Strong's Lexicon atimos: Dishonored, without honor, despised Original Word: ἄτιμος Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-), meaning "not" or "without," and τιμή (timē), meaning "honor" or "value." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of being without honor or despised can be related to the Hebrew word "בָּזוּי" (bazuy), which means despised or contemptible, as seen in passages like Isaiah 53:3. Usage: The Greek word "ἄτιμος" (atimos) is used to describe someone or something that is without honor, despised, or considered of little value. It conveys a sense of being disregarded or treated with contempt. In the New Testament, it often refers to the social or spiritual status of individuals who are marginalized or undervalued by society. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, honor and shame were pivotal social values. Honor was associated with social status, reputation, and respect within the community. Conversely, being "ἄτιμος" (atimos) meant lacking these attributes, often resulting in social exclusion or marginalization. This concept was significant in the early Christian context, where believers were sometimes viewed as dishonored by the broader society due to their faith and counter-cultural practices. HELPS Word-studies 820 átimos – (and adjective, derived from 1 /A "without" and 5092 /timḗ, "attributed honor") – properly, unrecognized, i.e. not honored (valued); (figuratively) dishonored, describing someone (something) as reproachful (without dignity) – the opposite of attributing (acknowledging) worth (see the root 5092 /timḗ). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom alpha (as a neg. prefix) and timé Definition without honor, dishonored NASB Translation less (1), less honorable (1), without honor (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 820: ἄτιμοςἄτιμος, ἄτιμον (τιμή); from Homer down; without honor, unhonored, dishonored: Matthew 13:57; Mark 6:4; 1 Corinthians 4:10 (opposed to ἔνδοξος); base, of less esteem: 1 Corinthians 12:23 (here the neuter plural of the comparitive, ἀτιμότερα (Rec.elz ἀτιμωτερα)). Strong's Exhaustive Concordance despised, without honor, less honorable. From a (as a negative particle) and time; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured -- despised, without honour, less honourable (comparative degree). see GREEK a see GREEK time Forms and Transliterations ατιμοι άτιμοι ἄτιμοι άτιμον ατιμος άτιμος ἄτιμος ατιμοτερα ατιμότερα ἀτιμότερα ατίμων atimoi átimoi atimos átimos atimotera atimóteraLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 13:57 Adj-NMSGRK: ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ NAS: to them, A prophet is not without honor except KJV: is not without honour, save in INT: is a prophet without Honor if not Mark 6:4 Adj-NMS 1 Corinthians 4:10 Adj-NMP 1 Corinthians 12:23 Adj-ANP-C Strong's Greek 820 |