And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • TOD • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Exodus 1:7, Exodus 1:9.
25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
26 He sent Moses his servant, and Aaron whom he had chosen.
27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
29 He turned their waters into blood, and slew their fish.
30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
31 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts. 32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
33 He smote their vines also and their fig-trees; and brake the trees of their coasts.
34 He spake, and the locusts came, and caterpillars, and that without number,
35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
36 He smote also all the firstborn in their land; the chief of all their strength.
37 He brought them forth also with silver and gold, and there was not one feeble person among their tribes.
38 Egypt was glad when they departed, for the fear of them fell upon them.
continued...Exodus 1:9. Or, more numerous, as this word is elsewhere used. So this latter branch answers to the former. And this was true; for though they were not simply more in number than the Egyptians, yet they multiplied much faster. Exodus 1:12. So the people of God in this world sometimes increase in number, and that even amidst the persecutions of their enemies; as the Christians did in the first times of the Gospel under the Roman emperors; and they increase in grace, in every grace, and oftentimes the more they are tried and exercised by afflictions.
And made them stronger than their enemies; in their bodies, being more healthy, strong, and robust; and which was seen, observed, and owned by their enemies, Exodus 1:9. So saints, being strong in the Lord, and in the power of his might, are a match for their enemies; are stronger than they, and are even more than conquerors through Christ, that has loved them.And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)24. And he made his people exceeding fruitful,
And made them mightier than their adversaries.
Jehovah is the subject of the sentence. The A.V. fails to bring out the connexion of the verse with Exodus 1:7, “The children of Israel were fruitful … and were exceeding mighty.”Verse 24. - And he increased his people greatly (comp. Exodus 1:7, 12, 20). And made them stronger than their enemies. So the Pharaoh who introduced the hard bondage, "The people of the children of Israel are more and mightier than we" (Exodus 1:9). 2 Kings 8:1. To break the staff of bread (i.e., the staff which bread is to man) is a very old metaphor, Leviticus 26:26. That the selling of Joseph was, providentially regarded, a "sending before," he himself says in Genesis 45:5. Psalm 102:24 throws light upon the meaning of ענּה ב. The Kerמ רגלו is just as much without any occasion to justify it as עינו in Ecclesiastes 4:8 (for עיניו). The statement that iron came upon his soul is intended to say that he had to endure in iron fetters sufferings that threatened his life. Most expositors take בּרזל as equivalent to בּבּרזל, but Hitzig rightly takes נפשׁו as an object, following the Targum; for ברזל as a name of an iron fetter
(Note: Also in ancient Arabic firzil (after the Aramaic פרזלא) directly signifies an iron fetter (and the large smith's shears for cutting the iron), whence the verb. denom. Arab. farzala, c. acc. pers., to put any one into iron chains. Iron is called בּרזל from בּרז, to pierce, like the Arabic ḥdı̂d, as being the material of which pointed tools are made.)
can change its gender, as do, e.g., צפון as a name of the north wind, and כבוד as a name of the soul. The imprisonment (so harsh at the commencement) lasted over ten years, until at last Joseph's word cam to pass, viz., the word concerning this exaltation which had been revealed to him in dreams (Genesis 42:9). According to Psalm 107:20, דברו appears to be the word of Jahve, but then one would expect from Psalm 105:19 a more parallel turn of expression. What is meant is Joseph's open-hearted word concerning his visions, and אמרת ה is the revelation of God conveying His promises, which came to him in the same form, which had to try, to prove, and to purify him (צרף as in Psalm 17:3, and frequently), inasmuch as he was not to be raised to honour without having in a state of deep abasement proved a faithfulness that wavered not, and a confidence that knew no despair. The divine "word" is conceived of as a living effectual power, as in Psalm 119:50. The representation of the exaltation begins, according to Genesis 41:14, with שׁלח־מלך
(Note: Here שׁלח is united by Makkeph with the following word, to which it hurries on, whereas in Psalm 105:28 it has its own accent, a circumstance to which the Masora has directed attention in the apophthegm: שׁלוחי דמלכא זריזין שׁלוחי דחשׁוכא מתינין (the emissaries of the king are in haste, those of darkness are tardy); vid., Baer, Thorath Emeth, p. 22.)
and follows Genesis 41:39-41, Genesis 41:44, very closely as to the rest, according to which בּנפשׁו is a collateral definition to לאסּר (with an orthophonic Dag.) in the sense of בּרצונו: by his soul, i.e., by virtue of his will (vid., Psychology, S. 202; tr. p. 239). In consequence of this exaltation of Joseph, Jacob-Israel came then into Egypt, and sojourned there as in a protecting house of shelter (concerning גּוּר, vid., supra, p. 414). Egypt is called (Psalm 105:23, Psalm 105:27) the land of Chaam, as in Psalm 78:51; according to Plutarch, in the vernacular the black land, from the dark ashy grey colouring which the deposited mud of the Nile gives to the ground. There Israel became a powerful, numerous people (Exodus 1:7; Deuteronomy 26:5), greater than their oppressors.
LinksPsalm 105:24 Interlinear
Psalm 105:24 Parallel Texts
Psalm 105:24 NIV
Psalm 105:24 NLT
Psalm 105:24 ESV
Psalm 105:24 NASB
Psalm 105:24 KJV
Psalm 105:24 Bible Apps
Psalm 105:24 Parallel
Psalm 105:24 Biblia Paralela
Psalm 105:24 Chinese Bible
Psalm 105:24 French Bible
Psalm 105:24 German Bible