Judges 11
ISV Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionKing James Bible
1Now Jephthah the Gileadite was a valiant soldier, but he was also the son of a prostitute and Jephthah's father Gilead. 1Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
2Gilead's wife bore two sons through him, but when his wife's sons grew up, they expelled Jephthah and declared to him, "You won't have an inheritance in this house, since you're the son of a different woman." 2And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman.
3So Jephthah escaped from his brothers and lived in the territory of Tob, where worthless men gathered themselves around him and went out on raiding parties with him.3Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him.
4Later on, the Ammonites attacked Israel. 4And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
5When this happened, the elders of Gilead went to the territory of Tob to find Jephthah. 5And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:
6They told him, "Come and be our commander so we can fight the Ammonites!"6And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
7But Jephthah replied to the elders of Gilead, "Weren't you the ones who hated me and drove me out of my father's house? And you come to me now that you're in trouble?"7And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
8So the elders of Gilead told Jephthah, "Well, we're coming back to you now so you can accompany us, fight the Ammonites, and become the head of all the inhabitants of Gilead."8And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
9Then Jephthah asked the elders of Gilead, "If you all send me to fight against the Ammonites and the LORD hands them over right in front of me, will I really become your head?"9And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?
10The elders of Gilead responded to Jephthah, "May the Lord serve as a witness that we're making this agreement between ourselves to do as we've said." 10And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words.
11So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people appointed him head and military commander over them. Jephthah uttered everything he had to say with the solemnity of an oath in the LORD's presence at Mizpah.11Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh.
12Afterwards, Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites to ask him, "What's your dispute between us that prompted you to come and attack my land?"12And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?
13The king of the Ammonites answered the messengers of Jephthah, "We're here because Israel took away my land from the Arnon River as far as the Jabbok River and as far as the Jordan River when they came up from Egypt! So restore it as a gesture of good will." 13And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
14But Jephthah sent additional messengers again to the king of the Ammonites 14And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
15and they informed him, "This is Jephthah's response: 'Israel didn't seize the land of Moab nor the land of the Ammonites. 15And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
16Here's what happened: When Israel came up from Egypt, passed through the desert to the Red Sea, and arrived at Kadesh, 16But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red sea, and came to Kadesh;
17Israel sent a delegation to the king of Edom and asked him, "Please let us pass through your territory." 'But the king of Edom wouldn't listen. So they also sent word to the king of Moab, but he wouldn't consent, either. So Israel stayed at Kadesh. 17Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken thereto. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not consent: and Israel abode in Kadesh.
18Then they went through the desert, circumventing the territory belonging to Edom and Moab. They encamped on the other side of the Arnon River, but never entered the territory of Moab because the Arnon River is the border of Moab.18Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon was the border of Moab.
19Then Israel sent a delegation to Sihon, king of the Amorites and king of Heshbon. Israel requested of him, "Please let us pass through your territory to our place." 19And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
20But Sihon didn't trust Israel to pass through his territory, so he assembled his entire army, encamped in Jahaz, and fought against Israel. 20But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
21The LORD God of Israel handed Sihon and his entire army into the control of Israel, and defeated them. As a result, Israel took control over the entire land of the Amorites, who were living in that country. 21And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
22They took possession of the entire territory of the Amorites from the Arnon River as far as the Jabbok River and from the desert as far as the Jordan River.22And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
23Now then, since the LORD God of Israel expelled the Amorites right in front of his people Israel, are you going to control their territory? 23So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?
24Don't you control what your god Chemosh gives you? In the same way, we'll take control of whomever the LORD our God has driven out in front of us. 24Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
25Also ask yourselves: do you have a better case than Zippor's son Balak, king of Moab? Did he ever have a quarrel with Israel or ever win a fight against them? 25And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
26When Israel was living in Heshbon and its surrounding villages, in Aroer and its surrounding villages, and in all the cities that line the banks of the Arnon River these past three hundred years, why didn't you retake them during that time? 26While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?
27I haven't sinned against you, but you are acting wrongly against me by declaring war on me. May the LORD, the Judge, sit in judgment today between the Israelis and the Ammonites.'"27Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
28But the king of the Ammonites wouldn't heed the message that Jephthah had sent to him.28Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
29The Spirit of the LORD came on Jephthah, so he swept through Gilead and the territory of Manasseh, then swept through Mizpah in Gilead, and from Mizpah in Gilead he proceeded toward where the Ammonites were encamped. 29Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.
30Jephthah made this solemn vow to the LORD: "If you truly give the Ammonites into my control, 30And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
31then if I return from the Ammonites without incident, whatever comes out the doors of my house to meet me will become the LORD's, and I will offer it up as a burnt offering."31Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering.
32Then Jephthah crossed over to the Ammonites and attacked them. The LORD gave them into his control. 32So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.
33He attacked them from Aroer to the entrance of Minnith—twenty cities in all —even as far as Abel-keramim. As a result, the Ammonites were subdued right in front of the Israelis. 33And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
34When Jephthah arrived at his home in Mizpah—surprise!—it was his daughter who came out to meet him, playing tambourines and dancing. She was his one and only child. Except for her, he had no other son or daughter. 34And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
35When he saw her, he ripped his clothes and cried out, "Oh no! My daughter! You have terribly burdened me! You've joined those who are causing me trouble, because I've given my word to the LORD, and I cannot go back on it. 35And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back.
36She told him, "My father, you have given your word to the LORD. Do to me according to what has come out of your own mouth, considering that the LORD has paid back your enemies, the Ammonites." 36And she said unto him, My father, if thou hast opened thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon.
37Then she continued talking with her father, "Do this for me: leave me alone by myself for two months. I'll go up to the mountains and cry there because I'll never marry. My friends and I will go." 37And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my fellows.
38So he said, "Go!" He sent her away for two months. She left with her friends and cried there on the mountains because she would never marry.38And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
39Later, after the two months were concluded, she returned to her father, and he fulfilled what he had solemnly vowed—and she never married. That's how the custom arose in Israel 39And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel,
40that for four days out of every year the Israeli women would go to mourn the daughter of Jephthah the Gileadite in commemoration.40That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Judges 10
Top of Page
Top of Page