International Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1The LORD spoke to Moses after the death of Aaron's two sons when they had approached the LORD and died. | 1The LORD spoke to Moses after the death of two of Aaron's sons when they approached the presence of the LORD and died. |
2The LORD told Moses, "Remind your brother Aaron that at no time is he to enter the sacred place from the room that contains the curtain into the presence of the Mercy Seat on top of the ark. Otherwise, he'll die, because I will appear in a cloud at the Mercy Seat. | 2The LORD said to Moses: "Tell your brother Aaron that he may not come whenever he wants into the holy place behind the veil in front of the mercy seat on the ark or else he will die, because I appear in the cloud above the mercy seat." |
3Aaron is to enter the sacred place with a young bull for a sin offering and a ram for a whole burnt offering. | 3Aaron is to enter the most holy place in this way: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering. |
4He is to wear a sacred linen tunic and linen undergarments that will cover his genitals. He is to clothe himself with a sash and wrap his head with a linen turban. Because they are sacred garments, he is to wash himself with water before putting them on." | 4He is to wear a holy linen tunic, and linen undergarments are to be on his body. He must tie a linen sash around him and wrap his head with a linen turban. These are holy garments; he must bathe his body with water before he wears them. |
5"He is to take two male goats for a sin offering and one ram for a whole burnt offering from the assembly of the Israelis. | 5He is to take from the Israelite community two male goats for a sin offering and one ram for a burnt offering." |
6Then Aaron is to bring the bull as a sin offering for himself and make atonement for himself and his household. | 6Aaron will present the bull for his sin offering and make atonement for himself and his household. |
7Then he is to take the two male goats and present them in the LORD's presence at the entrance to the Tent of Meeting. | 7Next he will take the two goats and place them before the LORD at the entrance to the tent of meeting. |
8Aaron is to cast lots over the two male goats—one lot for the LORD and the other one for the scapegoat. | 8After Aaron casts lots for the two goats, one lot for the LORD and the other for azazel, |
9Aaron is then to bring the male goat on which the lot fell for the LORD and offer it as a sin offering. | 9he is to present the goat chosen by lot for the LORD and sacrifice it as a sin offering. |
10The male goat on which the lot fell for the scapegoat is to be brought alive into the LORD's presence to make atonement for himself. Then he is to send it into the wilderness." | 10But the goat chosen by lot for azazel is to be presented alive before the LORD to make purification with it by sending it into the wilderness for azazel." |
11"Aaron is then to bring the bull for a sin offering for himself, thus making atonement for himself and his household. He is to slaughter the ox for himself. | 11When Aaron presents the bull for his sin offering and makes atonement for himself and his household, he will slaughter the bull for his sin offering. |
12Then he is to take a censer and fill it with coals from the fire on the altar in the LORD's presence. With his hands full of spiced and refined incense, he is to bring it beyond the curtain. | 12Then he must take a firepan full of fiery coals from the altar before the LORD and two handfuls of finely ground fragrant incense, and bring them inside the veil. |
13"Then he is to place the incense over the fire in the LORD's presence, ensuring that the smoke from the incense covers the Mercy Seat, according to regulation, so he won't die. | 13He is to put the incense on the fire before the LORD, so that the cloud of incense covers the mercy seat that is over the testimony, or else he will die. |
14He is to take blood from the ox and sprinkle it with his forefinger toward the surface of the Mercy Seat. Then he is to sprinkle the blood on the surface of the Mercy Seat with his forefinger seven times. | 14He is to take some of the bull's blood and sprinkle it with his finger against the east side of the mercy seat; then he will sprinkle some of the blood with his finger before the mercy seat seven times." |
15"He is to slaughter the male goat as a sin offering for the people and bring its blood beyond the curtain and do with its blood as he did with the blood of the bull: He is to sprinkle it on the Mercy Seat—that is, over the surface of the Mercy Seat. | 15When he slaughters the male goat for the people's sin offering and brings its blood inside the veil, he must do the same with its blood as he did with the bull's blood: he is to sprinkle it against the mercy seat and in front of it. |
16Then he is to make atonement on the sacred place on account of the uncleanness of the Israelis, their transgressions, and all their sins. This is how he is to act in the Tent of Meeting, which will remain with them in the middle of their uncleanness. | 16He will purify the most holy place in this way for all their sins because of the Israelites' impurities and rebellious acts. He will do the same for the tent of meeting that remains among them, because it is surrounded by their impurities. |
17"No person is to be there when he enters the Tent of Meeting to make atonement in the sacred place, until he comes out and has made atonement on account of himself, his household, and the entire assembly of Israel. | 17No one may be in the tent of meeting from the time he enters to make atonement in the most holy place until he leaves after he has made atonement for himself, his household, and the whole assembly of Israel. |
18When he goes to the altar in the LORD's presence to make atonement for himself, he is to take some of the blood from the bull and the male goat, place it around the horns of the altar, | 18Then he will go out to the altar that is before the LORD and make atonement for it. He is to take some of the bull's blood and some of the goat's blood and put it on the horns on all sides of the altar. |
19and sprinkle it with the blood on his forefinger seven times, cleansing and sanctifying it from Israel's sins." | 19He is to sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse and set it apart from the Israelites' impurities." |
20"When he has completed making atonement at the sacred place, the Tent of Meeting, and the altar, then he is to present the live male goat. | 20When he has finished purifying the most holy place, the tent of meeting, and the altar, he is to present the live male goat. |
21Aaron is to lay his two hands upon the head of the male goat and confess over it the sins of Israel, all their transgressions, and all their sins, thus placing them on the head of the male goat that he'll then send out to the wilderness by the hand of a man capable of carrying out this task. | 21Aaron will lay both his hands on the head of the live goat and confess over it all the Israelites' wrongdoings and rebellious acts--all their sins. He is to put them on the goat's head and send it away into the wilderness by the man appointed for the task. |
22The male goat will bear on itself all their sins to a solitary land as Aaron sends the goat out to the wilderness. | 22The goat will carry on it all their wrongdoings into a desolate land, and he will release it there." |
23"Then Aaron is to enter the Tent of Meeting, take off his white linen clothes that he had put on when he entered the sacred place, and leave them there. | 23Then Aaron is to enter the tent of meeting, take off the linen garments he wore when he entered the most holy place, and leave them there. |
24He is to wash his body with water at the sacred place and put on his clothes. Then he is to go out and offer a whole burnt offering for himself and a whole burnt offering for the people, thereby making atonement on account of himself and on account of the people. | 24He will bathe his body with water in a holy place and put on his clothes. Then he must go out and sacrifice his burnt offering and the people's burnt offering; he will make atonement for himself and for the people. |
25"As to the fat from the burnt offering, he is to incinerate it on the altar. | 25He is to burn the fat of the sin offering on the altar. |
26The one who sent away the male goat as a scapegoat is to wash his clothes and bathe his body with water. After doing so, he may enter the camp. | 26The man who released the goat for azazel is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp. |
27"The bull for the sin offering and the male goat for the sin offering, whose blood was brought into the sacred place, are to be taken outside the camp. Their skin, meat, and offal are to be incinerated. | 27The bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought into the most holy place to make atonement, must be brought outside the camp and their hide, flesh, and dung burned up. |
28The one who burns them is to wash his clothes and bathe his body with water. After doing so, he may enter the camp." | 28The one who burns them is to wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may reenter the camp." |
29"This is to be a perpetual statute for you: On the tenth day of the seventh month, you (including both the native born and the resident alien) are to humble yourselves by not doing any work, | 29This is to be a permanent statute for you: In the seventh month, on the tenth day of the month you are to practice self-denial and do no work, both the native and the foreigner who resides among you. |
30because on that day, atonement will be made for you to cleanse you from all your sins. You are to be clean in the LORD's presence. | 30Atonement will be made for you on this day to cleanse you, and you will be clean from all your sins before the LORD. |
31It's the Sabbath of all Sabbaths for you, so humble yourselves. This is to be a perpetual statute. | 31It is a Sabbath of complete rest for you, and you must practice self-denial; it is a permanent statute. |
32The priest who has been anointed and consecrated to be priest after his father is to make the atonement. He is to put on the sacred linen clothing | 32The priest who is anointed and ordained to serve as high priest in place of his father will make atonement. He will put on the linen garments, the holy garments, |
33and make atonement for the sacred sanctuary, the Tent of Meeting, and the altar where atonement is carried out. He is also to make atonement for the priests and the people of the entire assembly. | 33and purify the most holy place. He will purify the tent of meeting and the altar and will make atonement for the priests and all the people of the assembly. |
34This will be a perpetual statute for you as you make atonement once a year for the Israelis on account of all their sins." So Moses did just as the LORD had commanded him. | 34This is to be a permanent statute for you, to make atonement for the Israelites once a year because of all their sins." And all this was done as the LORD commanded Moses. |
|