Luke 12:58
58   5613 [e]
58   hōs
58   ὡς
58   As
58   Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
5217 [e]
hypageis
ὑπάγεις
you are going
V-PIA-2S
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
476 [e]
antidikou
ἀντιδίκου
adversary
N-GMS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
1909 [e]
ep’
ἐπ’
before
Prep
758 [e]
archonta
ἄρχοντα  ,
a magistrate
N-AMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3598 [e]
hodō
ὁδῷ
way
N-DFS
1325 [e]
dos
δὸς
give
V-AMA-2S
2039 [e]
ergasian
ἐργασίαν
earnestness
N-AFS
525 [e]
apēllachthai
ἀπηλλάχθαι
to be set free
V-RNM/P
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
him
PPro-GM3S
3361 [e]

μή‿
lest
Adv
4219 [e]
pote
ποτε
ever
Conj
2694 [e]
katasyrē
κατασύρῃ
he should drag away
V-PSA-3S
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2923 [e]
kritēn
κριτήν  ,
judge
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2923 [e]
kritēs
κριτής
judge
N-NMS
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
3860 [e]
paradōsei
παραδώσει
will deliver
V-FIA-3S
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
4233 [e]
praktori
πράκτορι  ,
officer
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
4233 [e]
praktōr
πράκτωρ
officer
N-NMS
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
906 [e]
balei
βαλεῖ
will cast
V-FIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
5438 [e]
phylakēn
φυλακήν  .
prison
N-AFS








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
As you are going with your adversary to the ruler, make an effort to settle with him on the way. Then he won’t drag you before the judge, the judge hand you over to the bailiff, and the bailiff throw you into prison.

New American Standard Bible
"For while you are going with your opponent to appear before the magistrate, on [your] way [there] make an effort to settle with him, so that he may not drag you before the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.

King James Bible
When thou goest with thine adversary to the magistrate, [as thou art] in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
Parallel Verses
International Standard Version
For example, when you go with your opponent in front of a ruler, do your best to settle with him on the way there. Otherwise, you will be dragged in front of the judge, and the judge will hand you over to an officer, and the officer will throw you into prison.

American Standard Version
For as thou art going with thine adversary before the magistrate, on the way give diligence to be quit of him; lest haply he drag thee unto the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer shall cast thee into prison.

Young's Literal Translation
for, as thou art going away with thy opponent to the ruler, in the way give diligence to be released from him, lest he may drag thee unto the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and the officer may cast thee into prison;
Links
Luke 12:58Luke 12:58 NIVLuke 12:58 NLTLuke 12:58 ESVLuke 12:58 NASBLuke 12:58 KJVLuke 12:58 CommentariesLuke 12:58 Bible AppsLuke 12:58 Biblia ParalelaLuke 12:58 Chinese BibleLuke 12:58 French BibleLuke 12:58 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Luke 12:57
Top of Page
Top of Page