Psalm 66:10
For you, O God, have proved us: you have tried us, as silver is tried.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Psalm 66:10. For thou, O God, &c. — Or, nevertheless. Though thou hast hitherto helped us: and now delivered us, yet for a season thou hast sorely afflicted us; hast tried us as silver is tried — That is, severely, as if it were in a burning furnace; and with a design to try our sincerity, and to purge the dross out of our hearts, and the wicked from among us. Observe, reader, we are proved by afflictions, as silver in the fire, 1st, That our graces, by being tried, may be made more evident, and so we may be approved as silver is when it is marked sterling, which will be to our praise at the appearing of Jesus Christ, 1 Peter 1:7. And, 2d, That our graces, by being exercised, may be made more strong and active, and so may be improved, as silver is when it is refined by the fire, and made more clear from its dross; and this will be to our unspeakable advantage, for thus shall we be made partakers of God’s holiness, Hebrews 12:10. Then are we likely to get good by our afflictions when we look upon them in this light; for then we see that they proceed from God’s mercy and love, and are intended for our honour and benefit. Public troubles, we must observe, are for the purifying of the church.66:8-12 The Lord not only preserves our temporal life, but maintains the spiritual life which he has given to believers. By afflictions we are proved, as silver in the fire. The troubles of the church will certainly end well. Through various conflicts and troubles, the slave of Satan escapes from his yoke, and obtains joy and peace in believing: through much tribulation the believer must enter into the kingdom of God.For thou, O God, hast proved us - That is, Thou hast tried us; thou hast tested the reality of our attachment to thee, as silver is tried by the application of fire. God had proved or tried them by bringing calamity upon them to test the reality of their allegiance to him. The nature of the proof or trial is referred to in the following verses.

Thou hast tried us, as silver is tried - That is, by being subjected to appropriate tests to ascertain its real nature, and to remove from it imperfections. Compare the notes at 1 Peter 1:7; notes at Isaiah 1:25; notes at Isaiah 48:10; see also Zechariah 13:9; Malachi 3:3.

10-12. Out of severe trials, God had brought them to safety (compare Isa 48:10; 1Pe 1:7). For, or yet, or nevertheless. Though thou hast hitherto helped us, and now delivered us, yet for a season thou hast sorely afflicted us.

Tried us, as silver is tried, i.e. severely, as if it were in a burning furnace; and with a design to try our sincerity, and to purge out the dross, or the wicked, from among us. For thou, O God, hast proved us,.... And by the experiment found them to be true and faithful; to have the truth of grace, and the root of the matter in them; not reprobate silver, or their grace counterfeit grace; but of the right kind, solid and substantial;

thou hast tried us as silver is tried; in a furnace, where it is put and melted by the refiner, and purified from the dross that attends it. So the Targum,

"thou hast purified us as the silversmith purifieth the silver;''

or tries it by melting and purifying it. Thus the Lord puts his people into the furnace of afflictions, and sits as a refiner and purifier of them; hereby he tries their graces, faith, patience, hope, and love, their principles and their professions; refines their graces, and makes them more bright and illustrious; removes their dross and tin, and reforms their manners; and proves them to be good silver, and approves of them, and esteems them as such, even as his peculiar treasure. From whence it appears, as well as from the following verses, that afflictions are of God; that they are for the good of his people, and not their hurt; like silver they are put into the fire of affliction, not to be destroyed and lost, but to be purged and refined; and that they are not in wrath, but in love: and this, with what follows, may respect the sufferings of the saints under Rome, Pagan and Papal; when Christ's feet, the members of his mystical body, were like unto fine brass, as if they burned in a furnace; when their graces were tried, their works were known, and their persons proved and approved, Revelation 1:15; see Zechariah 13:9.

For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
10. proved us … tried us] Words used of testing precious metals, and smelting away the dross (Psalm 17:3; Psalm 26:2; Proverbs 17:3; Jeremiah 9:7; Zechariah 13:9; Malachi 3:2-3). God had declared His intention of smelting out the dross from His people by the Assyrian troubles (Isaiah 1:25).Verse 10. - For thou, O God, hast proved us. The calamity bad been sent as a trial, to prove and purify (comp. Psalm 7:9; Psalm 11:5). Thou hast tried us, as silver is tried (comp. Psalm 12:6; Proverbs 17:3; Proverbs 25:4; Isaiah 1:22, 25; Isaiah 48:10; Zechariah 13:9; Malachi 3:3). Silver, according to ancient methods, required a prolonged process of refining before it could be pronounced pure. The calamity under which Israel had suffered had been of long duration. The phrase שׂים כבוד ל signifies "to give glory to God" in other passages (Joshua 7:19; Isaiah 42:12), here with a second accusative, either (1) if we take תּהלּתו as an accusative of the object: facite laudationem ejus gloriam equals gloriosam (Maurer and others), or (2) if we take כבוד as an accusative of the object and the former word as an accusative of the predicate: reddite honorem laudem ejus (Hengstenberg), or (3) also by taking תהלתו as an apposition: reddite honorem, scil. laudem ejus (Hupfeld). We prefer the middle rendering: give glory as His praise, i.e., to Him as or for praise. It is unnecessary, with Hengstenberg, to render: How terrible art Thou in Thy works! in that case אתּה ought not to be wanting. מעשׂיך might more readily be singular (Hupfeld, Hitzig); but these forms with the softened Jod of the root dwindle down to only a few instances upon closer consideration. The singular of the predicate (what a terrible affair) here, as frequently, e.g., Psalm 119:137, precedes the plural designating things. The song into which the Psalmist here bids the nations break forth, is essentially one with the song of the heavenly harpers in Revelation 15:3., which begins, Μεγάλα καὶ θαυμαστὰ τὰ ἔργα σου.
Links
Psalm 66:10 Interlinear
Psalm 66:10 Parallel Texts


Psalm 66:10 NIV
Psalm 66:10 NLT
Psalm 66:10 ESV
Psalm 66:10 NASB
Psalm 66:10 KJV

Psalm 66:10 Bible Apps
Psalm 66:10 Parallel
Psalm 66:10 Biblia Paralela
Psalm 66:10 Chinese Bible
Psalm 66:10 French Bible
Psalm 66:10 German Bible

Bible Hub






Psalm 66:9
Top of Page
Top of Page