English Standard Version | International Standard Version |
1For behold, the Lord GOD of hosts is taking away from Jerusalem and from Judah support and supply, all support of bread, and all support of water; | 1"Note this! The Lord GOD of the Heavenly Armies is taking away from Jerusalem and Judah everything that your society needs— all food supplies and all water supplies, |
2the mighty man and the soldier, the judge and the prophet, the diviner and the elder, | 2the mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the fortune-teller and the elder, |
3the captain of fifty and the man of rank, the counselor and the skillful magician and the expert in charms. | 3the commander of fifty and the man of rank, and the counselor, the expert magician, and the medium. |
4And I will make boys their princes, and infants shall rule over them. | 4"I will make youths their princes, and infants will rule over them. |
5And the people will oppress one another, every one his fellow and every one his neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the despised to the honorable. | 5People will oppress one another— It will be man against man and neighbor against neighbor. The young will be disrespectful to the old, and the worthless to the honorable. |
6For a man will take hold of his brother in the house of his father, saying: “You have a cloak; you shall be our leader, and this heap of ruins shall be under your rule”; | 6"For a man will grab his brother in his own father's house, and say, 'You have a cloak, so you be our leader, and this heap of ruins will be under your rule!' |
7in that day he will speak out, saying: “I will not be a healer; in my house there is neither bread nor cloak; you shall not make me leader of the people.” | 7"But at that time, he'll protest! He'll say, 'I won't be your healer. I have neither food nor clothing in my house! You're not going to make me a leader of the people!' |
8For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because their speech and their deeds are against the LORD, defying his glorious presence. | 8"For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because what they say and do opposes the LORD; they keep defying him. |
9For the look on their faces bears witness against them; they proclaim their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! For they have brought evil on themselves. | 9 "The expressions on their faces give them away. They parade their sin around like Sodom; they don't even try to hide it. How horrible it will be for them, because they have brought disaster on themselves!" |
10Tell the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds. | 10"Tell the righteous that things will go well, because they will enjoy the fruit of their actions." |
11Woe to the wicked! It shall be ill with him, for what his hands have dealt out shall be done to him. | 11"How terrible it will be for the wicked! Disaster is headed their way, because what they did with their hand will be repaid to them. |
12My people—infants are their oppressors, and women rule over them. O my people, your guides mislead you and they have swallowed up the course of your paths. | 12"As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading you— they're giving you confusing directions." |
13The LORD has taken his place to contend; he stands to judge peoples. | 13The LORD is taking his place to argue his case; he's standing up to judge the people. |
14The LORD will enter into judgment with the elders and princes of his people: “It is you who have devoured the vineyard, the spoil of the poor is in your houses. | 14The LORD will go to court to oppose the elders and princes of his people: "You're the ones who have been devouring the vineyard, the plunder of the poor is in your own houses! |
15What do you mean by crushing my people, by grinding the face of the poor?” declares the Lord GOD of hosts. | 15How dare you crush my people as you grind down the face of the poor?" declares the Lord GOD of the Heavenly Armies. |
16The LORD said: Because the daughters of Zion are haughty and walk with outstretched necks, glancing wantonly with their eyes, mincing along as they go, tinkling with their feet, | 16The LORD also says: "Because Zion's women are so haughty, and walk with outstretched necks, flirting with their eyes, prancing along as they walk, and making tinkling noises with their ankle bracelets, |
17therefore the Lord will strike with a scab the heads of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts. | 17therefore the LORD will afflict sores on the heads of Zion's women, and the LORD will expose their private parts. |
18In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents; | 18"At that time, the LORD will take away the finery of the ankle bracelets, headbands, crescents, |
19the pendants, the bracelets, and the scarves; | 19pendants, bracelets, veils, |
20the headdresses, the armlets, the sashes, the perfume boxes, and the amulets; | 20headdresses, armlets, sashes, perfume boxes, charms, |
21the signet rings and nose rings; | 21signet rings, nose rings, |
22the festal robes, the mantles, the cloaks, and the handbags; | 22fine robes, capes, purses, |
23the mirrors, the linen garments, the turbans, and the veils. | 23mirrors, linen garments, tiaras, and veils. |
24Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a belt, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a skirt of sackcloth; and branding instead of beauty. | 24"And it will come about that instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of well-set hair, baldness; instead of a fine robe, sackcloth; and instead of beauty, shame. |
25Your men shall fall by the sword and your mighty men in battle. | 25Your men will die violently, while your forces fall in battle |
26And her gates shall lament and mourn; empty, she shall sit on the ground. | 26and her gates lament and mourn. Ravaged, she will sit on the ground." |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|