820. atimos
Strong's Lexicon
atimos: Dishonored, without honor, despised

Original Word: ἄτιμος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: atimos
Pronunciation: AH-tee-mos
Phonetic Spelling: (at'-ee-mos)
Definition: Dishonored, without honor, despised
Meaning: without honor, despised.

Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-), meaning "not" or "without," and τιμή (timē), meaning "honor" or "value."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of being without honor or despised can be related to the Hebrew word "בָּזוּי" (bazuy), which means despised or contemptible, as seen in passages like Isaiah 53:3.

Usage: The Greek word "ἄτιμος" (atimos) is used to describe someone or something that is without honor, despised, or considered of little value. It conveys a sense of being disregarded or treated with contempt. In the New Testament, it often refers to the social or spiritual status of individuals who are marginalized or undervalued by society.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, honor and shame were pivotal social values. Honor was associated with social status, reputation, and respect within the community. Conversely, being "ἄτιμος" (atimos) meant lacking these attributes, often resulting in social exclusion or marginalization. This concept was significant in the early Christian context, where believers were sometimes viewed as dishonored by the broader society due to their faith and counter-cultural practices.

HELPS Word-studies

820 átimos – (and adjective, derived from 1 /A "without" and 5092 /timḗ, "attributed honor") – properly, unrecognized, i.e. not honored (valued); (figuratively) dishonored, describing someone (something) as reproachful (without dignity) – the opposite of attributing (acknowledging) worth (see the root 5092 /timḗ).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from alpha (as a neg. prefix) and timé
Definition
without honor, dishonored
NASB Translation
less (1), less honorable (1), without honor (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 820: ἄτιμος

ἄτιμος, ἄτιμον (τιμή); from Homer down; without honor, unhonored, dishonored: Matthew 13:57; Mark 6:4; 1 Corinthians 4:10 (opposed to ἔνδοξος); base, of less esteem: 1 Corinthians 12:23 (here the neuter plural of the comparitive, ἀτιμότερα (Rec.elz ἀτιμωτερα)).

Strong's Exhaustive Concordance
despised, without honor, less honorable.

From a (as a negative particle) and time; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured -- despised, without honour, less honourable (comparative degree).

see GREEK a

see GREEK time

Forms and Transliterations
ατιμοι άτιμοι ἄτιμοι άτιμον ατιμος άτιμος ἄτιμος ατιμοτερα ατιμότερα ἀτιμότερα ατίμων atimoi átimoi atimos átimos atimotera atimótera
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 13:57 Adj-NMS
GRK: ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ
NAS: to them, A prophet is not without honor except
KJV: is not without honour, save in
INT: is a prophet without Honor if not

Mark 6:4 Adj-NMS
GRK: ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ
NAS: to them, A prophet is not without honor except
KJV: is not without honour, but in
INT: is a prophet without honor if not

1 Corinthians 4:10 Adj-NMP
GRK: ἡμεῖς δὲ ἄτιμοι
NAS: you are distinguished, but we are without honor.
KJV: but we [are] despised.
INT: we however without honor

1 Corinthians 12:23 Adj-ANP-C
GRK: ἃ δοκοῦμεν ἀτιμότερα εἶναι τοῦ
NAS: we deem less honorable, on these
KJV: to be less honourable, upon these
INT: those which we think more void of honor to be of the

Strong's Greek 820
4 Occurrences


ἄτιμοι — 1 Occ.
ἄτιμος — 2 Occ.
ἀτιμότερα — 1 Occ.















819
Top of Page
Top of Page