Psalm 74
KJV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
King James BibleNew Living Translation
1Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?1O God, why have you rejected us so long? Why is your anger so intense against the sheep of your own pasture?
2Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.2Remember that we are the people you chose long ago, the tribe you redeemed as your own special possession! And remember Jerusalem, your home here on earth.
3Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.3Walk through the awful ruins of the city; see how the enemy has destroyed your sanctuary.
4Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.4There your enemies shouted their victorious battle cries; there they set up their battle standards.
5A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.5They swung their axes like woodcutters in a forest.
6But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.6With axes and picks, they smashed the carved paneling.
7They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.7They burned your sanctuary to the ground. They defiled the place that bears your name.
8They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.8Then they thought, “Let’s destroy everything!” So they burned down all the places where God was worshiped.
9We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.9We no longer see your miraculous signs. All the prophets are gone, and no one can tell us when it will end.
10O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?10How long, O God, will you allow our enemies to insult you? Will you let them dishonor your name forever?
11Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.11Why do you hold back your strong right hand? Unleash your powerful fist and destroy them.
12For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.12You, O God, are my king from ages past, bringing salvation to the earth.
13Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.13You split the sea by your strength and smashed the heads of the sea monsters.
14Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.14You crushed the heads of Leviathan and let the desert animals eat him.
15Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.15You caused the springs and streams to gush forth, and you dried up rivers that never run dry.
16The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.16Both day and night belong to you; you made the starlight and the sun.
17Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.17You set the boundaries of the earth, and you made both summer and winter.
18Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.18See how these enemies insult you, LORD. A foolish nation has dishonored your name.
19O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.19Don’t let these wild beasts destroy your turtledoves. Don’t forget your suffering people forever.
20Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.20Remember your covenant promises, for the land is full of darkness and violence!
21O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.21Don’t let the downtrodden be humiliated again. Instead, let the poor and needy praise your name.
22Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.22Arise, O God, and defend your cause. Remember how these fools insult you all day long.
23Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.23Don’t overlook what your enemies have said or their growing uproar.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Psalm 73
Top of Page
Top of Page