NET Bible | New American Standard Bible 1995 |
1When they journeyed from Elim, the entire company of Israelites came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their exodus from the land of Egypt. | 1Then they set out from Elim, and all the congregation of the sons of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure from the land of Egypt. |
2The entire company of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert. | 2The whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness. |
3The Israelites said to them, "If only we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread to the full, for you have brought us out into this desert to kill this whole assembly with hunger!" | 3The sons of Israel said to them, "Would that we had died by the LORD'S hand in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread to the full; for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger." |
4Then the LORD said to Moses, "I am going to rain bread from heaven for you, and the people will go out and gather the amount for each day, so that I may test them. Will they will walk in my law or not? | 4Then the LORD said to Moses, "Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether or not they will walk in My instruction. |
5On the sixth day they will prepare what they bring in, and it will be twice as much as they gather every other day." | 5"On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily." |
6Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening you will know that the LORD has brought you out of the land of Egypt, | 6So Moses and Aaron said to all the sons of Israel, "At evening you will know that the LORD has brought you out of the land of Egypt; |
7and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your murmurings against the LORD. As for us, what are we, that you should murmur against us?" | 7and in the morning you will see the glory of the LORD, for He hears your grumblings against the LORD; and what are we, that you grumble against us?" |
8Moses said, "You will know this when the LORD gives you meat to eat in the evening and bread in the morning to satisfy you, because the LORD has heard your murmurings that you are murmuring against him. As for us, what are we? Your murmurings are not against us, but against the LORD." | 8Moses said, "This will happen when the LORD gives you meat to eat in the evening, and bread to the full in the morning; for the LORD hears your grumblings which you grumble against Him. And what are we? Your grumblings are not against us but against the LORD." |
9Then Moses said to Aaron, "Tell the whole community of the Israelites, 'Come before the LORD, because he has heard your murmurings.'" | 9Then Moses said to Aaron, "Say to all the congregation of the sons of Israel, 'Come near before the LORD, for He has heard your grumblings.'" |
10As Aaron spoke to the whole community of the Israelites and they looked toward the desert, there the glory of the LORD appeared in the cloud, | 10It came about as Aaron spoke to the whole congregation of the sons of Israel, that they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. |
11and the LORD spoke to Moses: | 11And the LORD spoke to Moses, saying, |
12"I have heard the murmurings of the Israelites. Tell them, 'During the evening you will eat meat, and in the morning you will be satisfied with bread, so that you may know that I am the LORD your God.'" | 12"I have heard the grumblings of the sons of Israel; speak to them, saying, 'At twilight you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread; and you shall know that I am the LORD your God.'" |
13In the evening the quail came up and covered the camp, and in the morning a layer of dew was all around the camp. | 13So it came about at evening that the quails came up and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. |
14When the layer of dew had evaporated, there on the surface of the desert was a thin flaky substance, thin like frost on the earth. | 14When the layer of dew evaporated, behold, on the surface of the wilderness there was a fine flake-like thing, fine as the frost on the ground. |
15When the Israelites saw it, they said to one another, "What is it?" because they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread that the LORD has given you for food. | 15When the sons of Israel saw it, they said to one another, "What is it?" For they did not know what it was. And Moses said to them, "It is the bread which the LORD has given you to eat. |
16"This is what the LORD has commanded: 'Each person is to gather from it what he can eat, an omer per person according to the number of your people; each one will pick it up for whoever lives in his tent.'" | 16"This is what the LORD has commanded, 'Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.'" |
17The Israelites did so, and they gathered--some more, some less. | 17The sons of Israel did so, and some gathered much and some little. |
18When they measured with an omer, the one who gathered much had nothing left over, and the one who gathered little lacked nothing; each one had gathered what he could eat. | 18When they measured it with an omer, he who had gathered much had no excess, and he who had gathered little had no lack; every man gathered as much as he should eat. |
19Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning." | 19Moses said to them, "Let no man leave any of it until morning." |
20But they did not listen to Moses; some kept part of it until morning, and it was full of worms and began to stink, and Moses was angry with them. | 20But they did not listen to Moses, and some left part of it until morning, and it bred worms and became foul; and Moses was angry with them. |
21So they gathered it each morning, each person according to what he could eat, and when the sun got hot, it would melt. | 21They gathered it morning by morning, every man as much as he should eat; but when the sun grew hot, it would melt. |
22And on the sixth day they gathered twice as much food, two omers per person; and all the leaders of the community came and told Moses. | 22Now on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one. When all the leaders of the congregation came and told Moses, |
23He said to them, "This is what the LORD has said: 'Tomorrow is a time of cessation from work, a holy Sabbath to the LORD. Whatever you want to bake, bake today; whatever you want to boil, boil today; whatever is left put aside for yourselves to be kept until morning.'" | 23then he said to them, "This is what the LORD meant: Tomorrow is a sabbath observance, a holy sabbath to the LORD. Bake what you will bake and boil what you will boil, and all that is left over put aside to be kept until morning." |
24So they put it aside until the morning, just as Moses had commanded, and it did not stink, nor were there any worms in it. | 24So they put it aside until morning, as Moses had ordered, and it did not become foul nor was there any worm in it. |
25Moses said, "Eat it today, for today is a Sabbath to the LORD; today you will not find it in the area. | 25Moses said, "Eat it today, for today is a sabbath to the LORD; today you will not find it in the field. |
26Six days you will gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any." | 26"Six days you shall gather it, but on the seventh day, the sabbath, there will be none." |
27On the seventh day some of the people went out to gather it, but they found nothing. | 27It came about on the seventh day that some of the people went out to gather, but they found none. |
28So the LORD said to Moses, "How long do you refuse to obey my commandments and my instructions? | 28Then the LORD said to Moses, "How long do you refuse to keep My commandments and My instructions? |
29See, because the LORD has given you the Sabbath, that is why he is giving you food for two days on the sixth day. Each of you stay where you are; let no one go out of his place on the seventh day." | 29"See, the LORD has given you the sabbath; therefore He gives you bread for two days on the sixth day. Remain every man in his place; let no man go out of his place on the seventh day." |
30So the people rested on the seventh day. | 30So the people rested on the seventh day. |
31The house of Israel called its name "manna." It was like coriander seed and was white, and it tasted like wafers with honey. | 31The house of Israel named it manna, and it was like coriander seed, white, and its taste was like wafers with honey. |
32Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Fill an omer with it to be kept for generations to come, so that they may see the food I fed you in the desert when I brought you out from the land of Egypt.'" | 32Then Moses said, "This is what the LORD has commanded, 'Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.'" |
33Moses said to Aaron, "Take a jar and put in it an omer full of manna, and place it before the LORD to be kept for generations to come." | 33Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations." |
34Just as the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony for safekeeping. | 34As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony, to be kept. |
35Now the Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was inhabited; they ate manna until they came to the border of the land of Canaan. | 35The sons of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land; they ate the manna until they came to the border of the land of Canaan. |
36(Now an omer is one tenth of an ephah.) | 36(Now an omer is a tenth of an ephah.) |
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|