Ezekiel 44
Interlinear Bible

The East Gate Assigned to the Prince

7725 [e]   1
way·yā·šeḇ   1
וַיָּ֣שֶׁב   1
And He brought back   1
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms   1
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
me
DirObjM ¦ 1cs
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
the way
N‑csc
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֤עַר
of the gate
N‑msc
4720 [e]
ham·miq·dāš
הַמִּקְדָּשׁ֙
of the sanctuary
Art ¦ N‑ms
2435 [e]
ha·ḥî·ṣō·wn,
הַֽחִיצ֔וֹן
outer
Art ¦ Adj‑ms
6437 [e]
hap·pō·neh
הַפֹּנֶ֖ה
that faced
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6921 [e]
qā·ḏîm;
קָדִ֑ים
east
N‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֖וּא
and it [was]
Conj‑w ¦ Pro‑3ms
5462 [e]
sā·ḡūr.
סָגֽוּר׃
shut
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
559 [e]   2
way·yō·mer   2
וַיֹּ֨אמֶר   2
And said   2
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   2
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֜י
to me
Prep ¦ 1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
8179 [e]
haš·ša·‘ar
הַשַּׁ֣עַר
The gate
Art ¦ N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֩
this
Art ¦ Pro‑ms
5462 [e]
sā·ḡūr
סָג֨וּר
shut
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֜ה
will be kept
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
6605 [e]
yip·pā·ṯê·aḥ,
יִפָּתֵ֗חַ
shall it be opened
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
376 [e]
wə·’îš
וְאִישׁ֙
and a man
Conj‑w ¦ N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō
יָ֣בֹא
will enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
ḇōw,
ב֔וֹ
by it
Prep‑b ¦ 3ms
3588 [e]

כִּ֛י
because
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
935 [e]

בָּ֣א
has entered
V‑Qal‑Perf‑3ms
   
ḇōw;
ב֑וֹ
by it
Prep‑b ¦ 3ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֖ה
and it will be kept
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5462 [e]
sā·ḡūr.
סָגֽוּר׃
shut
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
853 [e]   3
’eṯ-   3
אֶֽת־   3
-    3
DirObjM   3
5387 [e]
han·nā·śî,
הַנָּשִׂ֗יא
the prince
Art ¦ N‑ms
5387 [e]
nā·śî
נָ֥שִׂיא
the prince
N‑ms
1931 [e]

ה֛וּא
himself
Pro‑3ms
3427 [e]
yê·šeḇ-
יֵֽשֶׁב־
he may sit
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
bōw
בּ֥וֹ
in it
Prep‑b ¦ 3ms
398 [e]
le·’ĕ·ḵō·wl-
לֶאֱכָול־
to eat
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
ix 1-10 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
bread
N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l ¦ N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
1870 [e]
mid·de·reḵ
מִדֶּ֨רֶךְ
by way
Prep‑m ¦ N‑csc
197 [e]
’u·lām
אֻלָ֤ם
of the portico
N‑msc
8179 [e]
haš·ša·‘ar
הַשַּׁ֙עַר֙
of the gateway
Art ¦ N‑ms
935 [e]
yā·ḇō·w,
יָב֔וֹא
he will enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1870 [e]
ū·mid·dar·kōw
וּמִדַּרְכּ֖וֹ
and by its way
Conj‑w, Prep‑m ¦ N‑csc ¦ 3ms
3318 [e]
yê·ṣê.
יֵצֵֽא׃
he will go out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
935 [e]   4
way·ḇî·’ê·nî   4
וַיְבִיאֵ֜נִי   4
And He brought me   4
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms ¦ 1cs   4
1870 [e]
de·reḵ-
דֶּֽרֶךְ־
by way
N‑csc
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
of the gate to
N‑msc
6828 [e]
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
הַצָּפוֹן֮
the north
Art ¦ N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּיִת֒
of the temple
Art ¦ N‑ms
7200 [e]
wā·’ê·re
וָאֵ֕רֶא
and I looked
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑1cs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
Conj‑w ¦ Interjection
4390 [e]
mā·lê
מָלֵ֥א
filled
V‑Qal‑Perf‑3ms
3519 [e]
ḵə·ḇō·wḏ-
כְבוֹד־
the glory
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of YHWH
N‑proper‑ms
5307 [e]
wā·’ep·pōl
וָאֶפֹּ֖ל
and I fell
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
6440 [e]
pā·nāy.
פָּנָֽי׃
my face
N‑mpc ¦ 1cs
559 [e]   5
way·yō·mer   5
וַיֹּ֨אמֶר   5
And said   5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   5
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֜י
to me
Prep ¦ 1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֡ם
of man
N‑ms
7760 [e]
śîm
שִׂ֣ים
set
V‑Qal‑Imp‑ms
3820 [e]
lib·bə·ḵā
לִבְּךָ֩
your heart
N‑msc ¦ 2ms
7200 [e]
ū·rə·’êh
וּרְאֵ֨ה
and see
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑ms
5869 [e]
ḇə·‘ê·ne·ḵā
בְעֵינֶ֜יךָ
with your eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc ¦ 2ms
241 [e]
ū·ḇə·’ā·zə·ne·ḵā
וּבְאָזְנֶ֣יךָ
and with your ears
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑fdc ¦ 2ms
8085 [e]
šə·mā‘,
שְּׁמָ֗ע
hear
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
-
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
1696 [e]
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּ֣ר
am saying
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·ṯāḵ,
אֹתָ֔ךְ
to you
DirObjM ¦ 2ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
concerning all
Prep‑l ¦ N‑msc
2708 [e]
ḥuq·qō·wṯ
חֻקּ֥וֹת
the statutes
N‑fpc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and concerning all
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑msc
8451 [e]
tō·w·rō·ṯāw;
תּוֹרֹתוֹ
its laws
N‑fpc ¦ 3ms
7760 [e]
wə·śam·tā
וְשַׂמְתָּ֤
and set
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3820 [e]
lib·bə·ḵā
לִבְּךָ֙
your heart
N‑msc ¦ 2ms
3996 [e]
lim·ḇō·w
לִמְב֣וֹא
concerning those entering
Prep‑l ¦ N‑msc
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the house
Art ¦ N‑ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
and all
Prep‑b ¦ N‑msc
4161 [e]
mō·w·ṣā·’ê
מוֹצָאֵ֥י
those going out
N‑mpc
4720 [e]
ham·miq·dāš.
הַמִּקְדָּֽשׁ׃
of the sanctuary
Art ¦ N‑ms

Reproof of the Levites

559 [e]   6
wə·’ā·mar·tā   6
וְאָמַרְתָּ֤   6
And say   6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   6
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4805 [e]
me·rî
מֶ֙רִי֙
the rebellious one
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
Enough
Adv
   
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
for you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
3605 [e]
mik·kāl
מִֽכָּל־
from all
Prep‑m ¦ N‑msc
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
תּוֹעֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם
your⁺ abominations
N‑fpc ¦ 2mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
O house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
935 [e]   7
ba·hă·ḇî·’ă·ḵem   7
בַּהֲבִיאֲכֶ֣ם   7
your⁺ bringing in   7
Prep‑b ¦ V‑Hifil‑Inf ¦ 2mp   7
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc
5236 [e]
nê·ḵār,
נֵכָ֗ר
of a foreigner
N‑ms
6189 [e]
‘ar·lê-
עַרְלֵי־
uncircumcised
Adj‑mpc
3820 [e]
lêḇ
לֵב֙
in heart
N‑ms
6189 [e]
wə·‘ar·lê
וְעַרְלֵ֣י
and uncircumcised
Conj‑w ¦ Adj‑mpc
1320 [e]
ḇā·śār,
בָשָׂ֔ר
in flesh
N‑ms
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
to be
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4720 [e]
bə·miq·dā·šî
בְּמִקְדָּשִׁ֖י
in My sanctuary
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 1cs
2490 [e]
lə·ḥal·lə·lōw
לְחַלְּל֣וֹ
to defile
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf ¦ 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1004 [e]
bê·ṯî;
בֵּיתִ֑י
My house
N‑msc ¦ 1cs
7126 [e]
bə·haq·rî·ḇə·ḵem
בְּהַקְרִֽיבְכֶ֤ם
in your⁺ bringing near
Prep‑b ¦ V‑Hifil‑Inf ¦ 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3899 [e]
laḥ·mî
לַחְמִי֙
My food
N‑msc ¦ 1cs
2459 [e]
ḥê·leḇ
חֵ֣לֶב
the fat
N‑ms
1818 [e]
wā·ḏām,
וָדָ֔ם
and the blood
Conj‑w ¦ N‑ms
6565 [e]
way·yā·p̄ê·rū
וַיָּפֵ֙רוּ֙
and they have broken
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1285 [e]
bə·rî·ṯî,
בְּרִיתִ֔י
My covenant
N‑fsc ¦ 1cs
413 [e]
’el
אֶ֖ל
because
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·ḵem.
תּוֹעֲבוֹתֵיכֶֽם׃
your⁺ abominations
N‑fpc ¦ 2mp
3808 [e]   8
wə·lō   8
וְלֹ֥א   8
And not   8
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt   8
8104 [e]
šə·mar·tem
שְׁמַרְתֶּ֖ם
have you⁺ kept
V‑Qal‑Perf‑2mp
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֣רֶת
guard over
N‑fsc
6944 [e]
qā·ḏā·šāy;
קָדָשָׁ֑י
My holy things
N‑mpc ¦ 1cs
7760 [e]
wat·tə·śî·mūn,
וַתְּשִׂימ֗וּן
and you⁺ set [them]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑2mp ¦ Pn
8104 [e]
lə·šō·mə·rê
לְשֹׁמְרֵ֧י
to keep
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4931 [e]
miš·mar·tî
מִשְׁמַרְתִּ֛י
guard over
N‑fsc ¦ 1cs
4720 [e]
bə·miq·dā·šî
בְּמִקְדָּשִׁ֖י
My sanctuary
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 1cs
   
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
for you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
3541 [e]   9
kōh-   9
כֹּה־   9
Thus   9
Adv   9
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
YHWH
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
5236 [e]
nê·ḵār,
נֵכָ֗ר
of a foreigner
N‑ms
6189 [e]
‘e·rel
עֶ֤רֶל
uncircumcised
Adj‑msc
3820 [e]
lêḇ
לֵב֙
in heart
N‑ms
6189 [e]
wə·‘e·rel
וְעֶ֣רֶל
and uncircumcised
Conj‑w ¦ Adj‑msc
1320 [e]
bā·śār,
בָּשָׂ֔ר
in flesh
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֖וֹא
will come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
4720 [e]
miq·dā·šî;
מִקְדָּשִׁ֑י
My sanctuary
N‑msc ¦ 1cs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
any
Prep‑l ¦ N‑msc
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
5236 [e]
nê·ḵār,
נֵכָ֔ר
of a foreigner
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֕ר
who [is]
Pro‑r
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]   10
   10
כִּ֣י   10
Oh   10
Conj   10
518 [e]
’im-
אִם־
how
Conj
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֗ם
the Levites
Art ¦ N‑proper‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
7368 [e]
rā·ḥă·qū
רָֽחֲקוּ֙
went far
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
from Me
Prep‑m ¦ 1cs
8582 [e]
biṯ·‘ō·wṯ
בִּתְע֤וֹת
in the straying
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
8582 [e]
tā·‘ū
תָּע֣וּ
went astray
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
from Me
Prep‑m ¦ 1cs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Prep
1544 [e]
gil·lū·lê·hem;
גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם
their idols
N‑mpc ¦ 3mp
5375 [e]
wə·nā·śə·’ū
וְנָשְׂא֖וּ
and will indeed bear
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5771 [e]
‘ă·wō·nām.
עֲוֺנָֽם׃
their iniquity
N‑csc ¦ 3mp
1961 [e]   11
wə·hā·yū   11
וְהָי֤וּ   11
And they shall be   11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   11
4720 [e]
ḇə·miq·dā·šî
בְמִקְדָּשִׁי֙
in My sanctuary
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 1cs
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯîm,
מְשָׁ֣רְתִ֔ים
ministering
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
6486 [e]
pə·qud·dō·wṯ
פְּקֻדּוֹת֙
[as] attendants
N‑fp
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
8179 [e]
ša·‘ă·rê
שַׁעֲרֵ֣י
the gates
N‑mpc
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
of the house
Art ¦ N‑ms
8334 [e]
ū·mə·šā·rə·ṯîm
וּֽמְשָׁרְתִ֖ים
and ministering
Conj‑w ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1004 [e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
in the house
Art ¦ N‑ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֠מָּה
they
Pro‑3mp
7819 [e]
yiš·ḥă·ṭū
יִשְׁחֲט֨וּ
shall slaughter
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5930 [e]
hā·‘ō·lāh
הָעֹלָ֤ה
the burnt offering
Art ¦ N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
2077 [e]
haz·ze·ḇaḥ
הַזֶּ֙בַח֙
the sacrifice
Art ¦ N‑ms
5971 [e]
lā·‘ām,
לָעָ֔ם
for the people
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֛מָּה
and they
Conj‑w ¦ Pro‑3mp
5975 [e]
ya·‘am·ḏū
יַעַמְד֥וּ
shall stand
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê·hem
לִפְנֵיהֶ֖ם
before them
Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 3mp
8334 [e]
lə·šā·rə·ṯām.
לְשָֽׁרְתָֽם׃
to minister to them
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf ¦ 3mp
3282 [e]   12
ya·‘an,   12
יַ֗עַן   12
Because   12
Adv   12
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
8334 [e]
yə·šā·rə·ṯū
יְשָׁרְת֤וּ
they ministered
V‑Piel‑Imperf‑3mp
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
to them
DirObjM ¦ 3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l ¦ N‑cpc
1544 [e]
ḡil·lū·lê·hem,
גִלּֽוּלֵיהֶ֔ם
their idols
N‑mpc ¦ 3mp
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
and they became
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1004 [e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵֽית־
for the house
Prep‑l ¦ N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
4383 [e]
lə·miḵ·šō·wl
לְמִכְשׁ֣וֹל
a stumbling block
Prep‑l ¦ N‑msc
5771 [e]
‘ā·wōn;
עָוֺ֑ן
of iniquity
N‑cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּן֩
thus
Adv
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֨אתִי
I have lifted
V‑Qal‑Perf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֜י
My hand
N‑fsc ¦ 1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֗ם
concerning them
Prep ¦ 3mp
5002 [e]
nə·’um
נְאֻם֙
a declaration
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
of the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
5375 [e]
wə·nā·śə·’ū
וְנָשְׂא֖וּ
that they shall bear
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5771 [e]
‘ă·wō·nām.
עֲוֺנָֽם׃
their iniquity
N‑csc ¦ 3mp
3808 [e]   13
wə·lō-   13
וְלֹֽא־   13
And not   13
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt   13
5066 [e]
yig·gə·šū
יִגְּשׁ֤וּ
will they come near
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
to Me
Prep ¦ 1cs
3547 [e]
lə·ḵa·hên
לְכַהֵ֣ן
to minister as priest
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf
   
lî,
לִ֔י
to Me
Prep‑l ¦ 1cs
5066 [e]
wə·lā·ḡe·šeṯ
וְלָגֶ֙שֶׁת֙
or come near
Conj‑w, Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
6944 [e]
qā·ḏā·šay,
קָ֣דָשַׁ֔י
of My holy things
N‑mpc ¦ 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6944 [e]
qā·ḏə·šê
קָדְשֵׁ֖י
the holies
N‑mpc
6944 [e]
haq·qə·ḏā·šîm;
הַקְּדָשִׁ֑ים
of the holies
Art ¦ N‑mp
5375 [e]
wə·nā·śə·’ū
וְנָֽשְׂאוּ֙
and they will bear
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3639 [e]
kə·lim·mā·ṯām,
כְּלִמָּתָ֔ם
their shame
N‑fsc ¦ 3mp
8441 [e]
wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯām
וְתוֹעֲבוֹתָ֖ם
and their abominations
Conj‑w ¦ N‑fpc ¦ 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū.
עָשֽׂוּ׃
they have done
V‑Qal‑Perf‑3cp
5414 [e]   14
wə·nā·ṯat·tî   14
וְנָתַתִּ֣י   14
And I will give   14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   14
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
DirObjM ¦ 3mp
8104 [e]
šō·mə·rê
שֹׁמְרֵ֖י
to keep
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֣רֶת
charge
N‑fsc
1004 [e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
of the temple
Art ¦ N‑ms
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹל֙
for all
Prep‑l ¦ N‑msc
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw,
עֲבֹ֣דָת֔וֹ
its service
N‑fsc ¦ 3ms
3605 [e]
ū·lə·ḵōl
וּלְכֹ֛ל
and for all
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
6213 [e]
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֖ה
is done
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
   
bōw.
בּֽוֹ׃פ
in it
Prep‑b ¦ 3ms

The Duties of the Priests

3548 [e]   15
wə·hak·kō·hă·nîm   15
וְהַכֹּהֲנִ֨ים   15
And the priests   15
Conj‑w, Art ¦ N‑mp   15
3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֜ם
Levite
Art ¦ N‑proper‑mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
6659 [e]
ṣā·ḏō·wq,
צָד֗וֹק
of Zadok
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
8104 [e]
šā·mə·rū
שָׁמְר֜וּ
kept
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֤רֶת
guard over
N‑fsc
4720 [e]
miq·dā·šî
מִקְדָּשִׁי֙
My sanctuary
N‑msc ¦ 1cs
8582 [e]
biṯ·‘ō·wṯ
בִּתְע֤וֹת
in the wandering away
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
from Me
Prep‑m ¦ 1cs
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֛מָּה
they
Pro‑3mp
7126 [e]
yiq·rə·ḇū
יִקְרְב֥וּ
will come near
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to Me
Prep ¦ 1cs
8334 [e]
lə·šā·rə·ṯê·nî;
לְשָֽׁרְתֵ֑נִי
to minister to Me
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf ¦ 1cs
5975 [e]
wə·‘ā·mə·ḏū
וְעָמְד֣וּ
and they will stand
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6440 [e]
lə·p̄ā·nay,
לְפָנַ֗י
before My face
Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 1cs
7126 [e]
lə·haq·rîḇ
לְהַקְרִ֥יב
to bring near
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
   

לִי֙
to Me
Prep‑l ¦ 1cs
2459 [e]
ḥê·leḇ
חֵ֣לֶב
the fat
N‑ms
1818 [e]
wā·ḏām,
וָדָ֔ם
and the blood
Conj‑w ¦ N‑ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
a declaration
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
of the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms
1992 [e]   16
hêm·māh   16
הֵ֜מָּה   16
They   16
Pro‑3mp   16
935 [e]
yā·ḇō·’ū
יָבֹ֣אוּ
shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
4720 [e]
miq·dā·šî,
מִקְדָּשִׁ֗י
my sanctuary
N‑msc ¦ 1cs
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֛מָּה
and they
Conj‑w ¦ Pro‑3mp
7126 [e]
yiq·rə·ḇū
יִקְרְב֥וּ
shall come near
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7979 [e]
šul·ḥā·nî
שֻׁלְחָנִ֖י
My table
N‑msc ¦ 1cs
8334 [e]
lə·šā·rə·ṯê·nî;
לְשָׁרְתֵ֑נִי
to minister to Me
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf ¦ 1cs
8104 [e]
wə·šā·mə·rū
וְשָׁמְר֖וּ
and they shall keep
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4931 [e]
miš·mar·tî.
מִשְׁמַרְתִּֽי׃
My charge
N‑fsc ¦ 1cs
1961 [e]   17
wə·hā·yāh,   17
וְהָיָ֗ה   17
And it will come to pass   17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   17
935 [e]
bə·ḇō·w·’ām
בְּבוֹאָם֙
in their going in
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3mp
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
8179 [e]
ša·‘ă·rê
שַׁעֲרֵי֙
the gates
N‑mpc
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֣ר
of the court
Art ¦ N‑cs
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ,
הַפְּנִימִ֔ית
inner
Art ¦ Adj‑fs
899 [e]
biḡ·ḏê
בִּגְדֵ֥י
garments
N‑mpc
6593 [e]
p̄iš·tîm
פִשְׁתִּ֖ים
of linen
N‑fp
3847 [e]
yil·bā·šū;
יִלְבָּ֑שׁוּ
that they will put on
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֤ה
will come up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
upon them
Prep ¦ 3mp
6785 [e]
ṣe·mer,
צֶ֔מֶר
wool
N‑ms
8334 [e]
bə·šā·rə·ṯām,
בְּשָֽׁרְתָ֗ם
in their ministering
Prep‑b ¦ V‑Piel‑Inf ¦ 3mp
8179 [e]
bə·ša·‘ă·rê
בְּשַׁעֲרֵ֛י
within the gates
Prep‑b ¦ N‑mpc
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֥ר
of the court
Art ¦ N‑cs
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ
הַפְּנִימִ֖ית
inner
Art ¦ Adj‑fs
1004 [e]
wā·ḇā·yə·ṯāh.
וָבָֽיְתָה׃
and within it
Conj‑w ¦ N‑ms ¦ 3fs
6287 [e]   18
pa·’ă·rê   18
פַּאֲרֵ֤י   18
Turbans   18
N‑mpc   18
6593 [e]
p̄iš·tîm
פִשְׁתִּים֙
of linen
N‑fp
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֣וּ
will be
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218 [e]
rō·šām,
רֹאשָׁ֔ם
their heads
N‑msc ¦ 3mp
4370 [e]
ū·miḵ·nə·sê
וּמִכְנְסֵ֣י
and undergarments
Conj‑w ¦ N‑mdc
6593 [e]
p̄iš·tîm,
פִשְׁתִּ֔ים
of linen
N‑fp
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֖וּ
will be
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4975 [e]
mā·ṯə·nê·hem;
מָתְנֵיהֶ֑ם
their bodies
N‑mdc ¦ 3mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
2296 [e]
yaḥ·gə·rū
יַחְגְּר֖וּ
will they gird themselves
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3154 [e]
bay·yā·za‘.
בַּיָּֽזַע׃
with sweat
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3318 [e]   19
ū·ḇə·ṣê·ṯām   19
וּ֠בְצֵאתָם   19
And in their going out   19
Conj‑w, Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3mp   19
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֨ר
the court
Art ¦ N‑cs
2435 [e]
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
הַחִיצוֹנָ֜ה
outer
Art ¦ Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֣ר
the court
Art ¦ N‑cs
2435 [e]
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
הַחִיצוֹנָה֮
the outer
Art ¦ Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֒
the people
Art ¦ N‑ms
6584 [e]
yip̄·šə·ṭū
יִפְשְׁט֣וּ
they shall take off
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
899 [e]
biḡ·ḏê·hem,
בִּגְדֵיהֶ֗ם
their garments
N‑mpc ¦ 3mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
those which
Pro‑r
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֙מָּה֙
they
Pro‑3mp
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯim
מְשָׁרְתִ֣ם
have ministered
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
   
bām,
בָּ֔ם
in them
Prep‑b ¦ 3mp
5117 [e]
wə·hin·nî·ḥū
וְהִנִּ֥יחוּ
and they shall leave
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM ¦ 3mp
3957 [e]
bə·liš·ḵōṯ
בְּלִֽשְׁכֹ֣ת
in the chambers
Prep‑b ¦ N‑fpc
6944 [e]
haq·qō·ḏeš;
הַקֹּ֑דֶשׁ
of the holiness
Art ¦ N‑ms
3847 [e]
wə·lā·ḇə·šū
וְלָֽבְשׁוּ֙
and they shall put on
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
899 [e]
bə·ḡā·ḏîm
בְּגָדִ֣ים
garments
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm,
אֲחֵרִ֔ים
other
Adj‑mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
so that they do not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
6942 [e]
yə·qad·də·šū
יְקַדְּשׁ֥וּ
they sanctify
V‑Piel‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art ¦ N‑ms
899 [e]
bə·ḇiḡ·ḏê·hem.
בְּבִגְדֵיהֶֽם׃
with their garments
Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 3mp
7218 [e]   20
wə·rō·šām   20
וְרֹאשָׁם֙   20
And their head   20
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3mp   20
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
1548 [e]
yə·ḡal·lê·ḥū,
יְגַלֵּ֔חוּ
they shall shave [it]
V‑Piel‑Imperf‑3mp
6545 [e]
ū·p̄e·ra‘
וּפֶ֖רַע
and their hair
Conj‑w ¦ N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
7971 [e]
yə·šal·lê·ḥū;
יְשַׁלֵּ֑חוּ
shall they grow long
V‑Piel‑Imperf‑3mp
3697 [e]
kā·sō·wm
כָּס֥וֹם
and trimming
V‑Qal‑InfAbs
3697 [e]
yiḵ·sə·mū
יִכְסְמ֖וּ
they will trim
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7218 [e]
rā·šê·hem.
רָאשֵׁיהֶֽם׃
their heads
N‑mpc ¦ 3mp
3196 [e]   21
wə·ya·yin   21
וְיַ֥יִן   21
And wine   21
Conj‑w ¦ N‑ms   21
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
8354 [e]
yiš·tū
יִשְׁתּ֖וּ
shall drink
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
3548 [e]
kō·hên;
כֹּהֵ֑ן
priest
N‑ms
935 [e]
bə·ḇō·w·’ām
בְּבוֹאָ֖ם
in their coming
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֥ר
the court
Art ¦ N‑cs
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ.
הַפְּנִימִֽית׃
inner
Art ¦ Adj‑fs
490 [e]   22
wə·’al·mā·nāh   22
וְאַלְמָנָה֙   22
And a widow   22
Conj‑w ¦ N‑fs   22
1644 [e]
ū·ḡə·rū·šāh,
וּגְרוּשָׁ֔ה
or a divorced woman
Conj‑w ¦ V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3947 [e]
yiq·ḥū
יִקְח֥וּ
they shall take
V‑Qal‑Imperf‑3mp
   
lā·hem
לָהֶ֖ם
to themselves
Prep‑l ¦ 3mp
802 [e]
lə·nā·šîm;
לְנָשִׁ֑ים
as wife
Prep‑l ¦ N‑fp
3588 [e]

כִּ֣י
but
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
only
Conj
1330 [e]
bə·ṯū·lōṯ,
בְּתוּלֹ֗ת
virgins
N‑fp
2233 [e]
miz·ze·ra‘
מִזֶּ֙רַע֙
from the seed
Prep‑m ¦ N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
490 [e]
wə·hā·’al·mā·nāh
וְהָֽאַלְמָנָה֙
or the widow
Conj‑w, Art ¦ N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
1961 [e]
tih·yeh
תִּֽהְיֶ֣ה
is
V‑Qal‑Imperf‑3fs
490 [e]
’al·mā·nāh,
אַלְמָנָ֔ה
a widow
N‑fs
3548 [e]
mik·kō·hên
מִכֹּהֵ֖ן
of a priest
Prep‑m ¦ N‑ms
3947 [e]
yiq·qā·ḥū.
יִקָּֽחוּ׃
they may take
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]   23
wə·’eṯ-   23
וְאֶת־   23
And   23
Conj‑w ¦ DirObjM   23
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֣י
My people
N‑msc ¦ 1cs
3384 [e]
yō·w·rū,
יוֹר֔וּ
they will teach
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֖דֶשׁ
the holy
N‑ms
2455 [e]
lə·ḥōl;
לְחֹ֑ל
[and] the common
Prep‑l ¦ N‑ms
996 [e]
ū·ḇên-
וּבֵין־
and between
Conj‑w ¦ Prep
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֥א
the unclean
Adj‑ms
2889 [e]
lə·ṭā·hō·wr
לְטָה֖וֹר
[and] the clean
Prep‑l ¦ Adj‑ms
3045 [e]
yō·w·ḏi·‘um.
יוֹדִעֻֽם׃
they shall make them know
V‑Hifil‑Imperf‑3mp ¦ 3mp
5921 [e]   24
wə·‘al-   24
וְעַל־   24
And in   24
Conj‑w ¦ Prep   24
7379 [e]
rîḇ,
רִ֗יב
a dispute
N‑ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֚מָּה
they
Pro‑3mp
5975 [e]
ya·‘am·ḏū
יַעַמְד֣וּ
will stand
V‑Qal‑Imperf‑3mp
8199 [e]
lə·miš·pāṭ,
לִשְׁפֹּט
to judge
Prep‑l ¦ N‑ms
4941 [e]
bə·miš·pā·ṭay
בְּמִשְׁפָּטַ֖י
with My judgments
Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 1cs
8199 [e]
yiš·pə·ṭū·hū;
וְשָׁפְטֻהוּ
They shall judge it
V‑Qal‑Imperf‑3mp ¦ 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
8451 [e]
tō·w·rō·ṯay
תּוֹרֹתַ֤י
My laws
N‑fpc ¦ 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
2708 [e]
ḥuq·qō·ṯay
חֻקֹּתַי֙
My statutes
N‑fpc ¦ 1cs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b ¦ N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘ă·ḏay
מוֹעֲדַ֣י
My appointed times
N‑mpc ¦ 1cs
8104 [e]
yiš·mō·rū,
יִשְׁמֹ֔רוּ
they shall keep
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc ¦ 1cs
6942 [e]
yə·qad·dê·šū.
יְקַדֵּֽשׁוּ׃
they shall sanctify
V‑Piel‑Imperf‑3mp
413 [e]   25
wə·’el-   25
וְאֶל־   25
And unto   25
Conj‑w ¦ Prep   25
4191 [e]
mêṯ
מֵ֣ת
a dead
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
a person
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֖וֹא
will they come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2930 [e]
lə·ṭā·mə·’āh;
לְטָמְאָ֑ה
to defile themselves
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3fs
3588 [e]

כִּ֣י
but
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
only
Conj
1 [e]
lə·’āḇ
לְאָ֡ב
for a father
Prep‑l ¦ N‑ms
517 [e]
ū·lə·’êm
וּ֠לְאֵם
or for a mother
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑fs
1121 [e]
ū·lə·ḇên
וּלְבֵ֨ן
for a son
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑ms
1323 [e]
ū·lə·ḇaṯ
וּלְבַ֜ת
or for a daughter
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑fs
251 [e]
lə·’āḥ,
לְאָ֗ח
or for a brother
Prep‑l ¦ N‑ms
269 [e]
ū·lə·’ā·ḥō·wṯ
וּלְאָח֛וֹת
or for a sister
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֥ה
has been [wife]
V‑Qal‑Perf‑3fs
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֖ישׁ
to a man
Prep‑l ¦ N‑ms
2930 [e]
yiṭ·ṭam·mā·’ū.
יִטַּמָּֽאוּ׃
may they defile themselves
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp
310 [e]   26
wə·’a·ḥă·rê   26
וְאַחֲרֵ֖י   26
And after   26
Conj‑w ¦ Prep   26
2893 [e]
ṭā·ho·rā·ṯōw;
טָֽהֳרָת֑וֹ
he is cleansed
N‑fsc ¦ 3ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
5608 [e]
yis·pə·rū-
יִסְפְּרוּ־
they shall count
V‑Qal‑Imperf‑3mp
   
lōw.
לֽוֹ׃
for him
Prep‑l ¦ 3ms
3117 [e]   27
ū·ḇə·yō·wm   27
וּבְיוֹם֩   27
And on the day   27
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑msc   27
935 [e]
bō·’ōw
בֹּא֨וֹ
of his coming
V‑Qal‑Inf ¦ 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
6944 [e]
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֜דֶשׁ
the sanctuary
Art ¦ N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֤ר
the court
Art ¦ N‑cs
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ
הַפְּנִימִית֙
inner
Art ¦ Adj‑fs
8334 [e]
lə·šā·rêṯ
לְשָׁרֵ֣ת
to minister
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf
6944 [e]
baq·qō·ḏeš,
בַּקֹּ֔דֶשׁ
in the sanctuary
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7126 [e]
yaq·rîḇ
יַקְרִ֖יב
he must bring near
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
2403 [e]
ḥaṭ·ṭā·ṯōw;
חַטָּאת֑וֹ
his sin offering
N‑fsc ¦ 3ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
a declaration
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
of the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms
1961 [e]   28
wə·hā·yə·ṯāh   28
וְהָיְתָ֤ה   28
And it shall be   28
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3fs   28
   
lā·hem
לָהֶם֙
unto them
Prep‑l ¦ 3mp
5159 [e]
lə·na·ḥă·lāh,
לְֽנַחֲלָ֔ה
for an inheritance
Prep‑l ¦ N‑fs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I am
Pro‑1cs
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯām;
נַֽחֲלָתָ֑ם
their inheritance
N‑fsc ¦ 3mp
272 [e]
wa·’ă·ḥuz·zāh,
וַאֲחֻזָּ֗ה
possession
Conj‑w ¦ N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯit·tə·nū
תִתְּנ֤וּ
you⁺ shall give
V‑Qal‑Imperf‑2mp
   
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep‑l ¦ 3mp
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
in Israel
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I am
Pro‑1cs
272 [e]
’ă·ḥuz·zā·ṯām.
אֲחֻזָּתָֽם׃
their possession
N‑fsc ¦ 3mp
4503 [e]   29
ham·min·ḥāh   29
הַמִּנְחָה֙   29
The grain offering   29
Art ¦ N‑fs   29
2403 [e]
wə·ha·ḥaṭ·ṭāṯ
וְהַחַטָּ֣את
and the sin offering
Conj‑w, Art ¦ N‑fs
817 [e]
wə·hā·’ā·šām,
וְהָאָשָׁ֔ם
and the guilt offering
Conj‑w, Art ¦ N‑ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
398 [e]
yō·ḵə·lūm;
יֹֽאכְל֑וּם
shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp ¦ 3mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w ¦ N‑msc
2764 [e]
ḥê·rem
חֵ֥רֶם
devoted thing
N‑ms
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל
in Israel
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
   
lā·hem
לָהֶ֥ם
to them
Prep‑l ¦ 3mp
1961 [e]
yih·yeh.
יִהְיֶֽה׃
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7225 [e]   30
wə·rê·šîṯ   30
וְרֵאשִׁית֩   30
And the first   30
Conj‑w ¦ N‑fsc   30
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
1061 [e]
bik·kū·rê
בִּכּ֨וּרֵי
firstfruits
N‑mpc
3605 [e]
ḵōl
כֹ֜ל
of all things
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w ¦ N‑msc
8641 [e]
tə·rū·maṯ
תְּר֣וּמַת
contribution
N‑fsc
3605 [e]
kōl,
כֹּ֗ל
of all things
N‑ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
from all
Prep‑m ¦ N‑msc
8641 [e]
tə·rū·mō·w·ṯê·ḵem,
תְּרוּמ֣וֹתֵיכֶ֔ם
your⁺ contributions
N‑fpc ¦ 2mp
3548 [e]
lak·kō·hă·nîm
לַכֹּהֲנִ֖ים
for the priests
Prep‑l, Art ¦ N‑mp
1961 [e]
yih·yeh;
יִֽהְיֶ֑ה
it will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7225 [e]
wə·rê·šîṯ
וְרֵאשִׁ֤ית
and the first
Conj‑w ¦ N‑fsc
6182 [e]
‘ă·ri·sō·w·ṯê·ḵem
עֲרִסֽוֹתֵיכֶם֙
of your⁺ dough
N‑fpc ¦ 2mp
5414 [e]
tit·tə·nū
תִּתְּנ֣וּ
you⁺ shall give
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3548 [e]
lak·kō·hên,
לַכֹּהֵ֔ן
to the priest
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
5117 [e]
lə·hā·nî·aḥ
לְהָנִ֥יחַ
to cause to rest
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
1293 [e]
bə·rā·ḵāh
בְּרָכָ֖ה
a blessing
N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
1004 [e]
bê·ṯe·ḵā.
בֵּיתֶֽךָ׃
your house
N‑msc ¦ 2ms
3605 [e]   31
kāl-   31
כָּל־   31
Every   31
N‑msc   31
5038 [e]
nə·ḇê·lāh
נְבֵלָה֙
carcass
N‑fs
2966 [e]
ū·ṭə·rê·p̄āh,
וּטְרֵפָ֔ה
and torn thing
Conj‑w ¦ N‑fs
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
5775 [e]
hā·‘ō·wp̄
הָע֖וֹף
the bird
Art ¦ N‑ms
4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
or from
Conj‑w ¦ Prep
929 [e]
hab·bə·hê·māh;
הַבְּהֵמָ֑ה
the beast
Art ¦ N‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
398 [e]
yō·ḵə·lū
יֹאכְל֖וּ
shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm.
הַכֹּהֲנִֽים׃פ
the priests
Art ¦ N‑mp




Berean Interlinear Bible (BIB). Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Ezekiel 43
Top of Page
Top of Page