Job 19:12
His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Job 19:12. His troops come together — My afflictions, which are but God’s instruments and soldiers marching under his conduct; and raise up their way against me — Cast up a bank, or make a trench about me, as an army besieging a place; or raise a causeway or path, as pioneers usually do, in low and marshy grounds, for the march of an army: that is, God removes all impediments out of the way, and lays me open to troubles and calamities of every kind.19:8-22 How doleful are Job's complaints! What is the fire of hell but the wrath of God! Seared consciences will feel it hereafter, but do not fear it now: enlightened consciences fear it now, but shall not feel it hereafter. It is a very common mistake to think that those whom God afflicts he treats as his enemies. Every creature is that to us which God makes it to be; yet this does not excuse Job's relations and friends. How uncertain is the friendship of men! but if God be our Friend, he will not fail us in time of need. What little reason we have to indulge the body, which, after all our care, is consumed by diseases it has in itself. Job recommends himself to the compassion of his friends, and justly blames their harshness. It is very distressing to one who loves God, to be bereaved at once of outward comfort and of inward consolation; yet if this, and more, come upon a believer, it does not weaken the proof of his being a child of God and heir of glory.His troops - The calamities which he had sent, and which are here represented as "armies" or "soldiers" to accomplish his work. It is not probable that he refers here to the bands of the Chaldeans and the Sabeans, that had robbed him of his property, but to the calamities that had come upon him, "as if" they were bands of robbers.

And raise up their way - As and army that is about to lay siege to a city, or that is marching to attack it, casts up a way of access to it, and thus obtains every facility to take it; see Isaiah 40:3, note; Isaiah 57:14, note.

And encamp round about my tabernacle - In the manner of an army besieging a city. Often an army is encamped in this manner for months or even years, in order to reduce the city by famine.

My tabernacle - My tent; my dwelling.

12. troops—Calamities advance together like hostile troops (Job 10:17).

raise up … way—An army must cast up a way of access before it, in marching against a city (Isa 40:3).

His troops, i.e. my afflictions, which are but God’s instruments and soldiers marching under his conduct.

Raise up their way; either,

1. Cast a bank or trench round about me, as an army doth when they go to besiege a place. Or rather,

2. Make a causeway or raised path, as pioneers usually do in low and waterish grounds for the march of an army. God removes all impediments out of the way, and lays me open to all manner of mischief. His troops come together,.... Afflictions which are many, and of which it may be said, as was at the birth of God, who had his name from the word here used, "a troop cometh": Genesis 30:11; and these sometimes come together, or follow so quick one upon another, that there is scarce any interval between them, as did Job's afflictions; and they are God's hosts, his troops, his soldiers, which are at his command; and he says to them, as the centurion did to his, to the one, Go, and he goes, and to another, Come, and it comes:

and raise up their way against me; as an army, when it comes against a place, throws up a bank to raise their artillery upon, that they may play it to greater advantage; or make a broad causeway, for the soldiers to march abreast against it; or an high cast up way, as the word (y) signifies, over a ditch or dirty place in a hollow, that they may the better pass over: some read it, "they raise up their way upon me" (z); he opposing and standing in the way was crushed down by them, and trampled upon, and over whom they passed as on an highway, and in a beaten path; see Isaiah 51:23; but most render it, "against me"; for Job looked upon all his afflictions, as Jacob did Genesis 42:36, to be against him, to militate against him, and threaten him with ruin, when they were all working for him, even for his good:

and encamp round about my tabernacle: as an army round about a city when besieging it. Job may have respect to the tabernacle of his body, as that is sometimes so called, 2 Corinthians 5:1; and to the diseases of it; which being a complication, might be said to encamp about him, or surround him on all sides.

(y) "aggerant", Cocceius, Schultens; "straverunt", Montanus, Schmidt; a "via strata et elevata", Mercerus, Drusius. (z) "super me", Pagninus, Montanus, Mercerus, Schmidt, Michaelis.

His {g} troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.

(g) His manifold afflictions.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
12. raise up their way] i. e. cast up a way or high bank on which to advance againt the beleaguered fort or city.Verse 12. - His troops come together (comp. Job 16:13, "His archers compass me round about"). It seems to Job that God brings against him a whole army of assailants, who join their forces together and proceed to the attack. Clouds of archers, troops of ravagers, come about him, and fall upon him from every side. And raise up their way against me; rather, and cast up their bank against me. Job still regards himself as a besieged city (see ver. 10), and represents his assailants as raising embankments to hem him in, or mounds from which to batter his defences (compare the Assyrian sculptures, passim). And encamp round about my tabernacle; i.e. "my tent," or "my dwelling." 1 Then began Job, and said:

2 How long will ye vex my soul,

And crush me with your words?

3 These ten times have ye reproached me;

Without being ashamed ye astound me.

4 And if I have really erred,

My error rests with myself.

5 If ye will really magnify yourselves against me,

And prove my reproach to me:

6 Know then that Eloah hath wronged me,

And hath compassed me with His net.

This controversy is torture to Job's spirit; enduring in himself unutterable agony, both bodily and spiritually, and in addition stretched upon the rack by the three friends with their united strength, he begins his answer with a well-justified quousque tandem. תּגיוּן (Norzi: תּוגיוּן) is fut. energicum from הוּגה (יגה), with the retention of the third radical., Ges. 75, rem. 16. And in וּתדכּאוּנני (Norzi: וּתדכּוּנני with quiescent Aleph) the suff. is attached to the n of the fut. energicum, Ges. 60, rem. 3; the connecting vowel is a, and the suff. is ani, without epenthesis, not anni or aneni, Ges. 58, 5. In Job 19:3 Job establishes his How long? Ten times is not to be taken strictly (Saad.), but it is a round number; ten, from being the number of the fingers on the human hand, is the number of human possibility, and from its position at the end of the row of numbers (in the decimal system) is the number of that which is perfected (vid., Genesis, S. 640f.); as not only the Sanskrit daan is traceable to the radical notion "to seize, embrace," but also the Semitic עשר is traceable to the radical notion "to bind, gather together" (cogn. קשׁר). They have already exhausted what is possible in reproaches, they have done their utmost. Renan, in accordance with the Hebr. expression, transl.: Voil (זה, as e.g., Genesis 27:36) la dixime fois que vous m'insultez. The ἅπ. γεγρ. תּהכּרוּ is connected by the Targ. with הכּיר (of respect of persons equals partiality), by the Syr. with כּרא (to pain, of crvecoeur), by Raschi and Parchon with נכּר (to mistake) or התנכּר (to alienate one's self), by Saadia (vid., Ewald's Beitr. S. 99) with עכר (to dim, grieve);

(Note: Reiske interprets according to the Arabic ‛kr, denso et turbido agmine cum impetu ruitis in me.)

he, however, compares the Arab. hkr, stupere (which he erroneously regards as differing only in sound from Arab. qhr, to overpower, oppress); and Abulwalid (vid., Rdiger in Thes. p. 84 suppl.) explains Arab. thkrûn mn-nı̂, ye gaze at me, since at the same time he mentions as possible that הכר may be equals Arab. khr, to treat indignantly, insultingly (which is only a different shade in sound of Arab. hkr,

continued...

Links
Job 19:12 Interlinear
Job 19:12 Parallel Texts


Job 19:12 NIV
Job 19:12 NLT
Job 19:12 ESV
Job 19:12 NASB
Job 19:12 KJV

Job 19:12 Bible Apps
Job 19:12 Parallel
Job 19:12 Biblia Paralela
Job 19:12 Chinese Bible
Job 19:12 French Bible
Job 19:12 German Bible

Bible Hub






Job 19:11
Top of Page
Top of Page