John 5
ESV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionInternational Standard Version
1After this there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.1Later on, there was another festival of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Aramaic called Bethesda, which has five roofed colonnades.2Near the Sheep Gate in Jerusalem is a pool called Bethesda in Hebrew. It has five colonnades,
3In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and paralyzed.3and under these a large number of sick people were lying—blind, lame, or paralyzed—waiting for the movement of the water.
44At certain times an angel of the Lord would go down into the pool and stir up the water, and whoever stepped in first after the stirring of the water was healed of whatever disease he had.
5One man was there who had been an invalid for thirty-eight years.5One particular man was there who had been ill for 38 years.
6When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he said to him, “Do you want to be healed?”6When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he asked him, "Do you want to get well?"
7The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me.”7The sick man answered him, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred up. While I'm trying to get there, someone else steps down ahead of me."
8Jesus said to him, “Get up, take up your bed, and walk.”8Jesus told him, "Stand up, pick up your mat, and walk!"
9And at once the man was healed, and he took up his bed and walked. Now that day was the Sabbath.9The man immediately became well, and he picked up his mat and started walking. Now that day was a Sabbath.
10So the Jews said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your bed.”10So the Jewish leaders told the man who had been healed, "It is the Sabbath, and it is not lawful for you to carry your mat.
11But he answered them, “The man who healed me, that man said to me, ‘Take up your bed, and walk.’”11But he answered them, "The man who made me well told me, 'Pick up your mat and walk.'"
12They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your bed and walk’?”12They asked him, "Who is the man who told you, 'Pick it up and walk'?"
13Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place.13But the one who had been healed did not know who it was, because Jesus had slipped away from the crowd in that place.
14Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “See, you are well! Sin no more, that nothing worse may happen to you.”14Later on, Jesus found him in the Temple and told him, "Look! You have become well. Stop sinning or something worse may happen to you."
15The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.15The man went off and told the Jewish leaders that it was Jesus who had made him well.
16And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.16So the Jewish leaders began persecuting Jesus, because he kept doing such things on the Sabbath.
17But Jesus answered them, “My Father is working until now, and I am working.”17But Jesus answered them, "My Father has been working until now, and I, too, am working."
18This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.18So the Jewish leaders were trying all the harder to kill him, because he was not only breaking the Sabbath but was also calling God his own Father, thereby making himself equal to God.
19So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, that the Son does likewise.19Jesus told them, "Truly, I tell all of you emphatically, the Son can do nothing on his own accord, but only what he sees the Father doing, What the Father does, the Son does likewise.
20For the Father loves the Son and shows him all that he himself is doing. And greater works than these will he show him, so that you may marvel.20The Father loves the Son and shows him everything he is doing, and he will show him even greater actions than these, so that you may be amazed.
21For as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom he will.21Just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to those he chooses.
22For the Father judges no one, but has given all judgment to the Son,22The Father judges no one, but has given all authority to judge to the Son,
23that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.23so that everyone may honor the Son as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
24Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life.24"Truly, I tell all of you emphatically, whoever hears what I say and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged, but has passed from death to life.
25“Truly, truly, I say to you, an hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.25Truly, I tell all of you emphatically, the time approaches, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear it will live.
26For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself.26Just as the Father has life in himself, so also he has granted the Son to have life in himself,
27And he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man.27and he has given him authority to judge, because he is the Son of Man.
28Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his voice28Don't be amazed at this, because the time is approaching when everyone in their graves will hear the Son of Man's voice
29and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.29and will come out—those who have done what is good to the resurrection that leads to life, and those who have practiced what is evil to the resurrection that ends in condemnation.
30“I can do nothing on my own. As I hear, I judge, and my judgment is just, because I seek not my own will but the will of him who sent me.30I can do nothing on my own accord. I judge according to what I hear, and my judgment is just, because I do not seek my own will but the will of the one who sent me."
31If I alone bear witness about myself, my testimony is not true.31"If I testify on my own behalf, my testimony is not trustworthy.
32There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.32There is another who testifies about me, and I know that the testimony he gives about me is true.
33You sent to John, and he has borne witness to the truth.33You have sent messengers to John, and he has testified to the truth.
34Not that the testimony that I receive is from man, but I say these things so that you may be saved.34I myself do not accept human testimony, but I am saying these things so that you may be saved.
35He was a burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.35That man John was a lamp that burns and brightly shines, and for a while you were willing to rejoice in his light.
36But the testimony that I have is greater than that of John. For the works that the Father has given me to accomplish, the very works that I am doing, bear witness about me that the Father has sent me.36"But I have a greater testimony than John's, because the actions that the Father has given me to complete—the very actions that I am doing—testify on my behalf that the Father has sent me.
37And the Father who sent me has himself borne witness about me. His voice you have never heard, his form you have never seen,37Moreover, the Father who sent me has himself testified on my behalf. You have never heard his voice or seen what he looks like,
38and you do not have his word abiding in you, for you do not believe the one whom he has sent.38nor do you have his word at work in you, because you do not believe in the one whom he sent.
39You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me,39You examine the Scriptures carefully because you suppose that in them you have eternal life. Yet they testify about me.
40yet you refuse to come to me that you may have life.40But you are not willing to come to me to have life.
41I do not receive glory from people.41"I do not accept human praise.
42But I know that you do not have the love of God within you.42I know that you do not have the love of God in you.
43I have come in my Father’s name, and you do not receive me. If another comes in his own name, you will receive him.43I have come in my Father's name, and you do not accept me. Yet if another man comes in his own name, you will accept him.
44How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God?44How can you believe when you accept each other's praise and do not look for the praise that comes from the only God?
45Do not think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you: Moses, on whom you have set your hope.45Do not suppose that I will be the one to accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom you have set your hope,
46For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me.46because if you believed Moses, you would believe me, since he wrote about me.
47But if you do not believe his writings, how will you believe my words?”47But if you do not believe what he wrote, how will you believe my words?"
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
John 4
Top of Page
Top of Page