But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Bear no burden on the sabbath day - Apparently the Sabbath day was kept negligently. The country people were in the habit of coming to Jerusalem on the Sabbath to attend the temple service, but mingled traffic with their devotions, bringing the produce of their fields and gardens with them for disposal. The people of Jerusalem for their part took Jeremiah 17:22 their wares to the gates, and carried on a brisk traffic there with the villagers. Both parties seem to have abstained from manual labor, but did not consider that buying and selling were prohibited by the fourth commandment.Nehemiah 13:19 Ezekiel 20:2.
neither inclined their ear; or listened attentively to what was said to them; but if they heard at all, it was in a very indifferent and careless manner, as if they cared not whether they heard or not; whereas persons intent on hearing bow the head, and turn the ear; and if they have one better than another, will turn that, in order to take in what they are attentive to; but so did not the Jewish fathers:
but made their neck stiff; or "hard" (d); and would not bend it, to take upon them the yoke of the commandments: a metaphor taken from untamed oxen, that will not submit the neck to the yoke, but draw back from it. The Septuagint and Arabic versions understand all this, not of the Jewish fathers of old, but of their children, even of the then present generation, rendering the words, "but hardened their neck more than their fathers"; they were more stiffnecked, refractory, and disobedient than they were; this was always the character of this people; as were the fathers, so were the children, if not worse; see Acts 7:51;
that they might not hear nor receive instruction; about the command of the sabbath, or any other: or "correction", or "discipline" (e); the yoke of which they were as unwilling to bear as the yoke of the commandments, Jeremiah 31:18.
(c) "non audiverunt", Pagninus, Montanus, Schmidt. (d) "sed obturarunt cervicem suam", Junius & Tremellius, Piscator; "indurarunt", Pagninus, Montanus, Schmidt. (e) "discliplinam", V. L. Pagninus, Montanus, Schmidt.But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)23. Substantially the same as ch. Jeremiah 7:26.
instruction] correction. See on Jeremiah 6:8.Verse 23. - This verse is modeled on Jeremiah 7:26, 28. Jeremiah 15:11. May God rather put his persecutors to shame and confusion by the accomplishment of the calamity foretold, Jeremiah 17:18. תּהיה pointed with Tsere instead of the abbreviation תּהי, cf. Ew. 224, c. הביא is imperat. instead of הבא, as in 1 Samuel 20:40, where the Masoretes have thus pointed even the הביא. But in the Hiph. the i has in many cases maintained itself against the , so that we are neither justified in regarding the form before us as scriptio plena, nor yet in reading הביאה. - Break them with a double breach, i.e., let the disaster fall on them doubly. "A double breach," pr. something doubled in the way of breaking or demolition. שׁבּרון is not subordinated to משׁנה in stat. constr., but is added as accus. of kind; cf. Ew. 287, h.
LinksJeremiah 17:23 Interlinear
Jeremiah 17:23 Parallel Texts
Jeremiah 17:23 NIV
Jeremiah 17:23 NLT
Jeremiah 17:23 ESV
Jeremiah 17:23 NASB
Jeremiah 17:23 KJV
Jeremiah 17:23 Bible Apps
Jeremiah 17:23 Parallel
Jeremiah 17:23 Biblia Paralela
Jeremiah 17:23 Chinese Bible
Jeremiah 17:23 French Bible
Jeremiah 17:23 German Bible