Deuteronomy 7
ISV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNew International Version
1"When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, he will drive out many nations before you: the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations who are more numerous and stronger than you. 1When the LORD your God brings you into the land you are entering to possess and drives out before you many nations--the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations larger and stronger than you--
2So when the LORD your God delivers them to you and you have defeated them, then utterly destroy them. You are not to make any covenant with them nor be gracious to them. 2and when the LORD your God has delivered them over to you and you have defeated them, then you must destroy them totally. Make no treaty with them, and show them no mercy.
3You are not to intermarry with them. You are not to give your daughters to their sons nor take their daughters for your sons, 3Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
4because they will turn your children from me to serve other gods so that the LORD's anger blazes against you and swiftly destroys you by fire. 4for they will turn your children away from following me to serve other gods, and the LORD's anger will burn against you and will quickly destroy you.
5This is what you are to do to them: tear down their altars, break their pillars, cut down their ritual pillars, and burn their carved idols in fire, 5This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire.
6because you are a holy people to the LORD your God. The LORD your God chose you to be his people, his treasured possession from all the peoples on the face of the earth."6For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
7"It wasn't because you were more numerous than other people of the earth that the LORD committed himself to you and chose you. In fact, you were the least numerous of all the peoples. 7The LORD did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples.
8But the LORD loved you and kept his oath that he made to your ancestors. The LORD brought you out with great power from slavery, from the control of Pharaoh, king of Egypt. 8But it was because the LORD loved you and kept the oath he swore to your ancestors that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
9Know that the LORD your God is God, the trusted God who faithfully keeps his covenant to the thousandth generation of those who love him and obey his commands. 9Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commandments.
10But for the one who hates him, he will repay him by destroying him. He will not delay dealing with someone who hates him. 10But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.
11Therefore keep the commands, decrees, and the ordinances that I am instructing you to obey today."11Therefore, take care to follow the commands, decrees and laws I give you today.
12"If you pay attention to these laws and obey them, then the LORD your God will continue his covenant of gracious love with you that he promised with an oath to your ancestors. 12If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the LORD your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your ancestors.
13He'll love you and increase your numbers. He'll bless the fruit of your womb, the fruit of your land (the grain, new wine, and oil), the offspring of your herds, and the lambs of your flock, in the land that the LORD promised your ancestors he would give you. 13He will love you and bless you and increase your numbers. He will bless the fruit of your womb, the crops of your land--your grain, new wine and olive oil--the calves of your herds and the lambs of your flocks in the land he swore to your ancestors to give you.
14You'll be blessed among all the nations. There'll be no infertility among you, not even among your herds. 14You will be blessed more than any other people; none of your men or women will be childless, nor will any of your livestock be without young.
15The LORD will turn aside every disease from you. He won't inflict on you the terrible diseases you knew in Egypt, but will inflict them instead on all who hate you. 15The LORD will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you.
16You are to utterly destroy everyone whom the LORD your God will deliver to you. Don't have pity on them nor serve their gods. Otherwise, they will become a snare for you."16You must destroy all the peoples the LORD your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you.
17"You may say to yourselves, 'These nations are more numerous than we are. How can we dispossess them?' 17You may say to yourselves, "These nations are stronger than we are. How can we drive them out?"
18But you mustn't fear them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all of Egypt. 18But do not be afraid of them; remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt.
19Your eyes saw the great trials, the signs and wonders, and the awesome power with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the people whom you fear. 19You saw with your own eyes the great trials, the signs and wonders, the mighty hand and outstretched arm, with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.
20He'll send plagues against them until the survivors who hide from you have perished. 20Moreover, the LORD your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.
21Don't tremble before them, because the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God. 21Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.
22He slowly will dislodge these nations before you, but he won't destroy them quickly, so the wild animals won't multiply around you. 22The LORD your God will drive out those nations before you, little by little. You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you.
23But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion, until they are destroyed. 23But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.
24He will deliver kings into your control, and you are to wipe out the memory of them from under heaven. No one will be able to stand before you. You are to utterly destroy them. 24He will give their kings into your hand, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand up against you; you will destroy them.
25Burn the images of their gods in the fire. Desire neither the silver nor the gold that adorns them, nor take them for yourselves, so you won't be ensnared by them, because the gold and silver is detestable to the LORD your God. 25The images of their gods you are to burn in the fire. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the LORD your God.
26Don't bring any detestable thing to your house, because you yourself will be utterly destroyed along with these detestable things. You must absolutely abhor and detest all of it, because it has been devoted to destruction."26Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction. Regard it as vile and utterly detest it, for it is set apart for destruction.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Deuteronomy 6
Top of Page
Top of Page