Joel 1
NIV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionBerean Study Bible
1The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel.1This is the word of the LORD that came to Joel son of Pethuel:
2Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors?2Hear this, O elders; and give ear, all who dwell in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your fathers?
3Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation.3Tell it to your children; let your children tell it to their children, and their children to the next generation.
4What the locust swarm has left the great locusts have eaten; what the great locusts have left the young locusts have eaten; what the young locusts have left other locusts have eaten.4What the devouring locust has left, the swarming locust has eaten; what the swarming locust has left, the young locust has eaten; and what the young locust has left, the destroying locust has eaten.
5Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine; wail because of the new wine, for it has been snatched from your lips.5Wake up, you drunkards, and weep; wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it has been cut off from your mouth.
6A nation has invaded my land, a mighty army without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness.6For a nation has invaded My land, powerful and without number; its teeth are the teeth of a lion, and its fangs are the fangs of a lioness.
7It has laid waste my vines and ruined my fig trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white.7It has laid waste My grapevine and splintered My fig tree. It has stripped off the bark and thrown it away; the branches have turned white.
8Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the betrothed of her youth.8Wail like a virgin dressed in sackcloth, grieving for the husband of her youth.
9Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the LORD. The priests are in mourning, those who minister before the LORD.9Grain and drink offerings have been cut off from the house of the LORD; the priests are in mourning, those who minister before the LORD.
10The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails.10The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails.
11Despair, you farmers, wail, you vine growers; grieve for the wheat and the barley, because the harvest of the field is destroyed.11Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished.
12The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree-- all the trees of the field--are dried up. Surely the people's joy is withered away.12The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple—all the trees of the orchard—are withered. Surely the joy of mankind has dried up.
13Put on sackcloth, you priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God.13Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Come, spend the night in sackcloth, O ministers of my God, because the grain and drink offerings are withheld from the house of your God.
14Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.14Consecrate a fast; proclaim a solemn assembly! Gather the elders and all the residents of the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
15Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.15Alas for the day! For the Day of the LORD is near, and it will come as destruction from the Almighty.
16Has not the food been cut off before our very eyes-- joy and gladness from the house of our God?16Has not the food been cut off before our very eyes—joy and gladness from the house of our God?
17The seeds are shriveled beneath the clods. The storehouses are in ruins, the granaries have been broken down, for the grain has dried up.17The seeds lie shriveled beneath the clods; the storehouses are in ruins; the granaries are broken down, for the grain has withered away.
18How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.18How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.
19To you, LORD, I call, for fire has devoured the pastures in the wilderness and flames have burned up all the trees of the field.19To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field.
20Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the pastures in the wilderness.20Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Hosea 14
Top of Page
Top of Page