New International Version | Berean Study Bible |
1Return, Israel, to the LORD your God. Your sins have been your downfall! | 1Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled by your iniquity. |
2Take words with you and return to the LORD. Say to him: "Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips. | 2Bring your confessions and return to the LORD. Say to Him: “Take away all our iniquity and receive us graciously, that we may present the fruit of our lips. |
3Assyria cannot save us; we will not mount warhorses. We will never again say 'Our gods' to what our own hands have made, for in you the fatherless find compassion." | 3Assyria will not save us, nor will we ride on horses. We will never again say, ‘Our gods!’ to the work of our own hands. For in You the fatherless find compassion.” |
4"I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them. | 4I will heal their apostasy; I will freely love them, for My anger has turned away from them. |
5I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots; | 5I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon. |
6his young shoots will grow. His splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon. | 6His shoots will sprout, and his splendor will be like the olive tree, his fragrance like the cedars of Lebanon. |
7People will dwell again in his shade; they will flourish like the grain, they will blossom like the vine-- Israel's fame will be like the wine of Lebanon. | 7They will return and dwell in his shade; they will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. |
8Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a flourishing juniper; your fruitfulness comes from me." | 8O Ephraim, what have I to do anymore with idols? It is I who answer and watch over him. I am like a flourishing cypress; your fruit comes from Me. |
9Who is wise? Let them realize these things. Who is discerning? Let them understand. The ways of the LORD are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. | 9Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, and the righteous walk in them but the rebellious stumble in them. |
|
|