Berean Strong's Lexicon katesthió: To devour, consume, eat up Original Word: κατεσθίω Word Origin: From the Greek prefix κατά (kata, meaning "down" or "against") and ἐσθίω (esthió, meaning "to eat"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is אָכַל (akal, Strong's H398), which also means "to eat" or "to consume." Usage: The verb "katesthió" is used in the New Testament to describe the act of consuming or devouring, often with a connotation of destruction or thorough consumption. It can refer to literal eating, as well as metaphorical consumption, such as being consumed by emotions or being destroyed by enemies. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, eating and feasting were significant social activities, often associated with religious rituals and community gatherings. The metaphorical use of "devouring" in the Bible often reflects the destructive nature of sin, greed, or judgment. The imagery of being "devoured" would resonate with an audience familiar with the consequences of unchecked appetites and the destructive power of enemies. HELPS Word-studies 2719 katesthíō (from 2596 /katá, "down," intensifying 2068 /esthíō, "eat") – properly, eat all the way down; (figuratively) utterly devour, leaving nothing; ferociously consume all the way down, i.e. with a rapacious, voracious appetite – leaving only ruination, without hope of recovery (or even remains). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and esthió Definition to eat up NASB Translation ate (4), consume (1), devour (5), devoured (2), devours (2), eat (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2719: καταφάγωκαταφάγω, see κατεσθίω. STRONGS NT 2719: κατεσθίωκατεσθίω, participle plural κατεσθοντες (Mark 12:40 Tr WH; see ἐσθίω and ἔσθω; cf. Fritzsche, Hdbch. z. d. Apokryphen, i., p. 150 (who says, 'The shorter form occurs frequently in the Sept., Leviticus 19:26; Sir. 20:15 (16), elsewhere almost exclusively poetic; see Alexander Buttmann (1873) Ausf. Sprachl. ii., p. 185' (cf. Veitch, under the word, ἐσθίω))); future καταφάγομαι (John 2:17 G L T Tr WH; see ἐσθίω); 2 aorist κατέφαγον; the Sept. for אָכַל; 1. properly, to consume by eating, to eat up, devour: τί, of birds, Matthew 13:4; Mark 4:4; Luke 8:5; of a dragon, Revelation 12:4; of a man, eating up the little book, i. e. eagerly taking its entire contents into his inmost soul, and, as we say, digesting it (borrowed from the figure in Ezekiel 2:10; Ezekiel 3:1-3, cf. Jeremiah 15:16): Revelation 10:9f. 2. Metaphorically, in various uses; a. to devour i. e. squander, waste, substance: Luke 15:30 (often so in Greek writings from Homer, Odyssey 3, 315; 15, 12 down;devorare patrimonium, Catull. 29, 23). b. to devour i. e. forcibly appropriate: τάς οἰκίας τῶν χηρῶν, widows' property, Matthew 23:14-13Rec.; Mark 12:40 (cf. Buttmann, 79 (69); Winer's Grammar, § 29, 2); Luke 20:47. c. with an accusative of the person α. to strip one of his goods: 2 Corinthians 11:20. β. to ruin (by the infliction of injuries): Galatians 5:15. d. of fire, to devour i. e. utterly consume, destroy: τινα, Revelation 11:5; Revelation 20:9. e. of the consumption of the strength of body and mind by strong emotions: τινα, John 2:17 (Psalm 68:10 From kata and esthio (including its alternate); to eat down, i.e. Devour (literally or figuratively) -- devour. see GREEK kata see GREEK esthio Englishman's Concordance Matthew 13:4 V-AIA-3SGRK: τὰ πετεινὰ κατέφαγεν αὐτά NAS: and the birds came and ate them up. KJV: devoured them up: INT: the birds [and] devoured them Matthew 23:14 V-PIA-2P Mark 4:4 V-AIA-3S Mark 12:40 V-PPA-NMP Luke 8:5 V-AIA-3S Luke 15:30 V-APA-NMS Luke 20:47 V-PIA-3P John 2:17 V-FIM-3S 2 Corinthians 11:20 V-PIA-3S Galatians 5:15 V-PIA-2P Revelation 10:9 V-AMA-2S Revelation 10:10 V-AIA-1S Revelation 11:5 V-PIA-3S Revelation 12:4 V-ASA-3S Revelation 20:9 V-AIA-3S Strong's Greek 2719 |