of Egypt, | 6So Moses and Aaron said to all the Israelites: "This evening you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt; |
7and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your grumbling against him. Who are we, that you should grumble against us?" | 7in the morning you will see the LORD's glory because He has heard your complaints about Him. For who are we that you complain about us?" |
8Moses also said, "You will know that it was the LORD when he gives you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because he has heard your grumbling against him. Who are we? You are not grumbling against us, but against the LORD." | 8Moses continued, "The LORD will give you meat to eat this evening and more than enough bread in the morning, for He has heard the complaints that you are raising against Him. Who are we? Your complaints are not against us but against the LORD." |
9Then Moses told Aaron, "Say to the entire Israelite community, 'Come before the LORD, for he has heard your grumbling.'" | 9Then Moses told Aaron, "Say to the entire Israelite community, 'Come before the LORD, for He has heard your complaints.'" |
10While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory of the LORD appearing in the cloud. | 10As Aaron was speaking to the entire Israelite community, they turned toward the wilderness, and there in a cloud the LORD's glory appeared. |
11The LORD said to Moses, | 11The LORD spoke to Moses, " |
12"I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, 'At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the LORD your God.'" | 12I have heard the complaints of the Israelites. Tell them: At twilight you will eat meat, and in the morning you will eat bread until you are full. Then you will know that I am Yahweh your God." |
13That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. | 13So at evening quail came and covered the camp. In the morning there was a layer of dew all around the camp. |
14When the dew was gone, thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor. | 14When the layer of dew evaporated, there were fine flakes on the desert surface, as fine as frost on the ground. |
15When the Israelites saw it, they said to each other, "What is it?" For they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread the LORD has given you to eat. | 15When the Israelites saw it, they asked one another, "What is it?" because they didn't know what it was. Moses told them, "It is the bread the LORD has given you to eat. |
16This is what the LORD has commanded: 'Everyone is to gather as much as they need. Take an omer for each person you have in your tent.'" | 16This is what the LORD has commanded: 'Gather as much of it as each person needs to eat. You may take two quarts per individual, according to the number of people each of you has in his tent.'" |
17The Israelites did as they were told; some gathered much, some little. | 17So the Israelites did this. Some gathered a lot, some a little. |
18And when they measured it by the omer, the one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little. Everyone had gathered just as much as they needed. | 18When they measured it by quarts, the person who gathered a lot had no surplus, and the person who gathered a little had no shortage. Each gathered as much as he needed to eat. |
19Then Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning." | 19Moses said to them, "No one is to let any of it remain until morning." |
20However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell. So Moses was angry with them. | 20But they didn't listen to Moses; some people left part of it until morning, and it bred worms and smelled. Therefore Moses was angry with them. |
21Each morning everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away. | 21They gathered it every morning. Each gathered as much as he needed to eat, but when the sun grew hot, it melted. |
22On the sixth day, they gathered twice as much--two omers for each person--and the leaders of the community came and reported this to Moses. | 22On the sixth day they gathered twice as much food, four quarts apiece, and all the leaders of the community came and reported this to Moses. |
23He said to them, "This is what the LORD commanded: 'Tomorrow is to be a day of sabbath rest, a holy sabbath to the LORD. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Save whatever is left and keep it until morning.'" | 23He told them, "This is what the LORD has said: 'Tomorrow is a day of complete rest, a holy Sabbath to the LORD. Bake what you want to bake, and boil what you want to boil, and set aside everything left over to be kept until morning.'" |
24So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it. | 24So they set it aside until morning as Moses commanded, and it didn't smell or have any maggots in it. " |
25"Eat it today," Moses said, "because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it on the ground today. | 25Eat it today," Moses said, "because today is a Sabbath to the LORD. Today you won't find any in the field. |
26Six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any." | 26For six days you may gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will be none." |
27Nevertheless, some of the people went out on the seventh day to gather it, but they found none. | 27Yet on the seventh day some of the people went out to gather, but they did not find any. |
28Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and my instructions? | 28Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep My commands and instructions? |
29Bear in mind that the LORD has given you the Sabbath; that is why on the sixth day he gives you bread for two days. Everyone is to stay where they are on the seventh day; no one is to go out." | 29Understand that the LORD has given you the Sabbath; therefore on the sixth day He will give you two days' worth of bread. Each of you stay where you are; no one is to leave his place on the seventh day." |
30So the people rested on the seventh day. | 30So the people rested on the seventh day. |
31The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. | 31The house of Israel named the substance manna. It resembled coriander seed, was white, and tasted like wafers made with honey. |
32Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Take an omer of manna and keep it for the generations to come, so they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of Egypt.'" | 32Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Two quarts of it are to be preserved throughout your generations, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'" |
33So Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omer of manna in it. Then place it before the LORD to be kept for the generations to come." | 33Moses told Aaron, "Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the LORD to be preserved throughout your generations." |
34As the LORD commanded Moses, Aaron put the manna with the tablets of the covenant law, so that it might be preserved. | 34As the LORD commanded Moses, Aaron placed it before the testimony to be preserved. |
35The Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan. | 35The Israelites ate manna for 40 years, until they came to an inhabited land. They ate manna until they reached the border of the land of Canaan. |
36(An omer is one-tenth of an ephah.) | 36(Two quarts are a tenth of an ephah.) |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|