NET Bible | King James Bible |
1The word of the LORD came to me: | 1And the word of the LORD came unto me, saying, |
2"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them--to the shepherds: 'This is what the sovereign LORD says: Woe to the shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not shepherds feed the flock? | 2Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? |
3You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the choice animals, but you do not feed the sheep! | 3Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock. |
4You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them. | 4The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them. |
5They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast. | 5And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
6My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over the entire face of the earth with no one looking or searching for them. | 6My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them. |
7"'Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD: | 7Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD; |
8As surely as I live, declares the sovereign LORD, my sheep have become prey and have become food for all the wild beasts. There was no shepherd, and my shepherds did not search for my flock, but fed themselves and did not feed my sheep, | 8As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock; |
9Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD: | 9Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD; |
10This is what the sovereign LORD says: Look, I am against the shepherds, and I will demand my sheep from their hand. I will no longer let them be shepherds; the shepherds will not feed themselves anymore. I will rescue my sheep from their mouth, so that they will no longer be food for them. | 10Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them. |
11"'For this is what the sovereign LORD says: Look, I myself will search for my sheep and seek them out. | 11For thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out. |
12As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day. | 12As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day. |
13I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land. | 13And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country. |
14In a good pasture I will feed them; the mountain heights of Israel will be their pasture. There they will lie down in a lush pasture, and they will feed on rich grass on the mountains of Israel. | 14I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel. |
15I myself will feed my sheep and I myself will make them lie down, declares the sovereign LORD. | 15I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD. |
16I will seek the lost and bring back the strays; I will bandage the injured and strengthen the sick, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them--with judgment! | 16I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment. |
17"'As for you, my sheep, this is what the sovereign LORD says: Look, I am about to judge between one sheep and another, between rams and goats. | 17And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats. |
18Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must trample the rest of your pastures with your feet? When you drink clean water, must you muddy the rest of the water by trampling it with your feet? | 18Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet? |
19As for my sheep, they must eat what you trampled with your feet, and drink what you have muddied with your feet! | 19And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet. |
20"'Therefore, this is what the sovereign LORD says to them: Look, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep. | 20Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, even I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle. |
21Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you scatter them abroad, | 21Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad; |
22I will save my sheep; they will no longer be prey. I will judge between one sheep and another. | 22Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. |
23I will set one shepherd over them, and he will feed them--namely, my servant David. He will feed them and will be their shepherd. | 23And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. |
24I, the LORD, will be their God, and my servant David will be prince among them; I, the LORD, have spoken! | 24And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it. |
25"'I will make a covenant of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely in the wilderness and even sleep in the woods. | 25And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods. |
26I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their season; they will be showers that bring blessing. | 26And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing. |
27The trees of the field will yield their fruit and the earth will yield its crops. They will live securely on their land; they will know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslaved them. | 27And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them. |
28They will no longer be prey for the nations and the wild beasts will not devour them. They will live securely and no one will make them afraid. | 28And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid. |
29I will prepare for them a healthy planting. They will no longer be victims of famine in the land and will no longer bear the insults of the nations. | 29And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more. |
30Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they are my people, the house of Israel, declares the sovereign LORD. | 30Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD. |
31And you, my sheep, the sheep of my pasture, are my people, and I am your God, declares the sovereign LORD.'" | 31And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD. |
|