Bible
>
BSB
> Exodus 14
◄
Exodus 14
►
Interlinear Bible
Pharaoh Pursues the Israelites
1696
[e]
1
way·ḏab·bêr
1
וַיְדַבֵּ֥ר
1
And spoke
1
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
1
3068
[e]
Yah·weh
יְהֹוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
559
[e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1696
[e]
2
dab·bêr
2
דַּבֵּר֮
2
Speak
2
V‑Piel‑Imp‑ms
2
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
of Israel
N‑proper‑ms
7725
[e]
wə·yā·šu·ḇū,
וְיָשֻׁ֗בוּ
that they turn back
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
2583
[e]
wə·ya·ḥă·nū
וְיַחֲנוּ֙
and camp
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before the face of
Prep‑l ¦ N‑cpc
6367
[e]
pî
פִּ֣י
Pi-
6367
[e]
ha·ḥî·rōṯ,
הַחִירֹ֔ת
hahiroth
N‑proper‑fs
996
[e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
4024
[e]
miḡ·dōl
מִגְדֹּ֖ל
Migdol
N‑proper‑fs
996
[e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and between
Conj‑w ¦ Prep
3220
[e]
hay·yām;
הַיָּ֑ם
the sea
Art ¦ N‑ms
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before the face of
Prep‑l ¦ N‑cpc
1189
[e]
ba·‘al
בַּ֣עַל
Baal-
Prep
1189
[e]
ṣə·p̄ōn,
צְפֹ֔ן
zephon
N‑proper‑fs
5227
[e]
niḵ·ḥōw
נִכְח֥וֹ
Before it
Prep ¦ 3ms
2583
[e]
ṯa·ḥă·nū
תַחֲנ֖וּ
you⁺ shall camp
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
3220
[e]
hay·yām.
הַיָּֽם׃
the sea
Art ¦ N‑ms
559
[e]
3
wə·’ā·mar
3
וְאָמַ֤ר
3
And for will say
3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
N‑proper‑ms
1121
[e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
of the sons
Prep‑l ¦ N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
943
[e]
nə·ḇu·ḵîm
נְבֻכִ֥ים
Are bewildered
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
1992
[e]
hêm
הֵ֖ם
they
Pro‑3mp
776
[e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
by the land
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
5462
[e]
sā·ḡar
סָגַ֥ר
has closed in
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921
[e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
on them
Prep ¦ 3mp
4057
[e]
ham·miḏ·bār.
הַמִּדְבָּֽר׃
the wilderness
Art ¦ N‑ms
2388
[e]
4
wə·ḥiz·zaq·tî
4
וְחִזַּקְתִּ֣י
4
And I will strengthen
4
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
4
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3820
[e]
lêḇ-
לֵב־
the heart
N‑msc
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֮
of Pharaoh
N‑proper‑ms
7291
[e]
wə·rā·ḏap̄
וְרָדַ֣ף
and he will pursue
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
310
[e]
’a·ḥă·rê·hem
אַחֲרֵיהֶם֒
after them
Prep ¦ 3mp
3513
[e]
wə·’ik·kā·ḇə·ḏāh
וְאִכָּבְדָ֤ה
And I will gain honor
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
6547
[e]
bə·p̄ar·‘ōh
בְּפַרְעֹה֙
over Pharaoh
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
3605
[e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and over all
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑msc
2428
[e]
ḥê·lōw,
חֵיל֔וֹ
his army
N‑msc ¦ 3ms
3045
[e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֥וּ
that shall know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
4713
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
Egypt
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
[am] YHWH
N‑proper‑ms
6213
[e]
way·ya·‘ă·śū-
וַיַּֽעֲשׂוּ־
And they did
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3651
[e]
ḵên.
כֵֽן׃
so
Adv
5046
[e]
5
way·yug·gaḏ
5
וַיֻּגַּד֙
5
And it was told
5
Conj‑w ¦ V‑Hofal‑CImperf‑3ms
5
4428
[e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֣לֶךְ
to the king
Prep‑l ¦ N‑msc
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
1272
[e]
ḇā·raḥ
בָרַ֖ח
had fled
V‑Qal‑Perf‑3ms
5971
[e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art ¦ N‑ms
2015
[e]
way·yê·hā·p̄êḵ
וַ֠יֵּהָפֵךְ
and was turned
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3ms
3824
[e]
lə·ḇaḇ
לְבַ֨ב
the heart
N‑msc
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֤ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
5650
[e]
wa·‘ă·ḇā·ḏāw
וַעֲבָדָיו֙
and his servants
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
against
Prep
5971
[e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art ¦ N‑ms
559
[e]
way·yō·m·rū
וַיֹּֽאמרוּ֙
and they said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
4100
[e]
mah-
מַה־
What
Interrog
2063
[e]
zōṯ
זֹּ֣את
[is] this [that]
Pro‑fs
6213
[e]
‘ā·śî·nū,
עָשִׂ֔ינוּ
we have done
V‑Qal‑Perf‑1cp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
7971
[e]
šil·laḥ·nū
שִׁלַּ֥חְנוּ
we have sent out
V‑Piel‑Perf‑1cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
5647
[e]
mê·‘ā·ḇə·ḏê·nū.
מֵעָבְדֵֽנוּ׃
from serving us
Prep‑m ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 1cp
631
[e]
6
way·ye’·sōr
6
וַיֶּאְסֹ֖ר
6
And he harnessed
6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
6
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7393
[e]
riḵ·bōw;
רִכְבּ֑וֹ
his chariot
N‑msc ¦ 3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
5971
[e]
‘am·mōw
עַמּ֖וֹ
his people
N‑msc ¦ 3ms
3947
[e]
lā·qaḥ
לָקַ֥ח
he took
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973
[e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with him
Prep ¦ 3ms
3947
[e]
7
way·yiq·qaḥ,
7
וַיִּקַּ֗ח
7
And he took
7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7
8337
[e]
šêš-
שֵׁשׁ־
six
Number‑fsc
3967
[e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֥וֹת
hundred
Number‑fp
7393
[e]
re·ḵeḇ
רֶ֙כֶב֙
chariots
N‑ms
977
[e]
bā·ḥūr,
בָּח֔וּר
choice
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3605
[e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
7393
[e]
re·ḵeḇ
רֶ֣כֶב
the chariots
N‑msc
4714
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7991
[e]
wə·šā·li·šim
וְשָׁלִשִׁ֖ם
and captains
Conj‑w ¦ N‑mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3605
[e]
kul·lōw.
כֻּלּֽוֹ׃
all of them
N‑msc ¦ 3ms
2388
[e]
8
way·ḥaz·zêq
8
וַיְחַזֵּ֣ק
8
And strengthened
8
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
8
3068
[e]
Yah·weh
יְהֹוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3820
[e]
lêḇ
לֵ֤ב
the heart
N‑msc
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
of Pharaoh
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7291
[e]
way·yir·dōp̄
וַיִּרְדֹּ֕ף
and he pursued
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Prep
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
1121
[e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
and the sons
Conj‑w ¦ N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3318
[e]
yō·ṣə·’îm
יֹצְאִ֖ים
were going out
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3027
[e]
bə·yāḏ
בְּיָ֥ד
with hand
Prep‑b ¦ N‑fs
7311
[e]
rā·māh.
רָמָֽה׃
held high
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
7291
[e]
9
way·yir·də·p̄ū
9
וַיִּרְדְּפ֨וּ
9
And pursued
9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
9
4713
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֜יִם
Egypt
N‑proper‑fs
310
[e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֗ם
after them
Prep ¦ 3mp
5381
[e]
way·yaś·śî·ḡū
וַיַּשִּׂ֤יגוּ
and overtook
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3mp
853
[e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
them
DirObjM ¦ 3mp
2583
[e]
ḥō·nîm
חֹנִ֣ים
camping
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
3220
[e]
hay·yām,
הַיָּ֔ם
the sea
Art ¦ N‑ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5483
[e]
sūs
סוּס֙
the horses
N‑msc
7393
[e]
re·ḵeḇ
רֶ֣כֶב
[and] chariots
N‑msc
6547
[e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
6571
[e]
ū·p̄ā·rā·šāw
וּפָרָשָׁ֖יו
and his horsemen
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3ms
2428
[e]
wə·ḥê·lōw;
וְחֵיל֑וֹ
and his army
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
6367
[e]
pî
פִּי֙
Pi-
6367
[e]
ha·ḥî·rōṯ,
הַֽחִירֹ֔ת
hahiroth
N‑proper‑fs
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before the face
Prep‑l ¦ N‑cpc
1189
[e]
ba·‘al
בַּ֥עַל
of Baal-
Prep
1189
[e]
ṣə·p̄ōn.
צְפֹֽן׃
zephon
N‑proper‑fs
6547
[e]
10
ū·p̄ar·‘ōh
10
וּפַרְעֹ֖ה
10
And Pharaoh
10
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
10
7126
[e]
hiq·rîḇ;
הִקְרִ֑יב
drew near
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5375
[e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂאוּ֩
and lifted up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֨ל
of Israel
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5869
[e]
‘ê·nê·hem
עֵינֵיהֶ֜ם
their eyes
N‑cdc ¦ 3mp
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
Conj‑w ¦ Interjection
4713
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֣יִם׀
Egypt
N‑proper‑fs
5265
[e]
nō·sê·a‘
נֹסֵ֣עַ
was journeying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
310
[e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֗ם
after them
Prep ¦ 3mp
3372
[e]
way·yî·rə·’ū
וַיִּֽירְאוּ֙
and they were afraid
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3966
[e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
very
Adv
6817
[e]
way·yiṣ·‘ă·qū
וַיִּצְעֲק֥וּ
And cried out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms
559
[e]
11
way·yō·mə·rū
11
וַיֹּאמְרוּ֮
11
And they said
11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
11
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֒
Moses
N‑proper‑ms
1097
[e]
ha·mib·bə·lî
הַֽמִבְּלִ֤י
Because
Prep ¦ Adv
369
[e]
’ên-
אֵין־
not
Adv
6913
[e]
qə·ḇā·rîm
קְבָרִים֙
[there were] graves
N‑mp
4714
[e]
bə·miṣ·ra·yim,
בְּמִצְרַ֔יִם
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
3947
[e]
lə·qaḥ·tā·nū
לְקַחְתָּ֖נוּ
have you taken us away
V‑Qal‑Perf‑2ms ¦ 1cp
4191
[e]
lā·mūṯ
לָמ֣וּת
to die
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4057
[e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
4100
[e]
mah-
מַה־
What
Interrog
2063
[e]
zōṯ
זֹּאת֙
[is] this
Pro‑fs
6213
[e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֣יתָ
you have done
V‑Qal‑Perf‑2ms
lā·nū,
לָּ֔נוּ
to us
Prep‑l ¦ 1cp
3318
[e]
lə·hō·w·ṣî·’ā·nū
לְהוֹצִיאָ֖נוּ
to bring us out
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf ¦ 1cp
4714
[e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
from Egypt
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
3808
[e]
12
hă·lō-
12
הֲלֹא־
12
[Is] not
12
Adv‑NegPrt
12
2088
[e]
zeh
זֶ֣ה
this
Pro‑ms
1697
[e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֗ר
the word
Art ¦ N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
Pro‑r
1696
[e]
dib·bar·nū
דִּבַּ֨רְנוּ
we spoke
V‑Piel‑Perf‑1cp
413
[e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֤יךָ
to you
Prep ¦ 2ms
4714
[e]
ḇə·miṣ·ra·yim
בְמִצְרַ֙יִם֙
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
2308
[e]
ḥă·ḏal
חֲדַ֥ל
Alone
V‑Qal‑Imp‑ms
4480
[e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
leave us
Prep ¦ 1cp
5647
[e]
wə·na·‘aḇ·ḏāh
וְנַֽעַבְדָ֣ה
and we will serve
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4713
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
Egypt
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֣י
For
Conj
2896
[e]
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
[it is] better
Adj‑ms
lā·nū
לָ֙נוּ֙
for us
Prep‑l ¦ 1cp
5647
[e]
‘ă·ḇōḏ
עֲבֹ֣ד
to serve
V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4713
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
4191
[e]
mim·mu·ṯê·nū
מִמֻּתֵ֖נוּ
than to die
Prep‑m ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 1cp
4057
[e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
559
[e]
13
way·yō·mer
13
וַיֹּ֨אמֶר
13
And said
13
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
13
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָם֮
the people
Art ¦ N‑ms
408
[e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3372
[e]
tî·rā·’ū
תִּירָאוּ֒
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3320
[e]
hiṯ·yaṣ·ḇū,
הִֽתְיַצְב֗וּ
Stand still
V‑Hitpael‑Imp‑mp
7200
[e]
ū·rə·’ū
וּרְאוּ֙
and see
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3444
[e]
yə·šū·‘aṯ
יְשׁוּעַ֣ת
the salvation
N‑fsc
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of YHWH
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
6213
[e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֥ה
He will do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
for you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
3117
[e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art ¦ N‑ms
3588
[e]
kî,
כִּ֗י
for
Conj
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
7200
[e]
rə·’î·ṯem
רְאִיתֶ֤ם
you⁺ see
V‑Qal‑Perf‑2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4713
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
the Egyptians
N‑proper‑fs
3117
[e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
today
Art ¦ N‑ms
3808
[e]
lō
לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
3254
[e]
ṯō·sî·p̄ū
תֹסִ֛יפוּ
more
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
7200
[e]
lir·’ō·ṯām
לִרְאֹתָ֥ם
you shall see
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3mp
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
again
Adv
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
unto
Prep
5769
[e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
eternity
N‑ms
3068
[e]
14
Yah·weh
14
יְהוָ֖ה
14
YHWH
14
N‑proper‑ms
14
3898
[e]
yil·lā·ḥêm
יִלָּחֵ֣ם
will fight
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
for you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
859
[e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֖ם
and you⁺
Conj‑w ¦ Pro‑2mp
2790
[e]
ta·ḥă·rî·šūn.
תַּחֲרִישֽׁוּן׃פ
you⁺ shall be silent
V‑Hifil‑Imperf‑2mp ¦ Pn
Parting the Red Sea
559
[e]
15
way·yō·mer
15
וַיֹּ֤אמֶר
15
And said
15
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
15
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
4100
[e]
mah-
מַה־
Why
Interrog
6817
[e]
tiṣ·‘aq
תִּצְעַ֖ק
do you cry out
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413
[e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to Me
Prep ¦ 1cs
1696
[e]
dab·bêr
דַּבֵּ֥ר
Speak
V‑Piel‑Imp‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121
[e]
bə·nê-
בְּנֵי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
5265
[e]
wə·yis·sā·‘ū.
וְיִסָּֽעוּ׃
and they shall journey on
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
859
[e]
16
wə·’at·tāh
16
וְאַתָּ֞ה
16
And you
16
Conj‑w ¦ Pro‑2ms
16
7311
[e]
hā·rêm
הָרֵ֣ם
lift up
V‑Hifil‑Imp‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
4294
[e]
maṭ·ṭə·ḵā,
מַטְּךָ֗
your staff
N‑msc ¦ 2ms
5186
[e]
ū·nə·ṭêh
וּנְטֵ֧ה
and stretch out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3027
[e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֛
your hand
N‑fsc ¦ 2ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3220
[e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
the sea
Art ¦ N‑ms
1234
[e]
ū·ḇə·qā·‘ê·hū;
וּבְקָעֵ֑הוּ
and divide it
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3ms
935
[e]
wə·yā·ḇō·’ū
וְיָבֹ֧אוּ
And shall go
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
3220
[e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
of the sea
Art ¦ N‑ms
3004
[e]
bay·yab·bā·šāh.
בַּיַּבָּשָֽׁה׃
on the dry land
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
589
[e]
17
wa·’ă·nî,
17
וַאֲנִ֗י
17
And I
17
Conj‑w ¦ Pro‑1cs
17
2005
[e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold, I
Interjection ¦ 1cs
2388
[e]
mə·ḥaz·zêq
מְחַזֵּק֙
will strengthen
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3820
[e]
lêḇ
לֵ֣ב
the heart
N‑msc
4713
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of the Egyptians
N‑proper‑fs
935
[e]
wə·yā·ḇō·’ū
וְיָבֹ֖אוּ
and they will come in
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
310
[e]
’a·ḥă·rê·hem;
אַחֲרֵיהֶ֑ם
after them
Prep ¦ 3mp
3513
[e]
wə·’ik·kā·ḇə·ḏāh
וְאִכָּבְדָ֤ה
And I will gain honor
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
6547
[e]
bə·p̄ar·‘ōh
בְּפַרְעֹה֙
through Pharaoh
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
3605
[e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and through all
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑msc
2428
[e]
ḥê·lōw,
חֵיל֔וֹ
his army
N‑msc ¦ 3ms
7393
[e]
bə·riḵ·bōw
בְּרִכְבּ֖וֹ
through his chariots
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
6571
[e]
ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw.
וּבְפָרָשָֽׁיו׃
and through his horsemen
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 3ms
3045
[e]
18
wə·yā·ḏə·‘ū
18
וְיָדְע֥וּ
18
And shall know
18
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
18
4713
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
the Egyptians
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî-
כִּי־
that
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
[am] YHWH
N‑proper‑ms
3513
[e]
bə·hik·kā·ḇə·ḏî
בְּהִכָּבְדִ֣י
when I have gained honor for Myself
Prep‑b ¦ V‑Nifal‑Inf ¦ 1cs
6547
[e]
bə·p̄ar·‘ōh,
בְּפַרְעֹ֔ה
through Pharaoh
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
7393
[e]
bə·riḵ·bōw
בְּרִכְבּ֖וֹ
through his chariots
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
6571
[e]
ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw.
וּבְפָרָשָֽׁיו׃
and through his horsemen
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 3ms
5265
[e]
19
way·yis·sa‘
19
וַיִּסַּ֞ע
19
And moved
19
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
19
4397
[e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
N‑msc
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֗ים
of God
Art ¦ N‑mp
1980
[e]
ha·hō·lêḵ
הַהֹלֵךְ֙
who was going
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before the face of
Prep‑l ¦ N‑cpc
4264
[e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the camp
N‑csc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
310
[e]
mê·’a·ḥă·rê·hem;
מֵאַחֲרֵיהֶ֑ם
behind them
Prep‑m ¦ 3mp
5265
[e]
way·yis·sa‘
וַיִּסַּ֞ע
and moved
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5982
[e]
‘am·mūḏ
עַמּ֤וּד
the pillar
N‑msc
6051
[e]
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָן֙
of cloud
Art ¦ N‑ms
6440
[e]
mip·pə·nê·hem,
מִפְּנֵיהֶ֔ם
from before their face
Prep‑m ¦ N‑mpc ¦ 3mp
5975
[e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַיַּֽעֲמֹ֖ד
and stood
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
310
[e]
mê·’a·ḥă·rê·hem.
מֵאַחֲרֵיהֶֽם׃
behind them
Prep‑m ¦ 3mp
935
[e]
20
way·yā·ḇō
20
וַיָּבֹ֞א
20
And it came
20
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
20
996
[e]
bên
בֵּ֣ין׀
between
Prep
4264
[e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the camp
N‑csc
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
996
[e]
ū·ḇên
וּבֵין֙
and between
Conj‑w ¦ Prep
4264
[e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the camp
N‑csc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֤י
and it was
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
6051
[e]
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָן֙
the cloud
Art ¦ N‑ms
2822
[e]
wə·ha·ḥō·šeḵ,
וְהַחֹ֔שֶׁךְ
and the darkness
Conj‑w, Art ¦ N‑ms
215
[e]
way·yā·’er
וַיָּ֖אֶר
and it gave light
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3915
[e]
hal·lā·yə·lāh;
הַלָּ֑יְלָה
by the night
Art ¦ N‑ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
And not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7126
[e]
qā·raḇ
קָרַ֥ב
did it come near
V‑Qal‑Perf‑3ms
2088
[e]
zeh
זֶ֛ה
this one
Pro‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2088
[e]
zeh
זֶ֖ה
the other
Pro‑ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3915
[e]
hal·lā·yə·lāh.
הַלָּֽיְלָה׃
the night
Art ¦ N‑ms
5186
[e]
21
way·yêṭ
21
וַיֵּ֨ט
21
And stretched out
21
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
21
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3027
[e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֮
his hand
N‑fsc ¦ 3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3220
[e]
hay·yām
הַיָּם֒
the sea
Art ¦ N‑ms
1980
[e]
way·yō·w·leḵ
וַיּ֣וֹלֶךְ
and drove [back]
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה׀
YHWH
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3220
[e]
hay·yām
הַ֠יָּם
the sea
Art ¦ N‑ms
7307
[e]
bə·rū·aḥ
בְּר֨וּחַ
by a wind
Prep‑b ¦ N‑csc
6921
[e]
qā·ḏîm
קָדִ֤ים
east
N‑ms
5794
[e]
‘az·zāh
עַזָּה֙
strong
Adj‑fs
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3915
[e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֔יְלָה
the night
Art ¦ N‑ms
7760
[e]
way·yā·śem
וַיָּ֥שֶׂם
and He made
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3220
[e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
the sea
Art ¦ N‑ms
2724
[e]
le·ḥā·rā·ḇāh;
לֶחָרָבָ֑ה
into the dry land
Prep‑l, Art ¦ N‑fs
1234
[e]
way·yib·bā·qə·‘ū
וַיִּבָּקְע֖וּ
and were divided
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3mp
4325
[e]
ham·mā·yim.
הַמָּֽיִם׃
the waters
Art ¦ N‑mp
935
[e]
22
way·yā·ḇō·’ū
22
וַיָּבֹ֧אוּ
22
And went
22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
22
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
into the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
3220
[e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
of the sea
Art ¦ N‑ms
3004
[e]
bay·yab·bā·šāh;
בַּיַּבָּשָׁ֑ה
on the dry land
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
4325
[e]
wə·ham·ma·yim
וְהַמַּ֤יִם
and the waters
Conj‑w, Art ¦ N‑mp
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep‑l ¦ 3mp
2346
[e]
ḥō·māh,
חֹמָ֔ה
[were] a wall
N‑fs
3225
[e]
mî·mî·nām
מִֽימִינָ֖ם
from their right
Prep‑m ¦ N‑fsc ¦ 3mp
8040
[e]
ū·miś·śə·mō·lām.
וּמִשְּׂמֹאלָֽם׃
and from their left
Conj‑w, Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 3mp
7291
[e]
23
way·yir·də·p̄ū
23
וַיִּרְדְּפ֤וּ
23
And pursued
23
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
23
4713
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
the Egyptians
N‑proper‑fs
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
And went in
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
310
[e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֔ם
after them
Prep ¦ 3mp
3605
[e]
kōl
כֹּ֚ל
all
N‑msc
5483
[e]
sūs
ס֣וּס
the horses
N‑msc
6547
[e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
7393
[e]
riḵ·bōw
רִכְבּ֖וֹ
his chariots
N‑msc ¦ 3ms
6571
[e]
ū·p̄ā·rā·šāw;
וּפָרָשָׁ֑יו
and his horsemen
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
8432
[e]
tō·wḵ
תּ֖וֹךְ
the midst
N‑msc
3220
[e]
hay·yām.
הַיָּֽם׃
of the sea
Art ¦ N‑ms
1961
[e]
24
way·hî
24
וַֽיְהִי֙
24
and it came to pass
24
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
24
821
[e]
bə·’aš·mō·reṯ
בְּאַשְׁמֹ֣רֶת
in the watch
Prep‑b ¦ N‑fsc
1242
[e]
hab·bō·qer,
הַבֹּ֔קֶר
of the morning
Art ¦ N‑ms
8259
[e]
way·yaš·qêp̄
וַיַּשְׁקֵ֤ף
that looked down
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4264
[e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the camp
N‑csc
4713
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5982
[e]
bə·‘am·mūḏ
בְּעַמּ֥וּד
through the pillar
Prep‑b ¦ N‑msc
784
[e]
’êš
אֵ֖שׁ
of fire
N‑cs
6051
[e]
wə·‘ā·nān;
וְעָנָ֑ן
and cloud
Conj‑w ¦ N‑ms
2000
[e]
way·yā·hām
וַיָּ֕הָם
and He threw into confusion
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
4264
[e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֥ה
the camp
N‑csc
4713
[e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
5493
[e]
25
way·yā·sar,
25
וַיָּ֗סַר
25
And He turned aside
25
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
25
853
[e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
DirObjM
212
[e]
’ō·p̄an
אֹפַ֣ן
the wheel
N‑msc
4818
[e]
mar·kə·ḇō·ṯāw,
מַרְכְּבֹתָ֔יו
of their chariots
N‑fpc ¦ 3ms
5090
[e]
way·na·hă·ḡê·hū
וַֽיְנַהֲגֵ֖הוּ
and made it drive
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms ¦ 3ms
3517
[e]
biḵ·ḇê·ḏuṯ;
בִּכְבֵדֻ֑ת
with heaviness
Prep‑b ¦ N‑fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
Egypt
N‑proper‑fs
5127
[e]
’ā·nū·sāh
אָנ֙וּסָה֙
Let us flee
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
6440
[e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
from the face
Prep‑m ¦ N‑cpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
3898
[e]
nil·ḥām
נִלְחָ֥ם
is fighting
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
for them
Prep‑l ¦ 3mp
4714
[e]
bə·miṣ·rā·yim
בְּמִצְרָֽיִם׃פ
against Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
559
[e]
26
way·yō·mer
26
וַיֹּ֤אמֶר
26
And said
26
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
26
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
5186
[e]
nə·ṭêh
נְטֵ֥ה
Stretch out
V‑Qal‑Imp‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3027
[e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֖
your hand
N‑fsc ¦ 2ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3220
[e]
hay·yām;
הַיָּ֑ם
the sea
Art ¦ N‑ms
7725
[e]
wə·yā·šu·ḇū
וְיָשֻׁ֤בוּ
and shall return
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
4325
[e]
ham·ma·yim
הַמַּ֙יִם֙
the waters
Art ¦ N‑mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7393
[e]
riḵ·bōw
רִכְבּ֖וֹ
their chariots
N‑msc ¦ 3ms
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w ¦ Prep
6571
[e]
pā·rā·šāw.
פָּרָשָֽׁיו׃
their horsemen
N‑mpc ¦ 3ms
5186
[e]
27
way·yêṭ
27
וַיֵּט֩
27
And stretched out
27
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
27
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֨ה
Moses
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3027
[e]
yā·ḏōw
יָד֜וֹ
his hand
N‑fsc ¦ 3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3220
[e]
hay·yām,
הַיָּ֗ם
the sea
Art ¦ N‑ms
7725
[e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֨שָׁב
and returned
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3220
[e]
hay·yām
הַיָּ֜ם
the sea
Art ¦ N‑ms
6437
[e]
lip̄·nō·wṯ
לִפְנ֥וֹת
at the turning
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1242
[e]
bō·qer
בֹּ֙קֶר֙
of the morning
N‑ms
386
[e]
lə·’ê·ṯā·nōw,
לְאֵ֣יתָנ֔וֹ
to its strength
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
4714
[e]
ū·miṣ·ra·yim
וּמִצְרַ֖יִם
And Egypt
Conj‑w ¦ N‑proper‑fs
5127
[e]
nā·sîm
נָסִ֣ים
was fleeing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7122
[e]
liq·rā·ṯōw;
לִקְרָאת֑וֹ
toward it
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3ms
5287
[e]
way·na·‘êr
וַיְנַעֵ֧ר
and shook
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
YHWH
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4714
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
Egypt
N‑proper‑fs
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
3220
[e]
hay·yām.
הַיָּֽם׃
of the sea
Art ¦ N‑ms
7725
[e]
28
way·yā·šu·ḇū
28
וַיָּשֻׁ֣בוּ
28
And returned
28
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
28
4325
[e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֗יִם
the waters
Art ¦ N‑mp
3680
[e]
way·ḵas·sū
וַיְכַסּ֤וּ
and covered
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7393
[e]
hā·re·ḵeḇ
הָרֶ֙כֶב֙
the chariots
Art ¦ N‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
6571
[e]
hap·pā·rā·šîm,
הַפָּ֣רָשִׁ֔ים
the horsemen
Art ¦ N‑mp
3605
[e]
lə·ḵōl
לְכֹל֙
to all
Prep‑l ¦ N‑msc
2428
[e]
ḥêl
חֵ֣יל
the army
N‑msc
6547
[e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
935
[e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֥ים
that had come in
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
310
[e]
’a·ḥă·rê·hem
אַחֲרֵיהֶ֖ם
after them
Prep ¦ 3mp
3220
[e]
bay·yām;
בַּיָּ֑ם
into the sea
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
7604
[e]
niš·’ar
נִשְׁאַ֥ר
remained
V‑Nifal‑Perf‑3ms
bā·hem
בָּהֶ֖ם
of them
Prep‑b ¦ 3mp
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
so much as
Prep
259
[e]
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
one
Number‑ms
1121
[e]
29
ū·ḇə·nê
29
וּבְנֵ֧י
29
And the sons
29
Conj‑w ¦ N‑mpc
29
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
1980
[e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֥וּ
had walked
V‑Qal‑Perf‑3cp
3004
[e]
ḇay·yab·bā·šāh
בַיַּבָּשָׁ֖ה
on the dry land
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
3220
[e]
hay·yām;
הַיָּ֑ם
of the sea
Art ¦ N‑ms
4325
[e]
wə·ham·ma·yim
וְהַמַּ֤יִם
and the waters
Conj‑w, Art ¦ N‑mp
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep‑l ¦ 3mp
2346
[e]
ḥō·māh,
חֹמָ֔ה
[were] a wall
N‑fs
3225
[e]
mî·mî·nām
מִֽימִינָ֖ם
from their right
Prep‑m ¦ N‑fsc ¦ 3mp
8040
[e]
ū·miś·śə·mō·lām
וּמִשְּׂמֹאלָֽם
and from their left
Conj‑w, Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 3mp
3467
[e]
30
way·yō·wō·ša‘
30
וַיּ֨וֹשַׁע
30
And saved
30
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
30
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
YHWH
N‑proper‑ms
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
on day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
1931
[e]
ha·hū
הַה֛וּא
that
Art ¦ Pro‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
3027
[e]
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
out of the hand
Prep‑m ¦ N‑fsc
4714
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7200
[e]
way·yar
וַיַּ֤רְא
and saw
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
the Egyptians
N‑proper‑fs
4191
[e]
mêṯ
מֵ֖ת
dead
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8193
[e]
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֥ת
the edge
N‑fsc
3220
[e]
hay·yām.
הַיָּֽם׃
of the sea
Art ¦ N‑ms
7200
[e]
31
way·yar
31
וַיַּ֨רְא
31
And saw
31
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
31
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
Israel
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3027
[e]
hay·yāḏ
הַיָּ֣ד
the hand
Art ¦ N‑fs
1419
[e]
hag·gə·ḏō·lāh,
הַגְּדֹלָ֗ה
the great
Art ¦ Adj‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֤ה
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
4714
[e]
bə·miṣ·ra·yim,
בְּמִצְרַ֔יִם
against Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
3372
[e]
way·yî·rə·’ū
וַיִּֽירְא֥וּ
and feared
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art ¦ N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
539
[e]
way·ya·’ă·mî·nū
וַיַּֽאֲמִ֙ינוּ֙
and they believed
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3mp
3068
[e]
Yah·weh,
בַּֽיהוָ֔ה
in YHWH
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
4872
[e]
ū·ḇə·mō·šeh
וּבְמֹשֶׁ֖ה
and in Moses
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
5650
[e]
‘aḇ·dōw.
עַבְדּֽוֹ׃פ
His servant
N‑msc ¦ 3ms
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub