New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1"When the LORD your God brings you into the land where you are entering to possess it, and clears away many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and stronger than you, | 1When the LORD your God brings you into the land you are entering to possess, and He drives out many nations before you--the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations more numerous and powerful than you-- |
2and when the LORD your God delivers them before you and you defeat them, then you shall utterly destroy them. You shall make no covenant with them and show no favor to them. | 2and when the LORD your God delivers them over to you and you defeat them, you must completely destroy them. Make no treaty with them and show them no mercy. |
3"Furthermore, you shall not intermarry with them; you shall not give your daughters to their sons, nor shall you take their daughters for your sons. | 3Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons, |
4"For they will turn your sons away from following Me to serve other gods; then the anger of the LORD will be kindled against you and He will quickly destroy you. | 4because they will turn your sons away from Me to worship other gods. Then the LORD's anger will burn against you, and He will swiftly destroy you. |
5"But thus you shall do to them: you shall tear down their altars, and smash their sacred pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire. | 5Instead, this is what you are to do to them: tear down their altars, smash their sacred pillars, cut down their Asherah poles, and burn up their carved images. |
6"For you are a holy people to the LORD your God; the LORD your God has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth. | 6For you are a holy people belonging to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be His own possession out of all the peoples on the face of the earth." |
7"The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples, for you were the fewest of all peoples, | 7The LORD was devoted to you and chose you, not because you were more numerous than all peoples, for you were the fewest of all peoples. |
8but because the LORD loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the LORD brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt. | 8But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a strong hand and redeemed you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt. |
9"Know therefore that the LORD your God, He is God, the faithful God, who keeps His covenant and His lovingkindness to a thousandth generation with those who love Him and keep His commandments; | 9Know that Yahweh your God is God, the faithful God who keeps His gracious covenant loyalty for a thousand generations with those who love Him and keep His commands. |
10but repays those who hate Him to their faces, to destroy them; He will not delay with him who hates Him, He will repay him to his face. | 10But He directly pays back and destroys those who hate Him. He will not hesitate to directly pay back the one who hates Him. |
11"Therefore, you shall keep the commandment and the statutes and the judgments which I am commanding you today, to do them. | 11So keep the command--the statutes and ordinances--that I am giving you to follow today." |
12"Then it shall come about, because you listen to these judgments and keep and do them, that the LORD your God will keep with you His covenant and His lovingkindness which He swore to your forefathers. | 12If you listen to and are careful to keep these ordinances, the LORD your God will keep His covenant loyalty with you, as He swore to your fathers. |
13"He will love you and bless you and multiply you; He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your herd and the young of your flock, in the land which He swore to your forefathers to give you. | 13He will love you, bless you, and multiply you. He will bless your descendants, and the produce of your land--your grain, new wine, and oil--the young of your herds, and the newborn of your flocks, in the land He swore to your fathers that He would give you. |
14"You shall be blessed above all peoples; there will be no male or female barren among you or among your cattle. | 14You will be blessed above all peoples; there will be no infertile male or female among you or your livestock. |
15"The LORD will remove from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will lay them on all who hate you. | 15The LORD will remove all sickness from you; He will not put on you all the terrible diseases of Egypt that you know about, but He will inflict them on all who hate you. |
16"You shall consume all the peoples whom the LORD your God will deliver to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a snare to you. | 16You must destroy all the peoples the LORD your God is delivering over to you and not look on them with pity. Do not worship their gods, for that will be a snare to you." |
17"If you should say in your heart, 'These nations are greater than I; how can I dispossess them?' | 17If you say to yourself, 'These nations are greater than I; how can I drive them out?' |
18you shall not be afraid of them; you shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt: | 18do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt: |
19the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders and the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid. | 19the great trials that you saw, the signs and wonders, the strong hand and outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear. |
20"Moreover, the LORD your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish. | 20The LORD your God will also send the hornet against them until all the survivors and those hiding from you perish. |
21"You shall not dread them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God. | 21Don't be terrified of them, for the LORD your God, a great and awesome God, is among you. |
22"The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the wild beasts would grow too numerous for you. | 22The LORD your God will drive out these nations before you little by little. You will not be able to destroy them all at once; otherwise, the wild animals will become too numerous for you. |
23"But the LORD your God will deliver them before you, and will throw them into great confusion until they are destroyed. | 23The LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion until they are destroyed. |
24"He will deliver their kings into your hand so that you will make their name perish from under heaven; no man will be able to stand before you until you have destroyed them. | 24He will hand their kings over to you, and you will wipe out their names under heaven. No one will be able to stand against you; you will annihilate them. |
25"The graven images of their gods you are to burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, or you will be snared by it, for it is an abomination to the LORD your God. | 25You must burn up the carved images of their gods. Don't covet the silver and gold on the images and take it for yourself, or else you will be ensnared by it, for it is abhorrent to the LORD your God. |
26"You shall not bring an abomination into your house, and like it come under the ban; you shall utterly detest it and you shall utterly abhor it, for it is something banned. | 26You must not bring any abhorrent thing into your house, or you will be set apart for destruction like it. You are to utterly detest and abhor it, because it is set apart for destruction." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|