Exodus 14
Interlinear Bible

Pharaoh Pursues the Israelites

1696 [e]   1
way·ḏab·bêr   1
וַיְדַבֵּ֥ר   1
And spoke   1
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms   1
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1696 [e]   2
dab·bêr   2
דַּבֵּר֮   2
Speak   2
V‑Piel‑Imp‑ms   2
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
of Israel
N‑proper‑ms
7725 [e]
wə·yā·šu·ḇū,
וְיָשֻׁ֗בוּ
that they turn back
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
2583 [e]
wə·ya·ḥă·nū
וְיַחֲנוּ֙
and camp
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before the face of
Prep‑l ¦ N‑cpc
6367 [e]

פִּ֣י
Pi-
6367 [e]
ha·ḥî·rōṯ,
הַחִירֹ֔ת
hahiroth
N‑proper‑fs
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
4024 [e]
miḡ·dōl
מִגְדֹּ֖ל
Migdol
N‑proper‑fs
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and between
Conj‑w ¦ Prep
3220 [e]
hay·yām;
הַיָּ֑ם
the sea
Art ¦ N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before the face of
Prep‑l ¦ N‑cpc
1189 [e]
ba·‘al
בַּ֣עַל
Baal-
Prep
1189 [e]
ṣə·p̄ōn,
צְפֹ֔ן
zephon
N‑proper‑fs
5227 [e]
niḵ·ḥōw
נִכְח֥וֹ
Before it
Prep ¦ 3ms
2583 [e]
ṯa·ḥă·nū
תַחֲנ֖וּ
you⁺ shall camp
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
3220 [e]
hay·yām.
הַיָּֽם׃
the sea
Art ¦ N‑ms
559 [e]   3
wə·’ā·mar   3
וְאָמַ֤ר   3
And for will say   3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   3
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
N‑proper‑ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
of the sons
Prep‑l ¦ N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
943 [e]
nə·ḇu·ḵîm
נְבֻכִ֥ים
Are bewildered
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
1992 [e]
hêm
הֵ֖ם
they
Pro‑3mp
776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
by the land
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
5462 [e]
sā·ḡar
סָגַ֥ר
has closed in
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
on them
Prep ¦ 3mp
4057 [e]
ham·miḏ·bār.
הַמִּדְבָּֽר׃
the wilderness
Art ¦ N‑ms
2388 [e]   4
wə·ḥiz·zaq·tî   4
וְחִזַּקְתִּ֣י   4
And I will strengthen   4
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑1cs   4
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3820 [e]
lêḇ-
לֵב־
the heart
N‑msc
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֮
of Pharaoh
N‑proper‑ms
7291 [e]
wə·rā·ḏap̄
וְרָדַ֣ף
and he will pursue
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem
אַחֲרֵיהֶם֒
after them
Prep ¦ 3mp
3513 [e]
wə·’ik·kā·ḇə·ḏāh
וְאִכָּבְדָ֤ה
And I will gain honor
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
6547 [e]
bə·p̄ar·‘ōh
בְּפַרְעֹה֙
over Pharaoh
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and over all
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑msc
2428 [e]
ḥê·lōw,
חֵיל֔וֹ
his army
N‑msc ¦ 3ms
3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֥וּ
that shall know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
Egypt
N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
[am] YHWH
N‑proper‑ms
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū-
וַיַּֽעֲשׂוּ־
And they did
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3651 [e]
ḵên.
כֵֽן׃
so
Adv
5046 [e]   5
way·yug·gaḏ   5
וַיֻּגַּד֙   5
And it was told   5
Conj‑w ¦ V‑Hofal‑CImperf‑3ms   5
4428 [e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֣לֶךְ
to the king
Prep‑l ¦ N‑msc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
1272 [e]
ḇā·raḥ
בָרַ֖ח
had fled
V‑Qal‑Perf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art ¦ N‑ms
2015 [e]
way·yê·hā·p̄êḵ
וַ֠יֵּהָפֵךְ
and was turned
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇaḇ
לְבַ֨ב
the heart
N‑msc
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֤ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
5650 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏāw
וַעֲבָדָיו֙
and his servants
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art ¦ N‑ms
559 [e]
way·yō·m·rū
וַיֹּֽאמרוּ֙
and they said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
4100 [e]
mah-
מַה־
What
Interrog
2063 [e]
zōṯ
זֹּ֣את
[is] this [that]
Pro‑fs
6213 [e]
‘ā·śî·nū,
עָשִׂ֔ינוּ
we have done
V‑Qal‑Perf‑1cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
7971 [e]
šil·laḥ·nū
שִׁלַּ֥חְנוּ
we have sent out
V‑Piel‑Perf‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
5647 [e]
mê·‘ā·ḇə·ḏê·nū.
מֵעָבְדֵֽנוּ׃
from serving us
Prep‑m ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 1cp
631 [e]   6
way·ye’·sōr   6
וַיֶּאְסֹ֖ר   6
And he harnessed   6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   6
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7393 [e]
riḵ·bōw;
רִכְבּ֑וֹ
his chariot
N‑msc ¦ 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
5971 [e]
‘am·mōw
עַמּ֖וֹ
his people
N‑msc ¦ 3ms
3947 [e]
lā·qaḥ
לָקַ֥ח
he took
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with him
Prep ¦ 3ms
3947 [e]   7
way·yiq·qaḥ,   7
וַיִּקַּ֗ח   7
And he took   7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   7
8337 [e]
šêš-
שֵׁשׁ־
six
Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֥וֹת
hundred
Number‑fp
7393 [e]
re·ḵeḇ
רֶ֙כֶב֙
chariots
N‑ms
977 [e]
bā·ḥūr,
בָּח֔וּר
choice
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
7393 [e]
re·ḵeḇ
רֶ֣כֶב
the chariots
N‑msc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7991 [e]
wə·šā·li·šim
וְשָׁלִשִׁ֖ם
and captains
Conj‑w ¦ N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3605 [e]
kul·lōw.
כֻּלּֽוֹ׃
all of them
N‑msc ¦ 3ms
2388 [e]   8
way·ḥaz·zêq   8
וַיְחַזֵּ֣ק   8
And strengthened   8
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms   8
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3820 [e]
lêḇ
לֵ֤ב
the heart
N‑msc
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
of Pharaoh
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7291 [e]
way·yir·dōp̄
וַיִּרְדֹּ֕ף
and he pursued
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
and the sons
Conj‑w ¦ N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3318 [e]
yō·ṣə·’îm
יֹצְאִ֖ים
were going out
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֥ד
with hand
Prep‑b ¦ N‑fs
7311 [e]
rā·māh.
רָמָֽה׃
held high
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
7291 [e]   9
way·yir·də·p̄ū   9
וַיִּרְדְּפ֨וּ   9
And pursued   9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   9
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֜יִם
Egypt
N‑proper‑fs
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֗ם
after them
Prep ¦ 3mp
5381 [e]
way·yaś·śî·ḡū
וַיַּשִּׂ֤יגוּ
and overtook
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3mp
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
them
DirObjM ¦ 3mp
2583 [e]
ḥō·nîm
חֹנִ֣ים
camping
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
3220 [e]
hay·yām,
הַיָּ֔ם
the sea
Art ¦ N‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5483 [e]
sūs
סוּס֙
the horses
N‑msc
7393 [e]
re·ḵeḇ
רֶ֣כֶב
[and] chariots
N‑msc
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
6571 [e]
ū·p̄ā·rā·šāw
וּפָרָשָׁ֖יו
and his horsemen
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3ms
2428 [e]
wə·ḥê·lōw;
וְחֵיל֑וֹ
and his army
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
6367 [e]

פִּי֙
Pi-
6367 [e]
ha·ḥî·rōṯ,
הַֽחִירֹ֔ת
hahiroth
N‑proper‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before the face
Prep‑l ¦ N‑cpc
1189 [e]
ba·‘al
בַּ֥עַל
of Baal-
Prep
1189 [e]
ṣə·p̄ōn.
צְפֹֽן׃
zephon
N‑proper‑fs
6547 [e]   10
ū·p̄ar·‘ōh   10
וּפַרְעֹ֖ה   10
And Pharaoh   10
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms   10
7126 [e]
hiq·rîḇ;
הִקְרִ֑יב
drew near
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5375 [e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂאוּ֩
and lifted up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֨ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5869 [e]
‘ê·nê·hem
עֵינֵיהֶ֜ם
their eyes
N‑cdc ¦ 3mp
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
Conj‑w ¦ Interjection
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֣יִם׀
Egypt
N‑proper‑fs
5265 [e]
nō·sê·a‘
נֹסֵ֣עַ
was journeying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֗ם
after them
Prep ¦ 3mp
3372 [e]
way·yî·rə·’ū
וַיִּֽירְאוּ֙
and they were afraid
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
very
Adv
6817 [e]
way·yiṣ·‘ă·qū
וַיִּצְעֲק֥וּ
And cried out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms
559 [e]   11
way·yō·mə·rū   11
וַיֹּאמְרוּ֮   11
And they said   11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   11
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֒
Moses
N‑proper‑ms
1097 [e]
ha·mib·bə·lî
הַֽמִבְּלִ֤י
Because
Prep ¦ Adv
369 [e]
’ên-
אֵין־
not
Adv
6913 [e]
qə·ḇā·rîm
קְבָרִים֙
[there were] graves
N‑mp
4714 [e]
bə·miṣ·ra·yim,
בְּמִצְרַ֔יִם
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
3947 [e]
lə·qaḥ·tā·nū
לְקַחְתָּ֖נוּ
have you taken us away
V‑Qal‑Perf‑2ms ¦ 1cp
4191 [e]
lā·mūṯ
לָמ֣וּת
to die
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
4100 [e]
mah-
מַה־
What
Interrog
2063 [e]
zōṯ
זֹּאת֙
[is] this
Pro‑fs
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֣יתָ
you have done
V‑Qal‑Perf‑2ms
   
lā·nū,
לָּ֔נוּ
to us
Prep‑l ¦ 1cp
3318 [e]
lə·hō·w·ṣî·’ā·nū
לְהוֹצִיאָ֖נוּ
to bring us out
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf ¦ 1cp
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
from Egypt
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
3808 [e]   12
hă·lō-   12
הֲלֹא־   12
[Is] not   12
Adv‑NegPrt   12
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
this
Pro‑ms
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֗ר
the word
Art ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·nū
דִּבַּ֨רְנוּ
we spoke
V‑Piel‑Perf‑1cp
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֤יךָ
to you
Prep ¦ 2ms
4714 [e]
ḇə·miṣ·ra·yim
בְמִצְרַ֙יִם֙
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
2308 [e]
ḥă·ḏal
חֲדַ֥ל
Alone
V‑Qal‑Imp‑ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
leave us
Prep ¦ 1cp
5647 [e]
wə·na·‘aḇ·ḏāh
וְנַֽעַבְדָ֣ה
and we will serve
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4713 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
Egypt
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
[it is] better
Adj‑ms
   
lā·nū
לָ֙נוּ֙
for us
Prep‑l ¦ 1cp
5647 [e]
‘ă·ḇōḏ
עֲבֹ֣ד
to serve
V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4713 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
4191 [e]
mim·mu·ṯê·nū
מִמֻּתֵ֖נוּ
than to die
Prep‑m ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 1cp
4057 [e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
559 [e]   13
way·yō·mer   13
וַיֹּ֨אמֶר   13
And said   13
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   13
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֮
the people
Art ¦ N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3372 [e]
tî·rā·’ū
תִּירָאוּ֒
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3320 [e]
hiṯ·yaṣ·ḇū,
הִֽתְיַצְב֗וּ
Stand still
V‑Hitpael‑Imp‑mp
7200 [e]
ū·rə·’ū
וּרְאוּ֙
and see
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3444 [e]
yə·šū·‘aṯ
יְשׁוּעַ֣ת
the salvation
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of YHWH
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֥ה
He will do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
for you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art ¦ N‑ms
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
for
Conj
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
7200 [e]
rə·’î·ṯem
רְאִיתֶ֤ם
you⁺ see
V‑Qal‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
the Egyptians
N‑proper‑fs
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
today
Art ¦ N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
3254 [e]
ṯō·sî·p̄ū
תֹסִ֛יפוּ
more
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
7200 [e]
lir·’ō·ṯām
לִרְאֹתָ֥ם
you shall see
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3mp
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
again
Adv
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
unto
Prep
5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
eternity
N‑ms
3068 [e]   14
Yah·weh   14
יְהוָ֖ה   14
YHWH   14
N‑proper‑ms   14
3898 [e]
yil·lā·ḥêm
יִלָּחֵ֣ם
will fight
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
   
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
for you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֖ם
and you⁺
Conj‑w ¦ Pro‑2mp
2790 [e]
ta·ḥă·rî·šūn.
תַּחֲרִישֽׁוּן׃פ
you⁺ shall be silent
V‑Hifil‑Imperf‑2mp ¦ Pn

Parting the Red Sea

559 [e]   15
way·yō·mer   15
וַיֹּ֤אמֶר   15
And said   15
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   15
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
4100 [e]
mah-
מַה־
Why
Interrog
6817 [e]
tiṣ·‘aq
תִּצְעַ֖ק
do you cry out
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to Me
Prep ¦ 1cs
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֥ר
Speak
V‑Piel‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
5265 [e]
wə·yis·sā·‘ū.
וְיִסָּֽעוּ׃
and they shall journey on
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
859 [e]   16
wə·’at·tāh   16
וְאַתָּ֞ה   16
And you   16
Conj‑w ¦ Pro‑2ms   16
7311 [e]
hā·rêm
הָרֵ֣ם
lift up
V‑Hifil‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
4294 [e]
maṭ·ṭə·ḵā,
מַטְּךָ֗
your staff
N‑msc ¦ 2ms
5186 [e]
ū·nə·ṭêh
וּנְטֵ֧ה
and stretch out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֛
your hand
N‑fsc ¦ 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
the sea
Art ¦ N‑ms
1234 [e]
ū·ḇə·qā·‘ê·hū;
וּבְקָעֵ֑הוּ
and divide it
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3ms
935 [e]
wə·yā·ḇō·’ū
וְיָבֹ֧אוּ
And shall go
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
of the sea
Art ¦ N‑ms
3004 [e]
bay·yab·bā·šāh.
בַּיַּבָּשָֽׁה׃
on the dry land
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
589 [e]   17
wa·’ă·nî,   17
וַאֲנִ֗י   17
And I   17
Conj‑w ¦ Pro‑1cs   17
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold, I
Interjection ¦ 1cs
2388 [e]
mə·ḥaz·zêq
מְחַזֵּק֙
will strengthen
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3820 [e]
lêḇ
לֵ֣ב
the heart
N‑msc
4713 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of the Egyptians
N‑proper‑fs
935 [e]
wə·yā·ḇō·’ū
וְיָבֹ֖אוּ
and they will come in
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem;
אַחֲרֵיהֶ֑ם
after them
Prep ¦ 3mp
3513 [e]
wə·’ik·kā·ḇə·ḏāh
וְאִכָּבְדָ֤ה
And I will gain honor
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
6547 [e]
bə·p̄ar·‘ōh
בְּפַרְעֹה֙
through Pharaoh
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and through all
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑msc
2428 [e]
ḥê·lōw,
חֵיל֔וֹ
his army
N‑msc ¦ 3ms
7393 [e]
bə·riḵ·bōw
בְּרִכְבּ֖וֹ
through his chariots
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
6571 [e]
ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw.
וּבְפָרָשָֽׁיו׃
and through his horsemen
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 3ms
3045 [e]   18
wə·yā·ḏə·‘ū   18
וְיָדְע֥וּ   18
And shall know   18
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   18
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
the Egyptians
N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
[am] YHWH
N‑proper‑ms
3513 [e]
bə·hik·kā·ḇə·ḏî
בְּהִכָּבְדִ֣י
when I have gained honor for Myself
Prep‑b ¦ V‑Nifal‑Inf ¦ 1cs
6547 [e]
bə·p̄ar·‘ōh,
בְּפַרְעֹ֔ה
through Pharaoh
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
7393 [e]
bə·riḵ·bōw
בְּרִכְבּ֖וֹ
through his chariots
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
6571 [e]
ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw.
וּבְפָרָשָֽׁיו׃
and through his horsemen
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 3ms
5265 [e]   19
way·yis·sa‘   19
וַיִּסַּ֞ע   19
And moved   19
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   19
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֗ים
of God
Art ¦ N‑mp
1980 [e]
ha·hō·lêḵ
הַהֹלֵךְ֙
who was going
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before the face of
Prep‑l ¦ N‑cpc
4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the camp
N‑csc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê·hem;
מֵאַחֲרֵיהֶ֑ם
behind them
Prep‑m ¦ 3mp
5265 [e]
way·yis·sa‘
וַיִּסַּ֞ע
and moved
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5982 [e]
‘am·mūḏ
עַמּ֤וּד
the pillar
N‑msc
6051 [e]
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָן֙
of cloud
Art ¦ N‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê·hem,
מִפְּנֵיהֶ֔ם
from before their face
Prep‑m ¦ N‑mpc ¦ 3mp
5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַיַּֽעֲמֹ֖ד
and stood
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê·hem.
מֵאַחֲרֵיהֶֽם׃
behind them
Prep‑m ¦ 3mp
935 [e]   20
way·yā·ḇō   20
וַיָּבֹ֞א   20
And it came   20
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   20
996 [e]
bên
בֵּ֣ין׀
between
Prep
4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the camp
N‑csc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵין֙
and between
Conj‑w ¦ Prep
4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the camp
N‑csc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֤י
and it was
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
6051 [e]
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָן֙
the cloud
Art ¦ N‑ms
2822 [e]
wə·ha·ḥō·šeḵ,
וְהַחֹ֔שֶׁךְ
and the darkness
Conj‑w, Art ¦ N‑ms
215 [e]
way·yā·’er
וַיָּ֖אֶר
and it gave light
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3915 [e]
hal·lā·yə·lāh;
הַלָּ֑יְלָה
by the night
Art ¦ N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
And not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7126 [e]
qā·raḇ
קָרַ֥ב
did it come near
V‑Qal‑Perf‑3ms
2088 [e]
zeh
זֶ֛ה
this one
Pro‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2088 [e]
zeh
זֶ֖ה
the other
Pro‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3915 [e]
hal·lā·yə·lāh.
הַלָּֽיְלָה׃
the night
Art ¦ N‑ms
5186 [e]   21
way·yêṭ   21
וַיֵּ֨ט   21
And stretched out   21
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   21
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֮
his hand
N‑fsc ¦ 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3220 [e]
hay·yām
הַיָּם֒
the sea
Art ¦ N‑ms
1980 [e]
way·yō·w·leḵ
וַיּ֣וֹלֶךְ
and drove [back]
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה׀
YHWH
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3220 [e]
hay·yām
הַ֠יָּם
the sea
Art ¦ N‑ms
7307 [e]
bə·rū·aḥ
בְּר֨וּחַ
by a wind
Prep‑b ¦ N‑csc
6921 [e]
qā·ḏîm
קָדִ֤ים
east
N‑ms
5794 [e]
‘az·zāh
עַזָּה֙
strong
Adj‑fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3915 [e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֔יְלָה
the night
Art ¦ N‑ms
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֥שֶׂם
and He made
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
the sea
Art ¦ N‑ms
2724 [e]
le·ḥā·rā·ḇāh;
לֶחָרָבָ֑ה
into the dry land
Prep‑l, Art ¦ N‑fs
1234 [e]
way·yib·bā·qə·‘ū
וַיִּבָּקְע֖וּ
and were divided
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3mp
4325 [e]
ham·mā·yim.
הַמָּֽיִם׃
the waters
Art ¦ N‑mp
935 [e]   22
way·yā·ḇō·’ū   22
וַיָּבֹ֧אוּ   22
And went   22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   22
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
into the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
of the sea
Art ¦ N‑ms
3004 [e]
bay·yab·bā·šāh;
בַּיַּבָּשָׁ֑ה
on the dry land
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
4325 [e]
wə·ham·ma·yim
וְהַמַּ֤יִם
and the waters
Conj‑w, Art ¦ N‑mp
   
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep‑l ¦ 3mp
2346 [e]
ḥō·māh,
חֹמָ֔ה
[were] a wall
N‑fs
3225 [e]
mî·mî·nām
מִֽימִינָ֖ם
from their right
Prep‑m ¦ N‑fsc ¦ 3mp
8040 [e]
ū·miś·śə·mō·lām.
וּמִשְּׂמֹאלָֽם׃
and from their left
Conj‑w, Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 3mp
7291 [e]   23
way·yir·də·p̄ū   23
וַיִּרְדְּפ֤וּ   23
And pursued   23
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   23
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
the Egyptians
N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
And went in
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֔ם
after them
Prep ¦ 3mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
all
N‑msc
5483 [e]
sūs
ס֣וּס
the horses
N‑msc
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
7393 [e]
riḵ·bōw
רִכְבּ֖וֹ
his chariots
N‑msc ¦ 3ms
6571 [e]
ū·p̄ā·rā·šāw;
וּפָרָשָׁ֑יו
and his horsemen
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
8432 [e]
tō·wḵ
תּ֖וֹךְ
the midst
N‑msc
3220 [e]
hay·yām.
הַיָּֽם׃
of the sea
Art ¦ N‑ms
1961 [e]   24
way·hî   24
וַֽיְהִי֙   24
and it came to pass   24
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   24
821 [e]
bə·’aš·mō·reṯ
בְּאַשְׁמֹ֣רֶת
in the watch
Prep‑b ¦ N‑fsc
1242 [e]
hab·bō·qer,
הַבֹּ֔קֶר
of the morning
Art ¦ N‑ms
8259 [e]
way·yaš·qêp̄
וַיַּשְׁקֵ֤ף
that looked down
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the camp
N‑csc
4713 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5982 [e]
bə·‘am·mūḏ
בְּעַמּ֥וּד
through the pillar
Prep‑b ¦ N‑msc
784 [e]
’êš
אֵ֖שׁ
of fire
N‑cs
6051 [e]
wə·‘ā·nān;
וְעָנָ֑ן
and cloud
Conj‑w ¦ N‑ms
2000 [e]
way·yā·hām
וַיָּ֕הָם
and He threw into confusion
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֥ה
the camp
N‑csc
4713 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
5493 [e]   25
way·yā·sar,   25
וַיָּ֗סַר   25
And He turned aside   25
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms   25
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
DirObjM
212 [e]
’ō·p̄an
אֹפַ֣ן
the wheel
N‑msc
4818 [e]
mar·kə·ḇō·ṯāw,
מַרְכְּבֹתָ֔יו
of their chariots
N‑fpc ¦ 3ms
5090 [e]
way·na·hă·ḡê·hū
וַֽיְנַהֲגֵ֖הוּ
and made it drive
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms ¦ 3ms
3517 [e]
biḵ·ḇê·ḏuṯ;
בִּכְבֵדֻ֑ת
with heaviness
Prep‑b ¦ N‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
Egypt
N‑proper‑fs
5127 [e]
’ā·nū·sāh
אָנ֙וּסָה֙
Let us flee
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
from the face
Prep‑m ¦ N‑cpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
3898 [e]
nil·ḥām
נִלְחָ֥ם
is fighting
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
   
lā·hem
לָהֶ֖ם
for them
Prep‑l ¦ 3mp
4714 [e]
bə·miṣ·rā·yim
בְּמִצְרָֽיִם׃פ
against Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
559 [e]   26
way·yō·mer   26
וַיֹּ֤אמֶר   26
And said   26
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   26
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
5186 [e]
nə·ṭêh
נְטֵ֥ה
Stretch out
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֖
your hand
N‑fsc ¦ 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3220 [e]
hay·yām;
הַיָּ֑ם
the sea
Art ¦ N‑ms
7725 [e]
wə·yā·šu·ḇū
וְיָשֻׁ֤בוּ
and shall return
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
4325 [e]
ham·ma·yim
הַמַּ֙יִם֙
the waters
Art ¦ N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7393 [e]
riḵ·bōw
רִכְבּ֖וֹ
their chariots
N‑msc ¦ 3ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w ¦ Prep
6571 [e]
pā·rā·šāw.
פָּרָשָֽׁיו׃
their horsemen
N‑mpc ¦ 3ms
5186 [e]   27
way·yêṭ   27
וַיֵּט֩   27
And stretched out   27
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   27
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֨ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֜וֹ
his hand
N‑fsc ¦ 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3220 [e]
hay·yām,
הַיָּ֗ם
the sea
Art ¦ N‑ms
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֨שָׁב
and returned
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֜ם
the sea
Art ¦ N‑ms
6437 [e]
lip̄·nō·wṯ
לִפְנ֥וֹת
at the turning
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1242 [e]
bō·qer
בֹּ֙קֶר֙
of the morning
N‑ms
386 [e]
lə·’ê·ṯā·nōw,
לְאֵ֣יתָנ֔וֹ
to its strength
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
4714 [e]
ū·miṣ·ra·yim
וּמִצְרַ֖יִם
And Egypt
Conj‑w ¦ N‑proper‑fs
5127 [e]
nā·sîm
נָסִ֣ים
was fleeing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7122 [e]
liq·rā·ṯōw;
לִקְרָאת֑וֹ
toward it
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3ms
5287 [e]
way·na·‘êr
וַיְנַעֵ֧ר
and shook
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
YHWH
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
Egypt
N‑proper‑fs
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
3220 [e]
hay·yām.
הַיָּֽם׃
of the sea
Art ¦ N‑ms
7725 [e]   28
way·yā·šu·ḇū   28
וַיָּשֻׁ֣בוּ   28
And returned   28
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   28
4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֗יִם
the waters
Art ¦ N‑mp
3680 [e]
way·ḵas·sū
וַיְכַסּ֤וּ
and covered
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7393 [e]
hā·re·ḵeḇ
הָרֶ֙כֶב֙
the chariots
Art ¦ N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
6571 [e]
hap·pā·rā·šîm,
הַפָּ֣רָשִׁ֔ים
the horsemen
Art ¦ N‑mp
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹל֙
to all
Prep‑l ¦ N‑msc
2428 [e]
ḥêl
חֵ֣יל
the army
N‑msc
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
935 [e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֥ים
that had come in
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem
אַחֲרֵיהֶ֖ם
after them
Prep ¦ 3mp
3220 [e]
bay·yām;
בַּיָּ֑ם
into the sea
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
7604 [e]
niš·’ar
נִשְׁאַ֥ר
remained
V‑Nifal‑Perf‑3ms
   
bā·hem
בָּהֶ֖ם
of them
Prep‑b ¦ 3mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
so much as
Prep
259 [e]
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
one
Number‑ms
1121 [e]   29
ū·ḇə·nê   29
וּבְנֵ֧י   29
And the sons   29
Conj‑w ¦ N‑mpc   29
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֥וּ
had walked
V‑Qal‑Perf‑3cp
3004 [e]
ḇay·yab·bā·šāh
בַיַּבָּשָׁ֖ה
on the dry land
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
3220 [e]
hay·yām;
הַיָּ֑ם
of the sea
Art ¦ N‑ms
4325 [e]
wə·ham·ma·yim
וְהַמַּ֤יִם
and the waters
Conj‑w, Art ¦ N‑mp
   
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep‑l ¦ 3mp
2346 [e]
ḥō·māh,
חֹמָ֔ה
[were] a wall
N‑fs
3225 [e]
mî·mî·nām
מִֽימִינָ֖ם
from their right
Prep‑m ¦ N‑fsc ¦ 3mp
8040 [e]
ū·miś·śə·mō·lām
וּמִשְּׂמֹאלָֽם
and from their left
Conj‑w, Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 3mp
3467 [e]   30
way·yō·wō·ša‘   30
וַיּ֨וֹשַׁע   30
And saved   30
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms   30
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
YHWH
N‑proper‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
on day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֛וּא
that
Art ¦ Pro‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
out of the hand
Prep‑m ¦ N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7200 [e]
way·yar
וַיַּ֤רְא
and saw
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
the Egyptians
N‑proper‑fs
4191 [e]
mêṯ
מֵ֖ת
dead
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8193 [e]
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֥ת
the edge
N‑fsc
3220 [e]
hay·yām.
הַיָּֽם׃
of the sea
Art ¦ N‑ms
7200 [e]   31
way·yar   31
וַיַּ֨רְא   31
And saw   31
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   31
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3027 [e]
hay·yāḏ
הַיָּ֣ד
the hand
Art ¦ N‑fs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lāh,
הַגְּדֹלָ֗ה
the great
Art ¦ Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֤ה
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
4714 [e]
bə·miṣ·ra·yim,
בְּמִצְרַ֔יִם
against Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
3372 [e]
way·yî·rə·’ū
וַיִּֽירְא֥וּ
and feared
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art ¦ N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
539 [e]
way·ya·’ă·mî·nū
וַיַּֽאֲמִ֙ינוּ֙
and they believed
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3mp
3068 [e]
Yah·weh,
בַּֽיהוָ֔ה
in YHWH
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
4872 [e]
ū·ḇə·mō·šeh
וּבְמֹשֶׁ֖ה
and in Moses
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
5650 [e]
‘aḇ·dōw.
עַבְדּֽוֹ׃פ
His servant
N‑msc ¦ 3ms





Berean Interlinear Bible (BIB). Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Exodus 13
Top of Page
Top of Page