King James Bible | International Standard Version |
1When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou; | 1"When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, he will drive out many nations before you: the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations who are more numerous and stronger than you. |
2And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them: | 2So when the LORD your God delivers them to you and you have defeated them, then utterly destroy them. You are not to make any covenant with them nor be gracious to them. |
3Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son. | 3You are not to intermarry with them. You are not to give your daughters to their sons nor take their daughters for your sons, |
4For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly. | 4because they will turn your children from me to serve other gods so that the LORD's anger blazes against you and swiftly destroys you by fire. |
5But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire. | 5This is what you are to do to them: tear down their altars, break their pillars, cut down their ritual pillars, and burn their carved idols in fire, |
6For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth. | 6because you are a holy people to the LORD your God. The LORD your God chose you to be his people, his treasured possession from all the peoples on the face of the earth." |
7The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people: | 7"It wasn't because you were more numerous than other people of the earth that the LORD committed himself to you and chose you. In fact, you were the least numerous of all the peoples. |
8But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt. | 8But the LORD loved you and kept his oath that he made to your ancestors. The LORD brought you out with great power from slavery, from the control of Pharaoh, king of Egypt. |
9Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations; | 9Know that the LORD your God is God, the trusted God who faithfully keeps his covenant to the thousandth generation of those who love him and obey his commands. |
10And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. | 10But for the one who hates him, he will repay him by destroying him. He will not delay dealing with someone who hates him. |
11Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them. | 11Therefore keep the commands, decrees, and the ordinances that I am instructing you to obey today." |
12Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers: | 12"If you pay attention to these laws and obey them, then the LORD your God will continue his covenant of gracious love with you that he promised with an oath to your ancestors. |
13And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee. | 13He'll love you and increase your numbers. He'll bless the fruit of your womb, the fruit of your land (the grain, new wine, and oil), the offspring of your herds, and the lambs of your flock, in the land that the LORD promised your ancestors he would give you. |
14Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle. | 14You'll be blessed among all the nations. There'll be no infertility among you, not even among your herds. |
15And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee. | 15The LORD will turn aside every disease from you. He won't inflict on you the terrible diseases you knew in Egypt, but will inflict them instead on all who hate you. |
16And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee. | 16You are to utterly destroy everyone whom the LORD your God will deliver to you. Don't have pity on them nor serve their gods. Otherwise, they will become a snare for you." |
17If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them? | 17"You may say to yourselves, 'These nations are more numerous than we are. How can we dispossess them?' |
18Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt; | 18But you mustn't fear them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all of Egypt. |
19The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid. | 19Your eyes saw the great trials, the signs and wonders, and the awesome power with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the people whom you fear. |
20Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed. | 20He'll send plagues against them until the survivors who hide from you have perished. |
21Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible. | 21Don't tremble before them, because the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God. |
22And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee. | 22He slowly will dislodge these nations before you, but he won't destroy them quickly, so the wild animals won't multiply around you. |
23But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed. | 23But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion, until they are destroyed. |
24And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them. | 24He will deliver kings into your control, and you are to wipe out the memory of them from under heaven. No one will be able to stand before you. You are to utterly destroy them. |
25The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God. | 25Burn the images of their gods in the fire. Desire neither the silver nor the gold that adorns them, nor take them for yourselves, so you won't be ensnared by them, because the gold and silver is detestable to the LORD your God. |
26Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing. | 26Don't bring any detestable thing to your house, because you yourself will be utterly destroyed along with these detestable things. You must absolutely abhor and detest all of it, because it has been devoted to destruction." |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|