John 10
ISV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionNew Living Translation
1"Truly, I tell all of you emphatically, the person who doesn't enter the sheepfold through the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a bandit. 1 “I tell you the truth, anyone who sneaks over the wall of a sheepfold, rather than going through the gate, must surely be a thief and a robber!
2The one who enters through the gate is the shepherd of the sheep. 2 But the one who enters through the gate is the shepherd of the sheep.
3It's to him the gatekeeper opens the gate, and it's his voice the sheep hear. He calls his own sheep by name and leads them out. 3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep recognize his voice and come to him. He calls his own sheep by name and leads them out.
4When he has driven out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize his voice. 4 After he has gathered his own flock, he walks ahead of them, and they follow him because they know his voice.
5They'll never follow a stranger, but will run away from him because they don't recognize the voice of strangers." 5 They won’t follow a stranger; they will run from him because they don’t know his voice.”
6Jesus used this illustration with them, but they didn't understand what he was saying to them.6Those who heard Jesus use this illustration didn’t understand what he meant,
7So again Jesus said, "Truly, I tell all of you emphatically, I'm the gate for the sheep. 7so he explained it to them: “I tell you the truth, I am the gate for the sheep.
8All who came before me are thieves and bandits, but the sheep didn't listen to them. 8 All who came before me were thieves and robbers. But the true sheep did not listen to them.
9I'm the gate. If anyone enters through me, he will be saved. He'll come in and go out and find pasture. 9 Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures.
10The thief comes only to steal, slaughter, and destroy. I've come that they may have life, and have it abundantly.10 The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life.
11"I'm the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. 11 “I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep.
12The hired worker, who isn't the shepherd and doesn't own the sheep, sees the wolf coming, deserts the sheep, and runs away. So the wolf snatches them and scatters them, 12 A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will abandon the sheep because they don’t belong to him and he isn’t their shepherd. And so the wolf attacks them and scatters the flock.
13because he's a hired worker, and the sheep don't matter to him.13 The hired hand runs away because he’s working only for the money and doesn’t really care about the sheep.
14I'm the good shepherd. I know my own and my own know me, 14 “I am the good shepherd; I know my own sheep, and they know me,
15just as the Father knows me and I know the Father. And I lay down my life for the sheep. 15 just as my Father knows me and I know the Father. So I sacrifice my life for the sheep.
16I have other sheep that don't belong to this fold. I must lead these also, and they'll listen to my voice. So there will be one flock and one shepherd. 16 I have other sheep, too, that are not in this sheepfold. I must bring them also. They will listen to my voice, and there will be one flock with one shepherd.
17This is why the Father loves me, because I lay down my life in order to take it back again. 17 “The Father loves me because I sacrifice my life so I may take it back again.
18No one is taking it from me; I lay it down of my own free will. I have the authority to lay it down, and I have the authority to take it back again. This is what my Father has commanded me."18 No one can take my life from me. I sacrifice it voluntarily. For I have the authority to lay it down when I want to and also to take it up again. For this is what my Father has commanded.”
19Once again there was a division among the Jews because of what Jesus had been saying. 19When he said these things, the people were again divided in their opinions about him.
20Many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why bother listening to him?"20Some said, “He’s demon possessed and out of his mind. Why listen to a man like that?”
21Others were saying, "These are not the words of a man who is demon-possessed. A demon cannot open the eyes of the blind, can it?"21Others said, “This doesn’t sound like a man possessed by a demon! Can a demon open the eyes of the blind?” Jesus Claims to Be the Son of God
22Now Hanukkah was taking place in Jerusalem. It was winter, 22It was now winter, and Jesus was in Jerusalem at the time of Hanukkah, the Festival of Dedication.
23and Jesus was walking around in the Temple inside the open porch of Solomon. 23He was in the Temple, walking through the section known as Solomon’s Colonnade.
24So the Jewish leaders surrounded him and quizzed him, "How long are you going to keep us in suspense? If you're the Messiah, tell us so plainly."24The people surrounded him and asked, “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”
25Jesus answered them, "I have told you, but you don't believe it. The actions that I do in my Father's name testify on my behalf, 25Jesus replied, “I have already told you, and you don’t believe me. The proof is the work I do in my Father’s name.
26but you don't believe, because you don't belong to my sheep.26 But you don’t believe me because you are not my sheep.
27My sheep hear my voice. I know them, and they follow me. 27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
28I give them eternal life, they'll never be lost, and no one will snatch them out of my hand. 28 I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them away from me,
29What my Father has given me is more important than anything, and no one can snatch it from the Father's hand. 29 for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father’s hand.
30I and the Father are one."30 The Father and I are one.”
31Again the Jewish leaders picked up stones to stone him to death.31Once again the people picked up stones to kill him.
32Jesus replied to them, "I've shown you many good actions from my Father. For which of them are you going to stone me?"32Jesus said, “At my Father’s direction I have done many good works. For which one are you going to stone me?”
33The Jewish leaders answered him, "We are not going to stone you for a good action, but for blasphemy, because you, a mere man, are making yourself God!"33They replied, “We’re stoning you not for any good work, but for blasphemy! You, a mere man, claim to be God.”
34Jesus replied to them, "Is it not written in your Law, 'I said, "You are gods"'?34Jesus replied, “It is written in your own Scriptures that God said to certain leaders of the people, ‘I say, you are gods!’
35If he called those to whom a message from God came 'gods' (and the Scripture cannot be disregarded), 35 And you know that the Scriptures cannot be altered. So if those people who received God’s message were called ‘gods,’
36how can you say to the one whom the Father has consecrated and sent into the world, 'You're blaspheming,' because I said, 'I'm the Son of God'? 36 why do you call it blasphemy when I say, ‘I am the Son of God’? After all, the Father set me apart and sent me into the world.
37If I'm not doing my Father's actions, don't believe me. 37 Don’t believe me unless I carry out my Father’s work.
38But if I'm doing them, even though you don't believe me, believe the actions, so that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father."38 But if I do his work, believe in the evidence of the miraculous works I have done, even if you don’t believe me. Then you will know and understand that the Father is in me, and I am in the Father.”
39Again they tried to seize him, but he slipped away from them.39Once again they tried to arrest him, but he got away and left them.
40Then he went away again across the Jordan to the place where John had been baptizing at first, and he remained there. 40He went beyond the Jordan River near the place where John was first baptizing and stayed there awhile.
41Many people came to him and kept saying, "John never performed a sign, but everything that John said about this man is true!" 41And many followed him. “John didn’t perform miraculous signs,” they remarked to one another, “but everything he said about this man has come true.”
42And many believed in Jesus there.42And many who were there believed in Jesus.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
John 9
Top of Page
Top of Page