Job 19
NET Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleChristian Standard Bible
1Then Job answered: 1Then Job answered:
2"How long will you torment me and crush me with your words? 2How long will you torment me and crush me with words?
3These ten times you have been reproaching me; you are not ashamed to attack me! 3You have humiliated me ten times now, and you mistreat me without shame.
4But even if it were true that I have erred, my error remains solely my concern! 4Even if it is true that I have sinned, my mistake concerns only me.
5If indeed you would exalt yourselves above me and plead my disgrace against me, 5If you really want to appear superior to me and would use my disgrace as evidence against me,
6know then that God has wronged me and encircled me with his net. 6then understand that it is God who has wronged me and caught me in his net.
7"If I cry out, 'Violence!' I receive no answer; I cry for help, but there is no justice. 7I cry out: "Violence!" but get no response; I call for help, but there is no justice.
8He has blocked my way so I cannot pass, and has set darkness over my paths. 8He has blocked my way so that I cannot pass through; he has veiled my paths with darkness.
9He has stripped me of my honor and has taken the crown off my head. 9He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
10He tears me down on every side until I perish; he uproots my hope like one uproots a tree. 10He tears me down on every side so that I am ruined. He uproots my hope like a tree.
11Thus his anger burns against me, and he considers me among his enemies. 11His anger burns against me, and he regards me as one of his enemies.
12His troops advance together; they throw up a siege ramp against me, and they camp around my tent. 12His troops advance together; they construct a ramp against me and camp around my tent.
13"He has put my relatives far from me; my acquaintances only turn away from me. 13He has removed my brothers from me; my acquaintances have abandoned me.
14My kinsmen have failed me; my friends have forgotten me. 14My relatives stop coming by, and my close friends have forgotten me.
15My guests and my servant girls consider me a stranger; I am a foreigner in their eyes. 15My house guests and female servants regard me as a stranger; I am a foreigner in their sight.
16I summon my servant, but he does not respond, even though I implore him with my own mouth. 16I call for my servant, but he does not answer, even if I beg him with my own mouth.
17My breath is repulsive to my wife; I am loathsome to my brothers. 17My breath is offensive to my wife, and my own family finds me repulsive.
18Even youngsters have scorned me; when I get up, they scoff at me. 18Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me.
19All my closest friends detest me; and those whom I love have turned against me. 19All of my best friends despise me, and those I love have turned against me.
20My bones stick to my skin and my flesh; I have escaped alive with only the skin of my teeth. 20My skin and my flesh cling to my bones; I have escaped with only the skin of my teeth.
21Have pity on me, my friends, have pity on me, for the hand of God has struck me. 21Have mercy on me, my friends, have mercy, for God's hand has struck me.
22Why do you pursue me like God does? Will you never be satiated with my flesh? 22Why do you persecute me as God does? Will you never get enough of my flesh?
23"O that my words were written down, O that they were written on a scroll, 23I wish that my words were written down, that they were recorded on a scroll
24that with an iron chisel and with lead they were engraved in a rock forever! 24or were inscribed in stone forever by an iron stylus and lead!
25As for me, I know that my Redeemer lives, and that as the last he will stand upon the earth. 25But I know that my Redeemer lives, and at the end he will stand on the dust.
26And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God, 26Even after my skin has been destroyed, yet I will see God in my flesh.
27whom I will see for myself, and whom my own eyes will behold, and not another. My heart grows faint within me. 27I will see him myself; my eyes will look at him, and not as a stranger. My heart longs within me.
28If you say, 'How we will pursue him, since the root of the trouble is found in him!' 28If you say, "How will we pursue him, since the root of the problem lies with him?"
29Fear the sword yourselves, for wrath brings the punishment by the sword, so that you may know that there is judgment." 29then be afraid of the sword, because wrath brings punishment by the sword, so that you may know there is a judgment.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Job 18
Top of Page
Top of Page